1 00:00:33,735 --> 00:00:35,102 - 인터뷰는 다음에 의해 진행됩니다. 2 00:00:35,168 --> 00:00:36,538 리처드 프리드먼 요원. 3 00:00:36,604 --> 00:00:39,641 날짜는 5월 14일, 시간은 오전 9시 28분이다. 4 00:00:45,212 --> 00:00:47,314 로즈, 내가 도와주러 왔어. 5 00:00:49,517 --> 00:00:53,253 우리 그냥 하는 게 어때? 처음부터 시작하세요. 6 00:02:57,444 --> 00:02:59,479 - 로즈, 젠장 조용한 암살자, 7 00:02:59,547 --> 00:03:01,314 당신은 나를 반쯤 겁에 질려 죽였습니다. 8 00:03:01,381 --> 00:03:02,884 - 생일 축하해요, 엄마. 9 00:03:04,251 --> 00:03:05,820 맙소사, 큰 4-0. 10 00:03:05,887 --> 00:03:07,354 - 30대가 됐어요. 11 00:03:08,288 --> 00:03:10,257 - 이리 오세요. - 당신에게 꿀을 감사. 12 00:03:14,595 --> 00:03:16,263 - 알았어, 나한테 줘 그 차 열쇠요, 할머니. 13 00:03:16,329 --> 00:03:18,032 회사에 늦을 것 같아요. 14 00:03:18,099 --> 00:03:19,767 - 모두 짐을 꾸리고 준비됐나요? 15 00:03:19,834 --> 00:03:22,402 우리는 운전을 잘해요 내일 우리보다 먼저. 16 00:03:23,270 --> 00:03:24,806 - 지금 당장 죽여주세요! 17 00:03:24,872 --> 00:03:28,509 - 재미있을 것 같아요. 사랑해 자기야. 18 00:03:28,576 --> 00:03:31,244 - 사랑해요. 19 00:03:55,937 --> 00:03:59,540 - 좋은 아침이에요, 얘야. 일은 어땠어? 20 00:04:01,209 --> 00:04:02,977 - 프런트 데스크입니다. 네, 그렇습니다. 21 00:04:03,044 --> 00:04:04,979 프런트 데스크입니다. 아니요. 22 00:04:05,046 --> 00:04:07,749 프런트 데스크, 아, 미안해요 그 얘기를 듣고 싶어서요, 선생님. 23 00:04:07,815 --> 00:04:11,351 아, 내가 청소할게 바닥에서 떨어져요, 선생님. 24 00:04:12,587 --> 00:04:13,721 - 내가 끝냈을 때 내 회고록 쓰기 25 00:04:13,788 --> 00:04:15,189 웃으면서 똥 먹는 것에 대해 26 00:04:15,255 --> 00:04:17,257 당신은 고급 사본을 받고 있습니다. 27 00:04:20,661 --> 00:04:22,997 우리는 재미있게 놀 거야, 가자. 28 00:04:26,333 --> 00:04:27,635 똥! 29 00:04:27,702 --> 00:04:29,837 - 신호에요. - 그것은 신호가 아닙니다. 30 00:04:32,405 --> 00:04:33,641 - 엄마! 31 00:04:44,752 --> 00:04:46,020 - 아니요. 32 00:04:46,087 --> 00:04:48,256 - 열린 마음을 유지하세요. 로지, 내가 바라는 건 그것뿐이야. 33 00:04:48,321 --> 00:04:50,792 그는 훌륭한 사람입니다. - 다시. 34 00:04:56,264 --> 00:04:57,765 - 우리는 휴가를 갈 거예요. 35 00:05:00,601 --> 00:05:03,004 물, 태양, 우리가 온다. 36 00:05:03,070 --> 00:05:04,404 - 맙소사! 37 00:05:20,822 --> 00:05:23,858 - 내 일로 놀리면 복숭아 버즈, 신에게 맹세해요. 38 00:05:24,892 --> 00:05:26,127 - 얼마나 더 걸리나요? 39 00:05:26,194 --> 00:05:29,063 - 우리 다 왔어, 얘야, 봐봐 정말 아름답습니다. 40 00:05:30,765 --> 00:05:31,799 아름다운. 41 00:05:36,103 --> 00:05:38,573 - 그래서 넌 무엇을 좋아하니 이 사람에 대해 너무 많은데, 42 00:05:38,639 --> 00:05:40,708 게다가 그 사람이 부자라는 사실도요? 43 00:05:40,775 --> 00:05:42,643 - 그 사람이 부자인 건 상관없어요. 44 00:05:42,710 --> 00:05:46,948 그 사람은 사실 그렇지 않아, 난 좋아해 그 사람이 신사라는 걸요. 45 00:05:49,482 --> 00:05:51,652 - 10일 동안 갇혀있음 신사와 보트 46 00:05:51,719 --> 00:05:53,120 나는 한 번도 만난 적이 없습니다. 47 00:05:53,187 --> 00:05:56,791 그리고 당신은 알고 있었죠 뭐, 한 달, 6주요? 48 00:05:56,858 --> 00:05:59,426 - 그런 사람이 되지 마 십대야, 제발. 49 00:05:59,492 --> 00:06:02,362 정말 신난다, 우리는 모험을 떠나요. 50 00:06:02,429 --> 00:06:03,931 해보자. 51 00:06:03,998 --> 00:06:05,398 - 말 그대로 물을 싫어해요. 정말 끔찍해요. 52 00:06:05,465 --> 00:06:06,701 - 저기 있어요. 53 00:06:08,870 --> 00:06:11,005 나는 그를 본 적이 없다 전에 반바지에요. 54 00:06:13,440 --> 00:06:14,909 자, 가자. 55 00:06:19,479 --> 00:06:20,615 와! 56 00:06:20,681 --> 00:06:22,049 해보자. 57 00:06:22,116 --> 00:06:23,918 - 알았어, 바로 갈게. 58 00:06:25,485 --> 00:06:27,487 - 가지 마세요 나에게 물러서다. 59 00:06:27,555 --> 00:06:30,725 - 안 그럴게요. 60 00:06:37,298 --> 00:06:38,532 역겨운. 61 00:06:46,473 --> 00:06:48,042 - 어서 타세요, 자기야. 62 00:06:48,109 --> 00:06:49,577 - 이것은 아름답다. 63 00:06:49,644 --> 00:06:52,313 - 자, 자리에 앉으세요. 당신이 뭔가를 보길 원합니다. 64 00:06:52,380 --> 00:06:53,714 - 좋아요. 65 00:06:53,781 --> 00:06:55,750 - 그래서 이것은 물론 나는 전세를 냈다. 66 00:06:55,816 --> 00:06:59,153 이것이 웨이브 포인트입니다. 하지만 여기는 버뮤다예요. 67 00:06:59,220 --> 00:07:00,755 다음 주 화요일까지, 68 00:07:00,821 --> 00:07:02,924 우리는 해변에서 쉬고 있을 거야 럼주로 배를 가득 채운 채. 69 00:07:04,025 --> 00:07:05,593 이봐, 와서 이것 좀 확인해봐 여기 아래를 보여주고 싶어요. 70 00:07:05,660 --> 00:07:07,528 - 알잖아, 난 그냥 여기서 로즈를 기다릴게요 71 00:07:07,595 --> 00:07:09,462 그래서 당신은 가지고 있지 않습니다 이 작업을 두 번 수행합니다. 72 00:07:09,530 --> 00:07:11,065 - 그 사람 괜찮아요? 73 00:07:11,132 --> 00:07:15,870 - 그녀는 훌륭해요, 그녀는 정말 좋아요 엄마처럼 고집이 세다. 74 00:07:16,604 --> 00:07:18,438 새로운 것을 두려워합니다. 75 00:07:18,506 --> 00:07:20,007 이것은 그녀에게 좋을 것입니다. 76 00:08:01,182 --> 00:08:03,084 - 괜찮아요, 고마워요. 77 00:08:03,150 --> 00:08:04,719 정말 친절해요. 78 00:08:16,464 --> 00:08:17,431 - 알았어요! 79 00:08:17,497 --> 00:08:18,532 - 안녕, 괜찮아? 80 00:08:18,599 --> 00:08:20,434 - 응, 난 괜찮아. 81 00:08:20,501 --> 00:08:22,570 그 친구가 당신을 확인하는 걸 봤어요. 82 00:08:22,636 --> 00:08:23,671 그 사람이 너한테 뭐라고 했어? 83 00:08:23,738 --> 00:08:25,339 - 그냥 대화 중이에요. 84 00:08:25,406 --> 00:08:28,342 그 사람은 내가 어디에 있는지 알고 싶어 했어 이 좋은 모습으로 향하고 있었어요. 85 00:08:29,543 --> 00:08:33,647 - 우리에겐 선택권이 있지만 당신은 없어요 그냥 정착해야 해, 라고만. 86 00:08:34,682 --> 00:08:38,586 - 안녕 얘들아, 로즈, 그러니까 드디어 만나서 반가워요. 87 00:08:39,253 --> 00:08:40,354 - 응. 88 00:08:40,421 --> 00:08:41,956 - 이 아름다운 배를 보세요. 89 00:08:44,425 --> 00:08:45,659 - 애널리사가 누구죠? 90 00:08:46,260 --> 00:08:47,762 - 모르겠습니다. 91 00:08:47,828 --> 00:08:50,598 그녀를 중고로 샀어, 좋지 않아 이름 바꾸는 행운을 빌어요. 92 00:08:52,066 --> 00:08:53,100 자, 어서. 93 00:08:53,667 --> 00:08:54,735 - 가자, 얘야. 94 00:09:16,390 --> 00:09:20,394 - 일등항해사 로즈, 일등 항해사 로즈에게 전화를 겁니다. 95 00:09:20,461 --> 00:09:22,129 여기에 도움이 필요합니다. 96 00:09:24,799 --> 00:09:26,267 - 너 참 웃기구나. 97 00:09:27,334 --> 00:09:30,771 - 일등항해사 로즈, 못해 하루 종일 여기서 자요. 98 00:09:30,838 --> 00:09:32,507 당신의 선장은 손을 사용할 수 있습니다. 99 00:09:33,107 --> 00:09:34,909 묶는 방법을 아시나요? 더블 슬립 암초 매듭? 100 00:09:34,975 --> 00:09:35,843 - 아니요. 101 00:09:35,910 --> 00:09:37,311 - 당신도 그럴 거라고 확신해요. 102 00:09:37,378 --> 00:09:38,513 너 묶는 법 알지? 네 신발, 그렇지? 103 00:09:38,579 --> 00:09:39,980 - 응. 104 00:09:40,047 --> 00:09:42,850 - 밧줄을 잡아요 노트북 밑. 105 00:09:42,917 --> 00:09:44,251 창고에 있어요. 106 00:09:45,186 --> 00:09:47,054 매듭을 더 가르쳐드릴게요. 107 00:09:49,657 --> 00:09:51,058 로프는 라인(Line)이라고 합니다. 108 00:09:52,527 --> 00:09:53,661 로프는 라인(Line)이라고 합니다. 109 00:09:53,727 --> 00:09:58,799 - 훌륭한 선생님. 110 00:10:16,851 --> 00:10:20,555 - 알았어, 알았어. 111 00:10:21,956 --> 00:10:23,357 - 뭐야? 묘비랑? 112 00:10:23,424 --> 00:10:25,359 - 끝내는 게 낫지 그 아래보다 언덕. 113 00:10:25,426 --> 00:10:27,261 - 물론이죠. 그렇게 할게요. 114 00:10:27,328 --> 00:10:28,429 - 가세요. 115 00:10:29,697 --> 00:10:30,965 - 아, 얘야. 116 00:10:31,031 --> 00:10:32,766 - 생일 축하해요, 엄마. - 사랑해요. 117 00:10:32,833 --> 00:10:33,801 - 사랑해요. 118 00:10:33,868 --> 00:10:35,102 - 나는 어때? 119 00:10:36,871 --> 00:10:39,106 - 이리 오세요. 120 00:10:45,846 --> 00:10:47,448 나와 로즈는 둘이었어 밤에 지나가는 배들 121 00:10:47,516 --> 00:10:48,883 지난 달 동안. 122 00:10:48,949 --> 00:10:50,251 나는 그네를 탔어요 식당에서 교대하고, 123 00:10:50,317 --> 00:10:52,186 그리고 그녀는 계속됐어 호텔의 묘지. 124 00:10:52,253 --> 00:10:55,222 그러니 우리 둘 다 집에 있을 때만 우리 중 한 명이 자고 있을 때야. 125 00:10:56,223 --> 00:10:57,526 보고 싶어, 자기야. 126 00:10:57,592 --> 00:10:58,893 - 나도 보고 싶어요. 127 00:11:00,828 --> 00:11:02,963 - 당신은 어때요? 호텔에서 일해요? 128 00:11:03,964 --> 00:11:05,499 - 정말 싫어요. 129 00:11:05,567 --> 00:11:07,768 - 알았어, 그냥 말해 보자 그 사람은 내 취향이 없어 130 00:11:07,835 --> 00:11:09,703 고객 서비스를 위해. 131 00:11:11,506 --> 00:11:13,140 - 포커페이스가 좋군요. 132 00:11:13,207 --> 00:11:14,842 - 그건 훌륭한 볼린. 133 00:11:14,909 --> 00:11:17,878 - 로즈는 훌륭해요 학생, 늘 그랬어요. 134 00:11:18,412 --> 00:11:19,648 다른 작품을 원하시나요? 135 00:11:19,713 --> 00:11:20,814 - 그랬으면 좋겠어 다른 작품도 마음에 들어요. 136 00:11:20,881 --> 00:11:22,249 - 그는 항상 두 개를 주문해요. 137 00:11:22,316 --> 00:11:25,319 - 너희 엄마가 나한테 얘기해줬어 대학, 정말 멋지네요. 138 00:11:25,386 --> 00:11:30,224 그게 당신이 될 것이라는 뜻인가요? 가을에 둥지를 떠나나요? 139 00:11:31,192 --> 00:11:32,726 - 아니, 갈 거야 1년을 연기하다 140 00:11:32,793 --> 00:11:35,062 그래서 일을 하고 돈을 절약할 수 있어요. 141 00:11:35,129 --> 00:11:36,730 그래서 둥지에서 1년을 더 살아요. 142 00:11:36,797 --> 00:11:38,966 - 똑똑하고 아름답습니다. 143 00:11:39,033 --> 00:11:40,968 그녀가 그것을 어디서 얻었는지 궁금합니다. 144 00:11:41,869 --> 00:11:45,739 아, 나한테 선물이 있어. 145 00:11:46,707 --> 00:11:48,008 그것은 당신을 위한 것입니다. 146 00:11:49,343 --> 00:11:52,880 - 그리고 이건, 아, 아니, 그것은 나중에 우리를 위한 것입니다. 147 00:11:54,882 --> 00:11:56,083 - 나는 선물을 좋아한다. 148 00:11:56,951 --> 00:11:58,819 - 그리고 나처럼 메모에서 말했다. 149 00:11:58,886 --> 00:12:00,555 나는 정말 행복하다 당신이 우리와 함께 있다는 것, 150 00:12:00,622 --> 00:12:03,924 그리고 당신이 도착해서 기뻐요 항해에 대한 나의 사랑을 경험해 보세요. 151 00:12:04,725 --> 00:12:05,759 - 사탕. 152 00:12:05,826 --> 00:12:07,562 - 누가 알아. - 로지! 153 00:12:07,629 --> 00:12:09,830 - 언젠가는 당신도 사랑하게 될 거예요 그것은 나만큼이다. 154 00:12:09,897 --> 00:12:12,166 말린 스파이크 입니다. 155 00:12:12,233 --> 00:12:16,036 당신이라면 어떤 매듭도 풀릴 것입니다 잼에 빠진 자신을 발견하십시오. 156 00:12:18,472 --> 00:12:19,807 - 감사합니다. 157 00:12:19,873 --> 00:12:21,041 - 정말 좋아요. 158 00:12:21,108 --> 00:12:22,142 - 엄청난. 159 00:12:25,813 --> 00:12:27,948 - 그럼 경찰이신가요? - 예전에는 그랬어요. 160 00:12:28,617 --> 00:12:29,917 - 지금 당신은 무엇입니까? 161 00:12:29,984 --> 00:12:31,852 - 개인 보안 컨설턴트. 162 00:12:34,388 --> 00:12:37,925 내가 꼭 필요한 것 같구나 위쪽에 있고 손을 사용할 수 있습니다. 163 00:12:37,992 --> 00:12:39,426 넌 가만히 있을 수 없어 하루 종일 여기 있어, 꼬마야. 164 00:12:39,493 --> 00:12:41,929 - 응, 가서 도와줘 그 사람, 내가 청소할게. 165 00:12:44,398 --> 00:12:48,068 너희 둘은 귀엽고, 내 휴대폰이 형편없어요. 166 00:12:50,004 --> 00:12:51,238 다시 시도해 보세요. 167 00:12:52,039 --> 00:12:54,709 안녕, 얘야, 데릭, 그냥 파도 좀 쳐줘. 168 00:12:54,775 --> 00:12:57,845 나는 그것을 좋아한다. 169 00:12:59,880 --> 00:13:01,115 비디오 모드. 170 00:13:02,416 --> 00:13:03,585 - 좋아, 우리는 비웃어야 해. 171 00:13:03,652 --> 00:13:06,420 어느 쪽인지 느낄 수 있나요? 바람이 분다? 172 00:13:06,487 --> 00:13:09,490 - 돌고래를 기다리고 있어요. - 그런 식으로. 173 00:13:09,557 --> 00:13:13,160 - 그러니까 활을 돌려야 해 그래서 바람이 옆으로 이동합니다. 174 00:13:13,227 --> 00:13:14,862 - 맙소사, 정말 좋아해요. 175 00:13:17,732 --> 00:13:20,334 - 엄마, 엄마! - 아 젠장! 176 00:13:21,670 --> 00:13:22,737 - 데릭. 177 00:13:22,803 --> 00:13:24,238 - 우현 창고로 내려가서, 178 00:13:24,305 --> 00:13:26,373 담요를 들고 구급상자, 내려가세요. 179 00:13:26,440 --> 00:13:30,010 - 잡아라 말굽, 자기야. 180 00:13:37,318 --> 00:13:39,019 꽉 잡아, 난 당신을 끌어당깁니다. 181 00:13:41,790 --> 00:13:43,424 나에게 손을 내밀어, 182 00:13:43,490 --> 00:13:45,627 우리는 거기에 갈. 183 00:13:45,694 --> 00:13:46,927 - 다쳤어요? 184 00:13:46,994 --> 00:13:50,364 - 난 괜찮아요. 185 00:13:52,066 --> 00:13:53,702 - 괜찮아, 괜찮아? 186 00:13:53,768 --> 00:13:56,470 - 응, 자기야, 내가 졌어 거기 당신의 전화. 187 00:13:56,538 --> 00:13:58,305 - 글쎄요, 상관없어요. 188 00:13:58,372 --> 00:14:00,140 - 그 전화기를 좋아해요? - 아니 괜찮아. 189 00:14:00,207 --> 00:14:03,344 - 새 거 사줄게. - 괜찮아, 괜찮아. 190 00:14:05,079 --> 00:14:06,413 - 글쎄, 적어도 지금은 나는 무엇을 해야할지 알아요 191 00:14:06,480 --> 00:14:08,315 긴급 상황의 경우. 192 00:14:09,651 --> 00:14:11,018 - 긴급 상황이 아니었나요? 193 00:14:11,085 --> 00:14:12,319 - 난 괜찮아, 얘야. 194 00:14:13,655 --> 00:14:16,890 안녕 자기야, 내가 말했잖아 모험이 될 거에요. 195 00:14:16,957 --> 00:14:19,026 - 알았어, 아니야 더 많은 모험. 196 00:14:20,795 --> 00:14:22,029 - 그게 뭐죠? 197 00:14:30,070 --> 00:14:31,372 - 도움이 필요해요? 198 00:14:31,438 --> 00:14:33,608 - 아니요, 휴가 중이세요. 별거 아니야. 199 00:14:34,843 --> 00:14:36,243 단지 예방 조치를 취하는 것뿐입니다. 200 00:14:37,244 --> 00:14:40,881 조금 거칠어질 수도 있지만, 201 00:14:40,948 --> 00:14:42,049 하지만 그게 전부입니다. 202 00:14:42,116 --> 00:14:43,417 그리고 이렇게는 안 될 거야 203 00:14:43,484 --> 00:14:44,918 하지만 인생은 있어 조종석의 뗏목, 204 00:14:44,985 --> 00:14:47,287 그리고 3개가 있어요 구명조끼는 여기 있어요. 205 00:14:51,458 --> 00:14:54,428 - 집에서 얼마나 떨어져 있나요? 그렇죠, 그냥 돌아가면 안 될까요? 206 00:14:55,396 --> 00:14:57,599 - 괜찮아, 정말 괜찮아요. 207 00:14:59,933 --> 00:15:01,603 - 괜찮아요, 엄마. 208 00:15:01,669 --> 00:15:04,071 - 바람이 바뀌어서 그들이 왔어요 갑자기, 하지만 괜찮아요. 209 00:15:04,138 --> 00:15:05,640 모든 것이 잘 될 거예요. 210 00:15:09,009 --> 00:15:10,411 - 좋아요. 211 00:15:56,658 --> 00:15:59,126 - 맙소사, 당신 정말 섹시해요. 212 00:16:01,061 --> 00:16:02,296 맙소사. 213 00:16:36,463 --> 00:16:39,032 - 안녕 자기야, 와서 나와 함께 하세요. 214 00:16:42,704 --> 00:16:43,738 와서 앉으세요. 215 00:16:49,711 --> 00:16:51,311 - 챔피언의 아침 식사. 216 00:16:51,378 --> 00:16:54,448 - 응, 그러기로 결정했어 생일 주간으로 만들어 보세요. 217 00:16:55,482 --> 00:16:56,518 잘 지내요? 218 00:16:58,953 --> 00:17:01,021 - 폭풍우에는 무슨 일이 일어났나요? 219 00:17:01,088 --> 00:17:02,724 - 바로 지나갔습니다. 220 00:17:02,790 --> 00:17:04,792 우리는 당신을 깨우고 싶지 않았어요 별로 개의치 ​​않는 것 같았는데, 221 00:17:04,859 --> 00:17:06,393 오이처럼 멋져요. 222 00:17:08,228 --> 00:17:10,497 여기 있는 줄 알았는데 물을 무서워하고, 223 00:17:10,565 --> 00:17:12,499 나는 절대적으로 내 바지에 오줌 싸는 중 224 00:17:12,567 --> 00:17:14,401 우리 모두를 상상해 보세요 그 작은 구명정 225 00:17:14,468 --> 00:17:16,103 저기 바다에. 226 00:17:16,169 --> 00:17:17,404 한 입 먹을래? 227 00:17:18,372 --> 00:17:21,475 - 아니요, 잠을 전혀 못 잤어요. 228 00:17:24,979 --> 00:17:26,548 - 담배 줄까? 229 00:17:26,614 --> 00:17:27,649 - 아니요. 230 00:17:28,883 --> 00:17:31,318 - 로지, 담배 피우는 거 알아요. 231 00:17:31,385 --> 00:17:34,121 - 응, 난 원하지 않았어 너 앞에서 담배를 피우다 232 00:17:34,187 --> 00:17:35,623 그래서 당신은 그만 두었을 것입니다. 233 00:17:35,690 --> 00:17:38,960 - 담배 좀 피우자, 인생은 사람들이 말하는 것처럼 짧지는 않지만 234 00:17:39,027 --> 00:17:41,094 그리고 담배를 피우는 시간이 필요해요. 235 00:17:44,566 --> 00:17:46,534 그냥 좋아해 여기요, 그렇죠? 236 00:17:47,367 --> 00:17:49,169 -절대 안돼요. 237 00:17:51,806 --> 00:17:55,510 - 자, 그렇죠 멋지네요, 그 공기 냄새를 맡아보세요. 238 00:18:08,355 --> 00:18:10,424 못해서 미안해 더 많이 줘. 239 00:18:12,359 --> 00:18:16,430 최선을 다했지만... 240 00:18:20,133 --> 00:18:23,838 - 엄마, 닥쳐요. 정말 대단해, ​​넌 정말 대단해 최고의 엄마. 241 00:18:28,342 --> 00:18:30,678 - 난 당신을 원하지 않아요 결국 나처럼 되려고. 242 00:18:35,083 --> 00:18:36,316 - 안녕하세요. 243 00:18:37,117 --> 00:18:38,251 - 사랑해요, 자기야. 244 00:18:38,318 --> 00:18:39,954 베이컨 냄새가 나요. 245 00:18:40,021 --> 00:18:41,254 - ㅋ! 246 00:18:42,489 --> 00:18:43,725 - 베이컨은 어디 있지? 247 00:18:44,626 --> 00:18:46,493 - 아, 데릭은 매번 식당에 올 거야 248 00:18:46,561 --> 00:18:49,196 그의 제복을 입고 나는 이렇게 말한다. "베이컨 냄새가 나네요." 249 00:18:50,130 --> 00:18:51,465 내 생각엔 그럴 것 같아 무엇이 그를 이겼는지. 250 00:18:51,532 --> 00:18:53,133 - 바로 그거야 무엇이 나를 이겼는지, 251 00:18:53,200 --> 00:18:54,736 그거랑 네 엉덩이. 252 00:18:55,402 --> 00:18:56,771 - 여기서 나가. 253 00:18:57,639 --> 00:19:00,173 - 데릭, 왜 그래? 돌격소총 있어? 254 00:19:00,708 --> 00:19:01,643 - 무엇? 255 00:19:01,709 --> 00:19:02,744 - 업무용이에요. 256 00:19:03,511 --> 00:19:05,278 - AR15 맞죠? 257 00:19:05,913 --> 00:19:07,447 - 그렇죠, 그렇죠. 258 00:19:08,650 --> 00:19:10,685 그게 당신을 괴롭히나요? 내가 가지고 있다고? 259 00:19:11,886 --> 00:19:12,920 - 아니요, 260 00:19:13,821 --> 00:19:14,889 나는 그것을 쏘고 싶다. 261 00:19:17,357 --> 00:19:19,527 - 알았어, 이건 준비 자세. 262 00:19:20,662 --> 00:19:23,064 안전은 켜져 있어, 내 손가락 트리거에 있지 않습니다. 263 00:19:23,131 --> 00:19:26,366 방아쇠 가드 밖에 있어요 촬영할 준비가 될 때까지. 264 00:19:31,939 --> 00:19:35,375 어깨가 아닌 안쪽에 조금 더, 조금 더 높이. 265 00:19:36,711 --> 00:19:37,712 저건 완벽 해. 266 00:19:38,513 --> 00:19:40,414 이제 명소를 가져와 당신의 눈까지, 267 00:19:40,480 --> 00:19:43,117 눈을 내리지 말고 명소에. 268 00:19:43,183 --> 00:19:45,285 너의 머리, 목, 그리고 척추는 꼿꼿하다. 269 00:19:48,156 --> 00:19:52,492 보세요 요즘 아이들은 우리는 그들을 두려워해야 합니다. 270 00:19:53,695 --> 00:19:56,329 너의 오프 그립 손이 움직이고 있어 최대한 앞으로. 271 00:19:56,396 --> 00:19:57,765 그렇죠, 당신은 찾을 거예요 여기 안전, 272 00:19:57,832 --> 00:20:01,368 그냥 풀어도 되는데... 273 00:20:01,435 --> 00:20:02,670 전에 쐈잖아! 274 00:20:03,437 --> 00:20:05,940 - 아니요, 많이 시청해요 액션 영화의. 275 00:20:06,808 --> 00:20:08,876 - 글쎄요. 당신은 자연 스럽습니다. 276 00:20:10,178 --> 00:20:11,612 - 엄마 보세요, 저는 자연스러워요. 277 00:20:11,679 --> 00:20:13,081 - 한번 해볼래? 278 00:20:13,147 --> 00:20:14,182 - 확실히. 279 00:20:14,949 --> 00:20:17,384 나는 당신이 그거 치워두세요. 280 00:20:18,452 --> 00:20:21,254 내가 원하는 방식이 아닌데 휴가 잘 보내라 얘야. 281 00:20:21,321 --> 00:20:23,825 그 사람 아빠 알지? 군인이었죠, 그렇죠? 282 00:20:23,891 --> 00:20:25,827 그것만으로도 충분히 나쁘다 그 사람은 싸움을 좋아하고, 283 00:20:25,893 --> 00:20:27,995 나는 그녀를 원하지 않는다 총도 쏘고. 284 00:20:29,296 --> 00:20:30,998 - 당신은 싸움을 좋아하고 훈련합니까? 285 00:20:31,799 --> 00:20:32,834 - 응. 286 00:20:34,234 --> 00:20:35,469 하나 더요, 엄마. 287 00:20:36,938 --> 00:20:37,972 - 알았어, 하나 더. 288 00:20:39,040 --> 00:20:44,045 - 알았어, 착하게 지내고 꽉, 팔꿈치를 안으로 유지하세요. 289 00:20:45,046 --> 00:20:46,714 협상하는 것이 낫습니다. 복도와 문, 290 00:20:46,781 --> 00:20:48,649 아니면 팀원이랑 부딪히거나 모퉁이를 돌아 옵니다. 291 00:21:47,642 --> 00:21:49,510 - 로지, 이리 와봐. 292 00:21:52,180 --> 00:21:53,714 얘야, 이리 와봐. 293 00:21:57,018 --> 00:21:58,786 - 해상법, 당신만이 술을 마시려면 19살이 되어야 해요. 294 00:21:58,853 --> 00:22:01,354 - 글쎄, 그녀는 그렇지 않아 술을 많이 마시는 사람. 295 00:22:01,421 --> 00:22:03,524 할머니가 그러실 거예요 너무 실망하세요. 296 00:22:03,591 --> 00:22:05,860 - 우리는 스코틀랜드 사람이에요, 할머니 청소부 아줌마였어요. 297 00:22:05,927 --> 00:22:08,196 나는 그녀가 확신한다 샴페인을 마시지 않았습니다. 298 00:22:08,262 --> 00:22:09,764 - 그거 알아요? 299 00:22:09,831 --> 00:22:11,132 데릭은 쉬어야 해 그럼 위스키를 꺼내세요. 300 00:22:11,199 --> 00:22:13,167 - 아, 위스키는 많이 샀어요. 301 00:22:13,234 --> 00:22:17,104 - 맙소사, 난 여기가 너무 좋아 난 절대 집에 가고 싶지 않아요. 302 00:22:17,171 --> 00:22:18,206 - 글쎄, 그러지 말자. 303 00:22:18,272 --> 00:22:19,807 영원히 계속 항해합시다. 304 00:22:22,276 --> 00:22:23,611 - 우리 수영하러 갈 수 있어요? 305 00:22:23,678 --> 00:22:26,080 - 아니요, 바람이 많이 불어요 그리고 다음 바다. 306 00:22:26,147 --> 00:22:28,783 - 알았어, 그거 좀 시적인 것 같군요. 307 00:22:30,117 --> 00:22:32,653 - 그것은. 308 00:22:43,664 --> 00:22:45,967 - 로지, 우리랑 같이 춤추러 갈래? 309 00:22:46,033 --> 00:22:47,301 - 어서, 로즈, - 꺼져. 310 00:22:47,367 --> 00:22:49,003 - ...똥개처럼 굴지 마세요. 311 00:22:49,070 --> 00:22:51,672 - 자기야, 보고 싶어 우리와 함께 하세요. 당신은 놓치고 있는 것입니다. 312 00:23:31,779 --> 00:23:33,014 - 그들은 누구입니까? 313 00:23:33,080 --> 00:23:34,148 - 모르겠습니다. 314 00:23:35,783 --> 00:23:37,919 물러서라, 물러서라. 315 00:23:39,787 --> 00:23:41,389 - 돌아가세요. 뒤쪽으로 가세요. 316 00:23:41,454 --> 00:23:43,324 - 데릭! - 젠장! 317 00:23:43,391 --> 00:23:44,992 - 가, 가, 가! 318 00:23:45,059 --> 00:23:46,426 - 누구세요, 뭐하세요? 319 00:23:46,493 --> 00:23:47,561 - 닫다 일어나, 어디야? 320 00:23:47,628 --> 00:23:49,263 - 무엇인가요 계속해요, 데릭 321 00:23:49,330 --> 00:23:50,398 그들은 무엇에 대한 이야기? 322 00:23:50,463 --> 00:23:51,532 - 입 다물어. 323 00:23:51,599 --> 00:23:52,566 - 나는 가지고있다 빌어먹을 생각은 없어. 324 00:23:52,633 --> 00:23:54,135 - 무엇을 원하세요? 325 00:23:54,201 --> 00:23:55,369 - 모르겠습니다 당신이 말하는 것. 326 00:23:57,571 --> 00:23:58,539 - 래리, 닥쳐. 327 00:23:58,606 --> 00:23:59,607 - 응, 그럴 거야. 328 00:23:59,674 --> 00:24:00,908 - 뭐하세요? 329 00:24:00,975 --> 00:24:02,143 - 그렇지 않나요? 그녀에게 상처를 줬어. 330 00:24:02,209 --> 00:24:03,443 - 앉으세요, 개년아. 331 00:24:03,511 --> 00:24:05,179 - 모르겠어요. 332 00:24:05,246 --> 00:24:06,414 - 좀 앉아봐. 333 00:24:06,479 --> 00:24:07,782 - 데릭, 뭐 좀 해봐. 334 00:24:08,416 --> 00:24:09,750 뭔가를 해보세요! 335 00:24:10,418 --> 00:24:11,451 - 델, 그녀를 줄에 서게 하세요. 336 00:24:11,519 --> 00:24:12,553 - 뭐하세요? 337 00:24:12,620 --> 00:24:14,288 나한테서 당장 꺼져. 338 00:24:15,423 --> 00:24:16,691 - 그녀를 내버려두세요. 339 00:24:16,757 --> 00:24:18,326 - 어디 가세요? 340 00:24:18,392 --> 00:24:20,261 자, 말해 보세요. 어디에 있나요? 341 00:24:20,328 --> 00:24:21,896 - 여기에는 아무것도 없습니다. 342 00:24:21,963 --> 00:24:24,398 - 숨으세요, 숨으세요. 343 00:24:24,464 --> 00:24:25,900 사랑해요. 344 00:24:25,967 --> 00:24:26,767 가다. 345 00:24:26,834 --> 00:24:27,969 - 그녀를 깨워라. 346 00:24:28,035 --> 00:24:29,070 - 가다! 347 00:24:30,204 --> 00:24:32,673 - 안 돼, 안 돼, 안 돼, 나한테서 떨어져! 348 00:24:34,742 --> 00:24:36,610 - 선장, 모든 것이 명확합니다. 349 00:24:38,212 --> 00:24:41,015 - 무슨 일이 일어났나요? 다 됐어, 어디야? 350 00:24:41,082 --> 00:24:42,650 - 모르겠습니다 당신이 말하는 것. 351 00:24:42,717 --> 00:24:43,951 - 정말? 352 00:24:46,153 --> 00:24:47,188 좋아요. 353 00:24:47,254 --> 00:24:48,222 - 아니, 하지 마세요. 354 00:24:52,560 --> 00:24:53,794 - 그것을 찾아라. 355 00:24:56,330 --> 00:24:57,965 - 나는 앞쪽 객실을 확인해 보겠습니다. 356 00:24:58,032 --> 00:24:59,533 - 여기서 다시 볼게요. 357 00:25:05,873 --> 00:25:06,907 그것을 발견. 358 00:25:07,408 --> 00:25:08,642 - 다 있어요? 359 00:25:09,577 --> 00:25:11,245 아, 그래, 우린 괜찮아. 360 00:25:12,747 --> 00:25:15,950 그년은 확실히 세트를 갖고 있었지 파이프를 몸에 대고 있지 않습니까? 361 00:25:16,017 --> 00:25:17,952 - 그 사람을 지켜줬어야 했는데 커버 밴드를 시작했습니다. 362 00:25:23,491 --> 00:25:25,359 - 하나는 아래층으로 던져보세요. 363 00:30:02,202 --> 00:30:06,775 - 안녕 안녕! 364 00:30:06,840 --> 00:30:08,075 - 도와주세요! 365 00:30:09,243 --> 00:30:11,278 - 내가 가져올게 당신은 뒤에 있습니다. 366 00:30:48,683 --> 00:30:49,917 - 좋아요. 367 00:30:57,391 --> 00:30:58,859 어떻게 해야 하나요? 368 00:30:58,926 --> 00:31:00,160 어떻게 해야 하나요? 369 00:31:00,729 --> 00:31:02,196 - 도움을 청하는 라디오. 370 00:31:02,262 --> 00:31:03,997 - 할 수 없어요. 라디오가 고장났어요. 371 00:31:05,734 --> 00:31:06,967 - 앨마! 372 00:31:07,034 --> 00:31:08,469 - 그 사람은 죽었어, 너 빌어먹을 그녀를 죽게 놔둬라. 373 00:31:12,072 --> 00:31:13,407 어떻게 해야 하나요? 374 00:31:14,041 --> 00:31:15,342 - 가스를 시동하고 항해를 시작하세요. 375 00:31:18,145 --> 00:31:21,181 - 전기 시스템의 튀겨지면 돛이 타버렸어요. 376 00:31:26,153 --> 00:31:27,388 어떻게 해야 하나요? 377 00:31:38,132 --> 00:31:39,366 이것들은 무엇입니까? 378 00:31:41,335 --> 00:31:42,771 - 쓸모 없는. 379 00:31:42,837 --> 00:31:44,606 여유가 있어요 AR 아래의 지브. 380 00:31:44,672 --> 00:31:45,906 - 알았어, 그럼 어쩌지? 381 00:31:45,973 --> 00:31:48,576 - 돛대 위로 올라가세요. 382 00:31:49,577 --> 00:31:50,612 - 어떻게? 383 00:31:51,646 --> 00:31:52,680 - 오르다, 384 00:31:54,047 --> 00:31:55,282 오르다. 385 00:32:24,244 --> 00:32:29,416 - 젠장! 386 00:32:34,689 --> 00:32:35,723 예! 387 00:33:34,716 --> 00:33:36,216 - 장미! 388 00:33:40,320 --> 00:33:41,288 - 뭐가 필요하세요? 389 00:33:41,355 --> 00:33:43,591 - 구급약품을 챙기세요. 390 00:33:56,436 --> 00:34:00,340 청소해야 해 감아 포장합니다. 391 00:34:04,946 --> 00:34:06,681 먼저 청소하십시오. 392 00:34:06,748 --> 00:34:08,148 - 그 사람들은 누구였나요? 393 00:34:08,215 --> 00:34:10,952 - 그냥 받아 거즈를 바르고 상처를 싸십시오. 394 00:34:11,019 --> 00:34:12,386 - 그 사람들은 누구였나요? 395 00:34:13,755 --> 00:34:14,956 그 사람들은 누구였나요? 396 00:34:15,023 --> 00:34:16,323 - 모르겠습니다. 397 00:34:19,359 --> 00:34:22,630 모터를 가져와야 해 가서 전자를 우회하세요. 398 00:34:23,865 --> 00:34:26,534 - 시작은요? 자동차 스타터처럼? 399 00:34:30,772 --> 00:34:31,806 그렇습니까? 400 00:34:32,907 --> 00:34:34,141 맙소사. 401 00:34:34,842 --> 00:34:38,078 좋아요, 당신이 시작인가요? 402 00:34:51,559 --> 00:34:52,860 글쎄, 젠장! 403 00:35:02,537 --> 00:35:03,571 못쓰게 만들다! 404 00:38:02,049 --> 00:38:03,316 - 네가 동점을 했으면 좋겠어 항해에 더 나은 매듭 405 00:38:03,383 --> 00:38:04,685 네가 나한테 한 것보다. 406 00:38:05,953 --> 00:38:07,255 패치는 안됨 거기 참을 거야, 407 00:38:07,320 --> 00:38:08,623 우리는 땅을 찾아야 해요. 408 00:38:09,524 --> 00:38:10,925 - 넌 그들을 안다. 409 00:38:10,992 --> 00:38:12,727 왜 거짓말을 했나요? 그 남자들을 몰라? 410 00:38:12,794 --> 00:38:16,030 - 저들은 괴물이에요, 로즈 아는 것이 적을수록 좋습니다. 411 00:38:17,665 --> 00:38:21,002 엔진을 구해야 해요 시작하면 손을 사용할 수 있습니다. 412 00:38:21,068 --> 00:38:22,369 - 그냥 돌아가도 될까요? 413 00:38:22,435 --> 00:38:23,938 우리는 한 적이 없습니다 그렇게 오랫동안 항해했습니다. 414 00:38:25,139 --> 00:38:26,174 왜 안 돼? 415 00:38:26,941 --> 00:38:28,776 - 현재이기 때문에 동해안을 달리고, 416 00:38:28,843 --> 00:38:30,978 그리고 우리는 계속 있어야 해 현재와 ​​함께. 417 00:38:31,846 --> 00:38:34,381 넣을 수 있다면 당장 칼을 내려놔, 로지. 418 00:38:34,447 --> 00:38:36,383 - 오직 우리 엄마만이 나를 로지라고 부를 수 있어요. 419 00:38:37,185 --> 00:38:38,553 - 좋아요. 420 00:38:38,619 --> 00:38:40,922 - 한 번만 쏴도 될까요? 어두워지면 플레어? 421 00:38:40,988 --> 00:38:42,156 - 배 보이나요? 422 00:38:42,223 --> 00:38:43,658 - 아니요. 423 00:38:43,724 --> 00:38:45,993 - 플레어만 볼 수 있습니다. 3~5마일 동안. 424 00:38:46,627 --> 00:38:48,596 좋아요, 이게 거의 ​​우리입니다. 425 00:38:49,329 --> 00:38:50,665 여기는 버뮤다예요. 426 00:38:52,166 --> 00:38:54,168 - 우리 주변에는 아무것도 없어요. 427 00:38:54,235 --> 00:38:56,904 - 아뇨, ​​그리워요. 망했어요. 428 00:38:56,971 --> 00:38:59,006 날씨에 시달려, 우린 망했어. 429 00:39:04,212 --> 00:39:06,214 시동을 걸어야 할 거야 엔진을 작동시키려면, 430 00:39:06,280 --> 00:39:09,517 하지만 우리는 그래야 해 완벽하게 동기화됐고, 아니면 뒤집어지지 않을 것입니다. 431 00:39:11,185 --> 00:39:12,753 - 이거 좋은가요? - 잠깐, 응, 좀 더 빨리요. 432 00:39:12,820 --> 00:39:14,255 그리고 난 뒤집을 거야 감압 레버. 433 00:39:14,322 --> 00:39:15,790 가서 크랭크하세요. 434 00:39:15,857 --> 00:39:16,724 준비됐어요. 435 00:39:16,791 --> 00:39:19,994 그리고... 436 00:39:20,061 --> 00:39:21,361 좋아요, 가서 시동을 걸어보세요. 437 00:39:21,428 --> 00:39:23,130 - 좋아요. 438 00:39:23,197 --> 00:39:24,265 - 준비가 된? 439 00:39:26,968 --> 00:39:28,002 젠장, 그래! 440 00:40:35,069 --> 00:40:36,469 - 젠장! 441 00:40:37,271 --> 00:40:39,040 - 밤새도록 조종석에 있어주세요. 442 00:40:40,274 --> 00:40:41,676 북동쪽으로 유지하세요. 443 00:40:45,012 --> 00:40:46,047 기다리다, 444 00:40:49,850 --> 00:40:51,519 너희 엄마 일은 안타깝다. 445 00:41:47,475 --> 00:41:49,243 나는 당신을 위해 그것을 만들었습니다. 446 00:41:54,815 --> 00:41:57,284 당신은 내가 할 수 있다고 생각 내 칼 돌려줘? 447 00:41:57,351 --> 00:41:59,320 - 아니요. 448 00:41:59,387 --> 00:42:02,189 - 내가 준 거 알지? 엄마한테 목걸이. 449 00:42:02,256 --> 00:42:04,425 - 그것은 불가능, 그녀는 수년 동안 그것을 가지고 있습니다. 450 00:42:04,492 --> 00:42:06,761 - 나는 그녀를 수년간 알고 지냈어요. 451 00:42:06,827 --> 00:42:08,796 - 그녀는 데이트를 시작했다 당신은 한 달 전을 좋아해요. 452 00:42:08,863 --> 00:42:10,531 - 노력해왔어 엄마한테 구애하려고 453 00:42:10,598 --> 00:42:12,633 그 빌어먹을 식당 음식을 먹어 454 00:42:12,700 --> 00:42:14,769 당신이 중학교 때부터요. 455 00:42:16,003 --> 00:42:18,973 끝나고 거의 포기했어요 천번만에 들어왔어 456 00:42:19,040 --> 00:42:21,142 그리고 그녀는 말했습니다. "베이컨 냄새가 나네요." 457 00:42:23,044 --> 00:42:24,311 - 그녀는 터프했어요. 458 00:42:24,378 --> 00:42:25,613 - 손톱처럼. 459 00:42:27,048 --> 00:42:29,283 - 나는 그녀가 그랬으면 좋겠다고 생각했어요 장례를 제대로 치르세요. 460 00:42:31,118 --> 00:42:33,320 그냥 굴러가는 게 아니라 그녀를 바다로. 461 00:42:35,990 --> 00:42:38,726 - 우리는 좋은 일을 했어요 어젯밤 진행. 462 00:42:38,793 --> 00:42:40,027 그리고 계속 유지하세요. 463 00:42:47,935 --> 00:42:49,336 - 그게 뭐죠? 464 00:42:49,403 --> 00:42:51,939 - 항해가 더 많았으면 좋겠어. 그 지브만으로는 충분하지 않습니다. 465 00:42:57,945 --> 00:42:59,447 돌릴래? 마이크로미터 드럼 466 00:42:59,514 --> 00:43:00,515 나한테는 조금 왼쪽. 467 00:43:00,581 --> 00:43:02,049 거기 있는 작은 손잡이입니다. 468 00:43:02,817 --> 00:43:04,919 응, 그만해. 469 00:43:08,557 --> 00:43:09,890 - 폴라리스는 어디 있지? 470 00:43:12,460 --> 00:43:17,064 - 그게 북두칠성이에요. 그래서 폴라리스가 있습니다. 471 00:43:19,066 --> 00:43:21,936 수학을 좀 하고 나면 우리가 어디 있는지 알려줄게. 472 00:43:28,042 --> 00:43:30,044 - 젠장! 473 00:43:30,111 --> 00:43:31,145 못쓰게 만들다! 474 00:43:33,314 --> 00:43:34,549 - 뭐가 문제 야? 475 00:43:34,615 --> 00:43:35,850 - 우리는 갈거야 빌어먹을 방식이 잘못됐어. 476 00:43:35,916 --> 00:43:37,384 - 왜? 477 00:43:37,451 --> 00:43:39,253 - 우리는 안으로 향하고 있어요 빌어먹을 대서양, 씨발! 478 00:43:39,320 --> 00:43:40,654 - 글쎄, 만약 우리가 잘못된 길로 가고, 479 00:43:40,721 --> 00:43:41,789 방향을 바꾸면 됩니다. 480 00:43:41,856 --> 00:43:43,157 - 방향을 바꿀 수는 없어요. 481 00:43:43,224 --> 00:43:45,392 현재가 너무 존나 강해. 482 00:43:45,459 --> 00:43:49,396 우린 망했어, 알았어 우리는 기회를 놓쳤습니다. 483 00:43:49,463 --> 00:43:50,965 우린 망했어! 484 00:43:52,733 --> 00:43:55,069 아, 맙소사. 485 00:43:59,006 --> 00:44:01,610 못쓰게 만들다! 486 00:44:01,675 --> 00:44:03,744 맙소사 빌어먹을 맙소사, 487 00:44:04,712 --> 00:44:07,181 씨발 이걸 믿을 수가 없어! 488 00:44:07,248 --> 00:44:08,282 못쓰게 만들다! 489 00:44:55,829 --> 00:44:56,797 - 그냥 가도 돼요? 490 00:44:56,864 --> 00:44:58,098 - 아니요. 491 00:44:59,066 --> 00:45:01,368 - 글쎄요, 그러고 싶어요 엄마랑 같이 있어. 492 00:45:01,435 --> 00:45:04,772 - 노를 저어야 해요 나는 팔이 하나 밖에 없습니다. 493 00:45:05,674 --> 00:45:06,907 어서, 로즈. 494 00:45:11,478 --> 00:45:12,913 어서, 당신은 이것을 할 수 있습니다. 495 00:45:16,083 --> 00:45:17,851 그 노를 함께 넣어보세요. 알겠습니다. 496 00:45:29,196 --> 00:45:30,231 - 젠장! 497 00:45:36,638 --> 00:45:41,909 아니요! 498 00:45:42,309 --> 00:45:43,344 도와주세요, 도와주세요! 499 00:45:44,378 --> 00:45:45,379 돕다! 500 00:45:45,446 --> 00:45:47,147 - 코드를 당겨보세요. 501 00:45:47,214 --> 00:45:49,917 코드를 당기고 조끼를 부풀립니다. 502 00:46:18,178 --> 00:46:19,213 어서 해봐요. 503 00:46:23,450 --> 00:46:24,485 어서 해봐요. 504 00:46:26,621 --> 00:46:27,888 아, 어서! 505 00:46:29,356 --> 00:46:30,391 어서 해봐요! 506 00:48:44,893 --> 00:48:46,126 - 데릭! 507 00:48:51,932 --> 00:48:53,167 - 여기요, 508 00:48:54,034 --> 00:48:55,269 와서 마셔, 509 00:48:55,936 --> 00:48:57,672 이 물은 신선해요. 510 00:49:11,251 --> 00:49:13,655 우리는 이 루프를 끝내야 해요. 511 00:49:18,660 --> 00:49:20,194 - 좋아요. 512 00:49:20,260 --> 00:49:23,565 당신의 문신은 무엇을 의미합니까? 칼로 장미를 꿰뚫는다? 513 00:49:23,631 --> 00:49:25,098 - 술래야. 514 00:49:25,165 --> 00:49:28,570 - 그게 무슨 뜻이에요? 네 AR에도 있어? 515 00:49:29,470 --> 00:49:31,773 - 할 준비가 되었다는 뜻 싸우고, 죽일 준비가 되어 있고, 516 00:49:31,840 --> 00:49:33,106 뭐든지, 뭐든지, 517 00:49:34,174 --> 00:49:36,443 심지어 뭔가 장미처럼 섬세한. 518 00:49:38,479 --> 00:49:40,180 - 군대에 있었나요? 519 00:49:42,449 --> 00:49:43,484 - 아니요. 520 00:49:46,788 --> 00:49:48,188 - 여기서 계획은 무엇입니까? 521 00:49:50,792 --> 00:49:52,025 데릭? 522 00:49:54,394 --> 00:49:56,631 -말하지 말자, 알았어, 하자 에너지를 절약하세요. 523 00:50:11,513 --> 00:50:15,249 - 죄송합니다. 524 00:50:23,390 --> 00:50:26,460 - 야, 조심해 여기 산호가 있어요. 525 00:50:27,327 --> 00:50:28,963 밑바닥 찢어지겠네 이 일의. 526 00:50:29,029 --> 00:50:31,533 여기, 먹어, 527 00:50:32,867 --> 00:50:34,334 우리 힘을 키워야 해 528 00:50:34,401 --> 00:50:36,436 우리가 다시 돌아갈 수 있다면 어두워지기 전에 보트로. 529 00:50:36,504 --> 00:50:37,705 - 무엇? 530 00:50:37,772 --> 00:50:39,339 어쩌면 누군가 여기 있을 수도 있어요. 차라리 육지에 있는 게 낫겠다. 531 00:50:39,406 --> 00:50:41,074 - 여기에는 아무것도 없습니다. 532 00:50:41,141 --> 00:50:42,877 최선의 방법은 계속 항해하는 것입니다. 533 00:50:42,944 --> 00:50:45,580 - 우리는 어디로 항해합니까? 534 00:50:45,647 --> 00:50:50,652 - 모르겠습니다. 535 00:51:29,156 --> 00:51:30,558 - 어디로 가는 거야? 536 00:51:30,625 --> 00:51:32,660 - 우리는 성공하지 못할 거야 다시 보트로 돌아갑니다. 537 00:51:33,393 --> 00:51:35,830 어두워지고있다. 538 00:51:35,897 --> 00:51:41,168 우리는 휴식이 필요합니다. 539 00:52:49,269 --> 00:52:51,271 당신은 방법을 알고 캠프파이어를 만들까? 540 00:52:53,407 --> 00:52:55,242 - 응, 넌 계속 지켜 막대기가 흩어졌다 541 00:52:55,308 --> 00:52:57,344 그러면 공기가 들어갈 수 있겠죠? 542 00:52:59,047 --> 00:53:00,848 - 넌 정말 지옥이야 빠른 연구. 543 00:53:03,383 --> 00:53:04,919 당신은 아마 구축할 수 다음은 스스로. 544 00:53:06,554 --> 00:53:08,723 너희들은 못 받았어 많이 나갔지? 545 00:53:09,590 --> 00:53:12,894 - 아니, 우리는 단지 예전처럼 해안으로. 546 00:53:12,960 --> 00:53:15,863 - 어떻게 믿을 수 없나요? 빨리 촬영에 들어갔습니다. 547 00:53:16,698 --> 00:53:18,833 내 말은, 난 한 번도 그런 적 없어 그런 것을 본 적이 있어요. 548 00:53:18,900 --> 00:53:21,769 분명 네 아버지는 그렇지 않았을 거야 좀 가르쳐 줄래? 549 00:53:23,538 --> 00:53:26,306 - 글쎄요, 그 사람은 언제 죽었나요? 나는 정말 어렸다. 550 00:53:26,373 --> 00:53:27,809 나는 그를 잘 몰랐습니다. 551 00:53:28,843 --> 00:53:32,046 그는 훈장을 받은 군인이었습니다 하지만 그건 알아요. 552 00:53:32,113 --> 00:53:33,815 - 그럼 혈액 속에 있는 게 틀림없어요. 553 00:53:36,216 --> 00:53:37,451 - 아마도. 554 00:53:39,987 --> 00:53:43,290 하지만 내가 말했을 때 나는 거짓말을 했어요 나는 전에 총을 쏜 적이 없습니다. 555 00:53:44,592 --> 00:53:47,061 여러번 갔었는데 직장에서 온 남자와 함께. 556 00:53:47,128 --> 00:53:52,166 난 단지 엄마가 그러는 걸 원하지 않았어 왜냐하면 그녀는 총을 싫어했거든요. 557 00:53:52,232 --> 00:53:55,002 - 아하하, 사실이 드러났네요. 558 00:53:55,870 --> 00:53:58,271 - 아버지가 입대하셔서 대학을 다닐 여유가 있었고, 559 00:53:58,338 --> 00:54:00,708 하지만 그는 결코 성공하지 못했고, 560 00:54:02,543 --> 00:54:04,311 그는 이라크에서 폭파당했습니다. 561 00:54:05,813 --> 00:54:08,616 아무것도 없었어요 집으로 보내기 위해 그를 떠났습니다. 562 00:54:10,952 --> 00:54:12,954 내 생각엔 그렇기 때문인 것 같아 정말 중요했어요 563 00:54:13,020 --> 00:54:14,822 엄마한테 내가 대학에 간다고. 564 00:54:16,758 --> 00:54:19,259 - 나는 항상 그랬어요 느린 학습자 나 자신. 565 00:54:20,494 --> 00:54:23,030 하나하나 배워야 했어 어려운 일이야. 566 00:54:24,799 --> 00:54:27,802 나, 데릭 스타이프스, 엄숙히 맹세하라 567 00:54:27,869 --> 00:54:29,904 헌법을 보호하기 위해 미국의 568 00:54:29,971 --> 00:54:32,106 그리고 헌법 플로리다주의 569 00:54:32,173 --> 00:54:34,742 그리고 모든 것으로부터 그들을 보호하세요 적, 외국, 국내, 570 00:54:34,809 --> 00:54:37,377 그러니 저를 도와주세요, 하나님과 예수님 그리고 마리아와 요셉, 571 00:54:37,444 --> 00:54:38,880 그리고 성령도. 572 00:54:42,750 --> 00:54:45,485 나는 그것을 믿었다 약 10년 동안 573 00:54:45,553 --> 00:54:47,420 정말 좋은 경찰이 되려고 노력했어요. 574 00:54:49,257 --> 00:54:50,925 하지만 나는 결코 앞서 나갈 수 없었습니다. 575 00:54:52,760 --> 00:54:57,632 내 아내 Annalisa가 나를 떠났습니다. 내가 패배자라고 말했어요. 576 00:55:00,835 --> 00:55:04,739 10년 동안 수중의 좋은 경찰 577 00:55:04,806 --> 00:55:09,043 내가 마침내 깨닫기 전에 게임이 조작됐다는 거죠. 578 00:55:11,045 --> 00:55:13,815 내가 배웠더라면 좋았을 텐데 아까 그 수업. 579 00:55:15,415 --> 00:55:18,786 너랑 네 엄마는 좋은 사람들, 앨마, 580 00:55:20,788 --> 00:55:22,857 그 사람은 그냥 일할 줄 알았는데 그녀의 손가락은 뼈 속까지 581 00:55:22,924 --> 00:55:25,793 그럼 넌 일할 필요가 없을 텐데 손가락을 뼈까지. 582 00:55:27,161 --> 00:55:29,063 그러나 그것은 작동하는 방식이 아닙니다. 583 00:55:30,397 --> 00:55:33,901 모든 노력 그리고 인내와 세상에서 뽑다 584 00:55:33,968 --> 00:55:36,003 널 내보내지 마 가난한 집. 585 00:55:38,940 --> 00:55:41,609 조작된 게임에서 승리할 수 있는 유일한 방법 게임은 더럽게 노는 것이다. 586 00:55:41,676 --> 00:55:44,045 그래서 나는 더러운 경찰이 되기 시작했습니다. 587 00:55:47,582 --> 00:55:51,619 그게 친절하다는 걸 깨달았어 내가 누구였는지. 588 00:55:53,353 --> 00:55:55,189 그리고 나는 나 자신을 위한 작은 것, 589 00:55:55,256 --> 00:55:57,758 조금씩 맛이 나기 시작했어요 좋은 삶이 무엇인지, 590 00:55:57,825 --> 00:56:02,362 그러다가 보니 뭐야 나쁜 놈들, 591 00:56:02,429 --> 00:56:05,432 진정한 승리자들 조작된 게임이 있었다. 592 00:56:07,602 --> 00:56:10,137 그리고 나는 그것을 이해했다 나는 여전히 바보였습니다. 593 00:56:12,874 --> 00:56:16,210 그래서 내가 본 첫 번째 기회는 그들과 직접 협력하고, 594 00:56:16,277 --> 00:56:19,981 나는 뛰어들었고, 강제를 그만뒀다. 씨발 맹세니 뭐니. 595 00:56:21,716 --> 00:56:23,251 그리고 내가 봤을 때 또 다른 기회 596 00:56:23,317 --> 00:56:26,754 똑같은 나쁜 것을 사기 위해 여러분, 나도 그것에 뛰어들었습니다. 597 00:56:27,688 --> 00:56:29,957 닥치는 대로 훔쳤고, 598 00:56:30,024 --> 00:56:32,492 그리고 난 심지어 그러지도 않았어 그것에 대해 기분이 좋지 않습니다. 599 00:56:33,928 --> 00:56:34,962 이유를 아시나요? 600 00:56:36,697 --> 00:56:39,867 왜냐하면 캡틴이 완전 악마야. 601 00:56:44,205 --> 00:56:45,472 - 선장은 누구죠? 602 00:56:50,443 --> 00:56:52,647 - 그 사람이 바로 그 사람이에요 누가 네 엄마를 쐈어? 603 00:56:54,181 --> 00:56:59,620 그리고 그 사람은 너한테 그런 짓을 했어 상상조차 할 수 없었습니다. 604 00:57:02,790 --> 00:57:04,892 - 선장에 대해 말해 보세요. 605 00:57:04,959 --> 00:57:08,095 - 그 사람은 여자를 좋아해요. 아주 어린 소녀들. 606 00:57:09,630 --> 00:57:11,866 - 그 사람 죽일 거야. 607 00:57:11,933 --> 00:57:14,602 - 캡틴을 죽이고 싶나요? 608 00:57:16,270 --> 00:57:18,471 잊어야 할 거야 당신이 배운 모든 것 609 00:57:18,539 --> 00:57:20,174 규칙에 따라 플레이하는 것에 대해. 610 00:57:21,042 --> 00:57:22,076 더러운 싸움. 611 00:57:22,944 --> 00:57:24,979 포커페이스를 갖고 있다고 생각하시나요? 612 00:57:25,046 --> 00:57:27,615 넌 겁도 없이 겁을 먹었지, 나는 그것을 볼 수 있었다. 613 00:57:28,282 --> 00:57:29,850 거짓말을 더 잘 배우십시오. 614 00:57:32,787 --> 00:57:34,522 당신은 꽤 괜찮았어요 그 매듭으로. 615 00:57:34,588 --> 00:57:37,024 넌 내가 보여주길 원해 어디서 잤어? 616 00:57:38,025 --> 00:57:38,893 - 괜찮아요. 617 00:57:38,960 --> 00:57:41,696 - 어서, 꼬마야, 배워야 해. 618 00:57:42,797 --> 00:57:43,831 어서 해봐요. 619 00:57:46,100 --> 00:57:50,671 이것이 바로 당신의 매듭입니다 나한테 묶어줬어야 했는데. 620 00:57:54,208 --> 00:57:55,643 그걸 벗어나려고 노력해 보세요. 621 00:58:01,315 --> 00:58:02,650 - 그게 뭐죠? 622 00:58:06,053 --> 00:58:07,355 - EPIRB입니다. 623 00:58:07,421 --> 00:58:08,622 - 무슨 일이죠? 624 00:58:08,689 --> 00:58:11,993 - 아니면 그럴 수도 있지 이 매듭을 시도했습니다. 625 00:58:12,059 --> 00:58:13,094 - 무슨 일이죠? 626 00:58:14,462 --> 00:58:15,696 - 활성화하면, 627 00:58:17,098 --> 00:58:20,034 SOS 신호를 보낸다 위성으로, 628 00:58:20,901 --> 00:58:22,269 사람들이 우리를 구하러 옵니다. 629 00:58:22,837 --> 00:58:24,038 - 안 된다고 했잖아요. 630 00:58:24,105 --> 00:58:25,139 - 한번 시도해 보세요. 631 00:58:28,009 --> 00:58:31,746 이봐, 아직도 생각하는 거야? 내가 네 엄마를 죽게 내버려둘 거야? 632 00:58:32,646 --> 00:58:34,615 - 아니, 그런 말을 해서 미안해요. 633 00:58:34,682 --> 00:58:35,916 - 좋은, 634 00:58:36,617 --> 00:58:37,852 좋은. 635 00:58:44,859 --> 00:58:46,761 정말 아름다운 반지죠? 636 00:58:52,733 --> 00:58:54,068 당신이 원하는? 637 00:58:54,135 --> 00:58:56,137 - 그거 가져갔어? 손가락에서 떨어져? 638 00:58:56,871 --> 00:58:58,806 - 네 엄마가 너무 뜨거웠을 줄 알았어. 639 00:59:01,042 --> 00:59:03,310 우리도 그럴 거라고 생각했어 정말 재미있는 항해 640 00:59:03,377 --> 00:59:04,879 나의 큰 휴가에. 641 00:59:06,113 --> 00:59:08,149 내가 당신이라는 걸 알았을 때 따라다니면서 화났어 642 00:59:08,215 --> 00:59:12,053 그런데 난 당신을 봤어 날씨도 더웠으니 윈윈이죠. 643 00:59:13,522 --> 00:59:15,723 나는 네 엄마를 전혀 알지 못했다. 644 00:59:15,790 --> 00:59:18,626 내 말은, 별로 좋지 않다는 거야. 645 00:59:19,326 --> 00:59:22,563 이제 그녀는 죽었어, RIP. 646 00:59:24,065 --> 00:59:26,100 나는 그녀에게 이 목걸이를 주지 않았다. 647 00:59:28,436 --> 00:59:30,071 - 왜 그랬다고 했어요? 648 00:59:31,038 --> 00:59:32,773 - 당신이 날 믿어주길 바랐어요. 649 00:59:41,082 --> 00:59:43,317 미안해요, 그럴 수 없어요 두 손을 들어보세요. 650 00:59:43,384 --> 00:59:44,885 - 가만히 있어. 651 00:59:44,952 --> 00:59:47,088 - 사격 연습을 하는 것 같아요 권총은 포함되지 않았습니다. 652 00:59:47,154 --> 00:59:49,623 - EPIRB는요? 일해라, 켜라. 653 00:59:49,690 --> 00:59:51,459 - 난 그럴 수 없어. - 해? 654 00:59:51,526 --> 00:59:53,627 - 아니, 아직. 655 00:59:53,694 --> 00:59:55,096 - 왜 안 돼요? 656 00:59:55,162 --> 00:59:59,500 - 왜냐면 그들이 오면 당신은 말을 너무 많이 할 것입니다. 657 00:59:59,568 --> 01:00:02,336 - 무슨 얘기를 하는 건가요? 658 01:00:02,403 --> 01:00:04,238 - 당신을 죽여야 해요. 659 01:00:06,173 --> 01:00:07,475 클립이 없습니다. 660 01:02:04,959 --> 01:02:07,261 - 오, 로지, 얘야 로지 661 01:02:09,430 --> 01:02:10,764 사탕. 662 01:02:46,233 --> 01:02:48,068 - 보트로 돌아가게 해주세요. 663 01:02:48,135 --> 01:02:50,771 나를 다시 보트로 데려다주세요. EPIRB를 활성화하겠습니다. 664 01:02:50,838 --> 01:02:52,306 - 지금 활성화하세요. 665 01:02:52,373 --> 01:02:55,209 - 당신이 날 잡기 전까지는 안돼요 보트로 돌아갑니다. 666 01:02:55,276 --> 01:02:56,243 - 그걸 나에게주세요. 667 01:02:57,478 --> 01:02:58,680 - 당신은 내가 필요. 668 01:03:03,083 --> 01:03:05,219 장난은 그만둬. 669 01:03:05,286 --> 01:03:08,455 당신에게는 내가 필요하고, 나도 당신이 필요합니다. 670 01:03:08,523 --> 01:03:10,824 나를 다시 보트로 데려다주세요. 그리고 우리 둘 다 안전해요. 671 01:03:14,295 --> 01:03:15,863 나 없이는 당신이 할 수 없습니다. 672 01:03:17,666 --> 01:03:19,933 - 도대체 왜 안 그랬어? 보트에서 EPIRB를 활성화하시겠습니까? 673 01:03:20,000 --> 01:03:22,036 대체 뭐였더라? 기다리고 있어? 674 01:03:24,004 --> 01:03:26,273 - 우리가 얻을 수 있을 거라 생각했는데 우리끼리 여기서 나가자. 675 01:03:26,340 --> 01:03:31,812 난 당신을 조용히 시켜줄 거에요. 당신을 캡틴과 교환할 거예요. 676 01:03:33,447 --> 01:03:37,251 내가 만약 그렇다면 그 사람은 내 목숨을 살려줄지도 몰라 그에게 신선한 고기를 제안했습니다. 677 01:03:38,620 --> 01:03:42,389 그런데 알고 보니 이 섬은 678 01:03:42,456 --> 01:03:44,291 존나 버려졌어. 679 01:03:47,061 --> 01:03:49,229 - 작동이 안 돼요. 680 01:03:49,296 --> 01:03:51,566 - 나를 여기서 내보내야 해요. 681 01:06:26,821 --> 01:06:28,055 - 아니 아니! 682 01:06:33,427 --> 01:06:36,497 - 아니, 떠나지 마 나, 나를 떠나지 마세요. 683 01:06:37,231 --> 01:06:38,566 나를 떠나지 마세요, 아니. 684 01:06:38,633 --> 01:06:40,602 아니, 아니. 685 01:09:17,725 --> 01:09:18,760 - 돕다! 686 01:09:21,261 --> 01:09:22,496 돕다! 687 01:10:41,809 --> 01:10:43,410 - 여기 총이 있어요. 688 01:10:44,411 --> 01:10:46,981 - 그 사람은 그냥 먹을 시간에. 689 01:10:47,048 --> 01:10:48,082 배고파요? 690 01:10:49,050 --> 01:10:51,251 - 내가 말해줄게 선장님, 그녀가 여기 있어요. 691 01:11:26,521 --> 01:11:27,789 - 당신은 당신을 알고 무기를 가져갈 수 없다 692 01:11:27,855 --> 01:11:29,456 국제을 통해 물 맞죠? 693 01:11:35,096 --> 01:11:36,429 그냥 너랑 같이 놀아. 694 01:11:56,449 --> 01:11:57,685 - 당신은 새로운 사람입니다. 695 01:11:58,686 --> 01:12:01,354 - 자, 가자. 696 01:12:15,837 --> 01:12:18,438 - 나 추워도 돼? 샤워 좀 해주세요? 697 01:14:10,351 --> 01:14:11,686 안녕하세요, 들어가도 될까요? 698 01:14:11,752 --> 01:14:13,220 - 그게 바로 그거야 우리가 데려온 여자. 699 01:14:13,287 --> 01:14:15,089 당신은 여기에 있을 수 없습니다. 700 01:14:16,557 --> 01:14:17,792 - 아뇨, ​​괜찮아요. 701 01:14:25,299 --> 01:14:26,667 내가 당신을 위해 무엇을 할 수? 702 01:14:26,734 --> 01:14:28,769 - 당신이 선장인가요? 703 01:14:28,836 --> 01:14:30,905 - 네, 제가 선장이에요. 704 01:14:30,972 --> 01:14:34,241 - 감사드리고 싶었어요 나를 구해준 당신. 705 01:14:42,616 --> 01:14:43,851 - 천만에요. 706 01:14:45,753 --> 01:14:48,055 그 친구들이 나한테 말했지 당신이 겪은 일. 707 01:14:49,423 --> 01:14:50,825 당신은 용감한 소녀입니다. 708 01:14:54,161 --> 01:14:57,098 - 이 배는 정말 많아요 내가 있던 것보다 더 크다. 709 01:15:00,334 --> 01:15:01,836 그 조이스틱의 기능은 무엇입니까? 710 01:15:02,737 --> 01:15:06,741 - 바로 여기예요 방향타를 제어합니다. 711 01:15:10,845 --> 01:15:12,613 - 옮기면 어떻게 되나요? 712 01:15:14,548 --> 01:15:17,585 - 아무것도 아닙니다. 자동 조종 중입니다. 713 01:15:17,651 --> 01:15:19,086 - 자동 조종 장치는 어디에 있나요? 714 01:15:23,257 --> 01:15:24,525 - 나에게 손을 내밀어, 715 01:15:26,594 --> 01:15:27,795 바로 거기 있어요. 716 01:15:29,430 --> 01:15:30,664 이 둘. 717 01:15:33,634 --> 01:15:36,837 - 운전이 힘들지? 뭔가 이렇게 큰 거야? 718 01:15:38,472 --> 01:15:40,007 - 나한테 힘든 건 하나도 없어요. 719 01:15:41,842 --> 01:15:43,144 - 나는 어떻습니까? 720 01:15:44,245 --> 01:15:45,613 나는 그것을 운전하고 싶다. 721 01:15:47,516 --> 01:15:49,917 - 이 배는 건조되었습니다 깊은 물을 위해. 722 01:15:49,984 --> 01:15:54,855 우리는 직선으로 여행 중이에요 우리가 항구에 도착할 때까지 줄을 서세요. 723 01:16:23,617 --> 01:16:27,755 진짜 세상은 저 바깥에 있고, 724 01:16:30,091 --> 01:16:32,626 이것은 단지 가상 세계입니다. 725 01:16:34,795 --> 01:16:39,033 당신은 유지해야 경계하는 너의 눈 726 01:16:44,472 --> 01:16:46,107 항상. 727 01:16:48,008 --> 01:16:49,677 - 내가 돌아서면 어쩌지? 728 01:16:54,448 --> 01:16:55,983 - 그럼 돌아요. 729 01:16:56,050 --> 01:16:59,653 당신은 이미 우리를 속였습니다 대기하세요. 자동 조종 장치가 꺼져 있습니다. 730 01:17:00,454 --> 01:17:02,189 우현쪽으로 돌리십시오. 731 01:17:03,657 --> 01:17:04,992 워, 워, 워! 732 01:17:06,595 --> 01:17:08,195 우현을 아시나요? 733 01:17:09,531 --> 01:17:10,931 천천히 돌리세요. 734 01:17:12,233 --> 01:17:13,868 그렇구나, 천천히. 735 01:17:13,934 --> 01:17:15,269 천천히 돌리세요. 736 01:17:17,304 --> 01:17:18,973 천천히 돌리세요. 737 01:17:22,443 --> 01:17:26,680 이제 보시다시피 나침반 우리가 어떻게 방향을 틀었나요? 738 01:17:28,517 --> 01:17:30,084 유일한 문제는 739 01:17:31,952 --> 01:17:33,888 우리는 잘못된 길로 가고 있어요. 740 01:17:38,926 --> 01:17:40,995 - 그냥 클릭할까요? 다시 자동 조종 장치로 돌아가나요? 741 01:17:41,061 --> 01:17:44,098 - 클릭해 보세요. 자동 조종 장치로 돌아갑니다. 742 01:17:48,637 --> 01:17:50,204 - 꽤 쉬운 것 같아요. 743 01:17:53,642 --> 01:17:55,409 - 까지는 쉽죠 항구에 도착합니다. 744 01:17:57,011 --> 01:17:59,113 집에 거의 다 왔을 때인데, 745 01:18:01,081 --> 01:18:02,917 그때가 힘들어집니다. 746 01:18:03,851 --> 01:18:05,085 이거 예쁘다. 747 01:18:08,789 --> 01:18:13,227 - 산호에 베였는데, 그거 위험해? 748 01:18:13,294 --> 01:18:18,165 - 그럴 수도 있지, 일부는 산호는 유독합니다. 749 01:18:19,800 --> 01:18:21,802 당신이 넣어있는 한 올바른 솔루션 750 01:18:21,869 --> 01:18:24,004 그리고 그 위에 알맞은 연고를 바르고, 751 01:18:24,939 --> 01:18:27,107 상처는 감염되지 않습니다. 752 01:18:28,776 --> 01:18:32,213 왜냐면 산호 컷이니까 돌보지 않았다 753 01:18:34,014 --> 01:18:38,285 아주 오랫동안 지속될 수 있습니다. 754 01:18:39,588 --> 01:18:41,121 - 연고 있어요? 755 01:18:42,657 --> 01:18:44,325 - 네, 연고 있어요. 756 01:18:47,494 --> 01:18:49,263 상처를 씻었습니까? 757 01:18:50,965 --> 01:18:52,199 철저히? 758 01:18:52,833 --> 01:18:54,603 물을 사용하셨나요? 759 01:18:54,669 --> 01:18:57,071 과산화수소를 사용하셨나요? 760 01:18:57,838 --> 01:18:59,073 - 물만 주세요. 761 01:19:03,143 --> 01:19:05,746 - 당신은 나를 원합니까 그걸 처리하려고? 762 01:19:05,813 --> 01:19:07,881 내가 그러길 바라나요? 당신을 돌봐? 763 01:19:11,586 --> 01:19:12,820 정말요? 764 01:19:21,829 --> 01:19:25,165 여기로 오지 그래? 좀 더 자세히 살펴볼 수 있어요. 765 01:19:56,030 --> 01:19:57,965 - 눈이 있는 사람은 누구나 버림받은 소녀에? 766 01:19:59,933 --> 01:20:01,736 - 다리 위에 있어요 캡틴과 함께. 767 01:20:01,802 --> 01:20:03,003 - 우리 어머니 이름은 앨마였어요. 768 01:20:03,070 --> 01:20:04,438 - 그녀는 우리 총 중 하나야. 769 01:20:04,506 --> 01:20:05,540 지금 당장 데려오세요. 770 01:20:11,513 --> 01:20:12,547 - 젠장! 771 01:20:28,028 --> 01:20:32,166 - 본 사람은 있어 그 여자, 어디 있어? 772 01:20:42,343 --> 01:20:47,615 - 여기요. 773 01:20:48,583 --> 01:20:52,520 내 총을 본 적 있나요? 크네요. AR15인가요? 774 01:20:57,826 --> 01:20:59,193 괜찮으세요? 775 01:21:06,467 --> 01:21:07,501 - 총이 필요해요? 776 01:21:08,703 --> 01:21:09,937 - 예. 777 01:21:12,940 --> 01:21:15,710 - 많아요 거기 아래에 총이 있어요. 778 01:21:15,777 --> 01:21:17,111 - 아래 어디요? 779 01:21:17,978 --> 01:21:19,748 - 기관실에서요. 780 01:21:19,814 --> 01:21:21,348 - 좋아요, 거기 어떻게 가요? 781 01:21:27,655 --> 01:21:33,093 - 직선, 오른쪽, 오른쪽, 계단에 문이 있어요. 782 01:21:36,930 --> 01:21:38,165 - 좋아요. 783 01:21:40,535 --> 01:21:44,739 - 다들 꽉 차있어요 마약은 당신을 도울 수 없습니다. 784 01:21:44,806 --> 01:21:46,106 - 누가 나를 도와줄 수 없나요? 785 01:21:47,675 --> 01:21:48,909 - 모든 여자애들. 786 01:21:58,686 --> 01:22:01,656 - 방금 겪었어 통제실, 아무것도. 787 01:22:03,691 --> 01:22:05,192 - 나는 메인 데크 아래로, 788 01:22:05,259 --> 01:22:06,694 여기 방을 찾아볼게. 789 01:23:09,824 --> 01:23:12,493 - 이봐, 움직이지 마. 790 01:23:13,561 --> 01:23:14,596 거기 그대로 있어. 791 01:23:16,463 --> 01:23:18,566 지금 있는 곳에 머무르세요. 792 01:25:40,875 --> 01:25:45,345 - 로베르타, 그래? 그 여자를 보고 있어? 793 01:25:48,783 --> 01:25:50,652 - 다리 위에 있어요. 794 01:26:14,274 --> 01:26:15,710 - 젠장! 795 01:28:29,143 --> 01:28:31,813 - 모두 집에 데려다줄게. 796 01:28:34,182 --> 01:28:35,583 - 총을 버려라! 797 01:28:35,650 --> 01:28:37,218 그거 떨어 뜨려. 798 01:28:37,285 --> 01:28:40,353 문을 닫다. 799 01:28:40,420 --> 01:28:41,656 잠그세요. 800 01:28:50,031 --> 01:28:51,498 넌 죽을 거야, 개년아! 801 01:28:51,566 --> 01:28:54,168 - 난 두렵지 않아요. 802 01:28:54,235 --> 01:28:55,468 나는 두렵지 않다! 803 01:29:01,509 --> 01:29:02,877 - 얼마나 더 그들 중 배에 있어요? 804 01:29:04,477 --> 01:29:06,547 - 캡틴을 포함해 5명. 805 01:29:07,315 --> 01:29:08,282 육. 806 01:29:08,348 --> 01:29:09,750 육. 807 01:29:13,287 --> 01:29:14,956 - 어디 보자, 어디 보자. 808 01:29:15,022 --> 01:29:17,658 괜찮아, 넌 괜찮아 방금 당신을 스쳤습니다. 809 01:29:17,725 --> 01:29:20,061 여기 있어, 난 갈게 도움을 청하는 라디오, 알았지? 810 01:29:22,296 --> 01:29:25,398 - 선장님이 정말 화나실 거예요. 811 01:29:25,465 --> 01:29:28,002 - 선장이 죽었어. 812 01:30:03,371 --> 01:30:04,605 어떻게? 813 01:30:12,513 --> 01:30:16,483 - EPIRB가 밝혀졌습니다 결국 일했습니다. 814 01:30:18,519 --> 01:30:20,922 그냥 바이올린을 켜야 했어 배터리와 함께. 815 01:30:20,988 --> 01:30:22,156 바보 같죠? 816 01:30:23,024 --> 01:30:24,625 - 왜 안됐지? 캡틴이 당신을 죽였나요? 817 01:30:24,692 --> 01:30:26,127 - 우리가 다 해결했으니까. 818 01:30:29,730 --> 01:30:32,733 내가 말했잖아, 거짓말하는 법을 배우라고. 819 01:30:37,238 --> 01:30:39,006 그리고 그 모든 조언 820 01:30:41,809 --> 01:30:43,678 좀 무의미한데, 로즈 821 01:30:46,547 --> 01:30:48,049 왜냐하면 당신은 이제 그 사람의 것이기 때문입니다. 822 01:30:52,286 --> 01:30:53,654 씨발 뭐가 그렇게 웃긴데? 823 01:30:55,423 --> 01:30:56,991 - 난 당신의 조언을 받아들였어요. 824 01:30:59,427 --> 01:31:00,861 내가 캡틴을 죽였어. 825 01:34:28,836 --> 01:34:30,371 - 괜찮으세요? 826 01:34:33,642 --> 01:34:35,142 여기서 나가게 해주세요. 827 01:34:36,076 --> 01:34:37,278 자, 당신은 필요합니다 뭔가를 보려고. 828 01:35:21,922 --> 01:35:24,992 - 정말 말도 안 돼요 이야기야, 로즈. 829 01:35:26,427 --> 01:35:27,895 당신이 살아 있다는 것은 행운입니다. 830 01:35:29,296 --> 01:35:30,331 - 그렇게 말하면요. 831 01:35:34,034 --> 01:35:35,769 나와 함께 있던 소녀들. 832 01:35:35,836 --> 01:35:39,574 - 그들은 재회한다. 우리가 말하는 것처럼 그들의 가족. 833 01:35:39,641 --> 01:35:42,943 그리고 그 계획은 이미 시작됐어 너도 집에 데려다 달라는 모션. 834 01:35:43,010 --> 01:35:46,814 - 아니요, 없어요 더 이상 집. 835 01:35:49,817 --> 01:35:51,218 나는 아무것도 없다. 836 01:35:51,285 --> 01:35:54,021 - 그건 사실이 아니야, 당신에게는 미래가 있습니다. 837 01:35:58,727 --> 01:36:02,129 그게 뭔가요. 838 01:36:02,196 --> 01:36:04,298 그리고 당신은 그것을 위해 싸웠습니다.