1 00:00:56,124 --> 00:01:01,839 {\an8}" 니키타" 2 00:02:00,814 --> 00:02:04,735 젠장, 멍청한 것 같으니라구 여기 열쇠 있잖아! 3 00:02:07,237 --> 00:02:08,906 그냥 내리쳤을 뿐인데 4 00:02:08,989 --> 00:02:12,868 그래, 네 녀석 하는 짓이 다 그렇지, 뭐 5 00:02:14,202 --> 00:02:16,079 야, 너 진짜 바보지? 6 00:02:16,872 --> 00:02:18,498 여기 우리집이야 7 00:02:18,665 --> 00:02:23,045 좋아, 그럼 시간 없으니까 네가 어디 안내해봐 8 00:02:25,672 --> 00:02:27,132 나 필요해 9 00:02:29,801 --> 00:02:31,553 조금만 기다려 10 00:02:35,724 --> 00:02:38,310 빨리 움직여 아님 나 혼자 해치워 버린다 11 00:02:44,191 --> 00:02:47,402 이게 우릴 도와줄 거야 12 00:02:51,865 --> 00:02:53,492 약 달란 말이야 13 00:02:54,534 --> 00:02:56,536 곧 줄게! 좀 기다려! 14 00:02:57,204 --> 00:03:01,249 빨리 해치우자, 코요테 15 00:03:08,215 --> 00:03:09,549 젠장! 16 00:03:16,390 --> 00:03:17,724 젠장! 17 00:03:22,396 --> 00:03:23,522 불 켜졌어! 18 00:03:23,605 --> 00:03:25,232 너네 미쳤어? 19 00:03:27,401 --> 00:03:29,403 너네 지금 여기서 20 00:03:29,903 --> 00:03:31,530 무슨 짓들이야! 21 00:03:35,784 --> 00:03:38,412 너네 아빠지, 코요테? 22 00:03:42,666 --> 00:03:44,084 앙투안이니? 23 00:03:46,545 --> 00:03:47,754 네 24 00:03:51,425 --> 00:03:53,093 네가 이럴 수가! 25 00:03:56,680 --> 00:03:58,265 약이 필요해요 26 00:04:01,601 --> 00:04:03,687 아드님을 쏘실려구? 27 00:04:09,568 --> 00:04:10,986 개자식! 28 00:04:27,377 --> 00:04:28,962 개자식! 죽여! 29 00:04:54,321 --> 00:04:58,784 오, 그래? 다 덤벼봐! 난 천하무적 리코란 말이야! 30 00:04:58,950 --> 00:05:00,535 다 박살내자! 31 00:05:19,429 --> 00:05:23,308 잘 해보자구, 알았지? 32 00:05:24,101 --> 00:05:26,436 괜찮을거야, 리코! 33 00:05:38,532 --> 00:05:40,158 다 잘 될 거라구! 34 00:06:49,728 --> 00:06:51,271 다 죽었어? 35 00:06:52,355 --> 00:06:53,607 네 36 00:07:22,260 --> 00:07:23,637 조용해! 37 00:07:24,763 --> 00:07:26,139 조용해! 38 00:07:31,144 --> 00:07:33,188 나가! 손 뒤로! 39 00:07:33,813 --> 00:07:35,774 다리 더 벌리고! 40 00:08:10,392 --> 00:08:11,935 이름이 뭐야 41 00:08:15,939 --> 00:08:17,232 니키타 42 00:08:20,193 --> 00:08:22,612 충고 한 마디 할까 43 00:08:23,238 --> 00:08:27,784 암전히 굴어 지금 장난하는 거 아니거든 44 00:08:29,077 --> 00:08:30,495 알겠니? 45 00:08:31,204 --> 00:08:32,622 이게! 46 00:08:43,258 --> 00:08:44,968 좀 쉬었다 하시죠 47 00:08:45,135 --> 00:08:48,263 아니야 이런 놈들 속은 다 뻔해 48 00:08:48,763 --> 00:08:50,598 이거 다 쇼 하는 거야 49 00:08:50,932 --> 00:08:52,392 연필 줘요 50 00:08:56,980 --> 00:09:00,734 집중하고 이름 써봐 51 00:09:02,235 --> 00:09:04,946 내 이름은 망할 년! 52 00:09:48,782 --> 00:09:53,328 성 데니스 사건 검토 결과 53 00:09:53,495 --> 00:09:56,373 죠지 앙리, 그렉 안데르센 미셀 때링 등 수사관 세 명을 54 00:09:56,456 --> 00:09:58,750 고의로 살인한 혐의로 55 00:09:59,125 --> 00:10:01,795 피고에게 유죄판결을 내린다 56 00:10:02,295 --> 00:10:06,341 또한 정상참작의 여지조차 57 00:10:06,508 --> 00:10:09,302 전혀 없다고 판단된다 58 00:10:10,011 --> 00:10:15,141 그러므로 형법 304조에 의거해 피고에게 59 00:10:15,308 --> 00:10:18,311 종신형을 선고한다 60 00:10:18,478 --> 00:10:22,190 또한 가석방 신청은 30년형 경과후 가능하다 61 00:10:24,651 --> 00:10:26,111 재판 휴정 62 00:10:42,502 --> 00:10:43,878 나쁜 놈! 63 00:10:45,630 --> 00:10:48,049 개자식! 64 00:10:48,341 --> 00:10:50,927 비켜, 개자식들! 65 00:10:51,052 --> 00:10:52,262 빨리 끌어내 66 00:10:52,345 --> 00:10:53,847 이러지 마 67 00:10:54,681 --> 00:10:55,723 개새끼 들! 68 00:10:59,310 --> 00:11:00,270 잡아! 69 00:11:00,353 --> 00:11:02,689 나쁜 놈들! 70 00:11:04,607 --> 00:11:05,984 비켜! 71 00:11:06,526 --> 00:11:07,944 비키라구! 72 00:12:02,749 --> 00:12:04,751 이러지 마요 73 00:12:07,545 --> 00:12:09,839 이렇게 죽긴 싫어요 74 00:12:13,801 --> 00:12:15,637 엄마한테 말해 줘요 75 00:12:17,055 --> 00:12:18,473 알고 계셔 76 00:12:23,144 --> 00:12:25,939 근데 왜 안 오죠? 77 00:12:28,358 --> 00:12:31,110 엄마 왜 안 오냐구요? 78 00:12:34,906 --> 00:12:37,575 조금만 기다려보면 안 되나요? 79 00:12:39,118 --> 00:12:43,540 우리 엄마가 와서 나 데리고 갈 거예요 80 00:12:49,420 --> 00:12:50,838 엄마 81 00:12:56,970 --> 00:12:58,638 엄마 82 00:14:28,269 --> 00:14:29,562 안녕 83 00:15:12,438 --> 00:15:14,065 이름이 뭐지? 84 00:15:16,526 --> 00:15:17,860 니키타 85 00:15:21,823 --> 00:15:23,157 멋지네 86 00:15:23,491 --> 00:15:25,118 어디서 따왔지? 87 00:15:27,036 --> 00:15:28,454 노래에서 88 00:15:28,621 --> 00:15:30,123 어떤 노래? 89 00:15:40,216 --> 00:15:41,634 아저씨 90 00:15:41,968 --> 00:15:45,012 여기가 천국인가요? 91 00:15:48,891 --> 00:15:50,309 아니지만 92 00:15:51,811 --> 00:15:53,646 그렇게 될 수도 있지 93 00:15:56,524 --> 00:15:58,651 넌 토요일 5시에 죽었어 94 00:15:59,318 --> 00:16:01,821 감방 의사의 말로는 95 00:16:01,988 --> 00:16:06,200 신경안정제 과다복용 후에 자살했대 96 00:16:06,367 --> 00:16:09,412 넌 메종엘포트가의 30구역 8열에 묻혔어 97 00:16:14,542 --> 00:16:16,586 티티, 티티다! 98 00:16:23,009 --> 00:16:24,635 음, 말하자면 99 00:16:25,303 --> 00:16:26,888 난 정부요원인데 100 00:16:29,557 --> 00:16:32,560 네게 기회를 주기로 했다 101 00:16:40,693 --> 00:16:42,195 뭘 해야죠? 102 00:16:42,278 --> 00:16:43,696 배워야 해 103 00:16:43,863 --> 00:16:47,575 읽고, 걷고, 말하고 웃는 법, 싸우는 것까지 104 00:16:48,034 --> 00:16:49,869 모든 것을 배워야 해 105 00:16:51,204 --> 00:16:52,538 왜요? 106 00:16:52,789 --> 00:16:54,457 국가를 위해 107 00:16:57,877 --> 00:16:59,670 싫다면요? 108 00:17:03,883 --> 00:17:06,052 다시 죽어야지 109 00:17:12,767 --> 00:17:15,603 잠 좀 자고 결정해도 돼요? 110 00:17:23,486 --> 00:17:25,154 한 시간 후에 오지 111 00:18:04,318 --> 00:18:05,778 나쁜 놈! 112 00:18:15,454 --> 00:18:16,789 어디로 나가지? 113 00:18:16,873 --> 00:18:18,291 앞으로 쭉 114 00:18:23,296 --> 00:18:25,631 - 얘네들은 다 뭐야? - 직원들이야 115 00:18:27,800 --> 00:18:29,719 아무도 움직이지 마! 별 일 아니야! 116 00:18:29,802 --> 00:18:32,138 젠장! 괜찮긴 뭐가 괜찮아! 117 00:18:41,522 --> 00:18:42,773 문 열어! 118 00:18:42,857 --> 00:18:44,483 난 못 열겠어 119 00:18:47,987 --> 00:18:50,156 쟤네보고 열라고 해! 120 00:18:51,657 --> 00:18:53,117 안 열거야 121 00:18:55,161 --> 00:18:57,330 네 놈 대가릴 날려줄까 122 00:18:57,496 --> 00:18:59,332 총알 없으니 소용없어 123 00:18:59,582 --> 00:19:01,334 그만 날 놔줘! 124 00:19:08,758 --> 00:19:10,092 진정해 125 00:19:15,848 --> 00:19:18,059 됐어, 다들 하던 일 해 126 00:19:36,619 --> 00:19:39,121 명심해 총알은 자살용이 아니야 127 00:19:42,750 --> 00:19:44,961 그 정도면 한동안은 진정하겠지 128 00:20:24,250 --> 00:20:25,751 맘 잡았니? 129 00:20:32,091 --> 00:20:33,342 좋아 130 00:20:42,518 --> 00:20:43,769 적어 131 00:20:49,984 --> 00:20:51,527 잘 못하면? 132 00:20:55,281 --> 00:20:57,074 너라면 잘 할거야 133 00:21:03,956 --> 00:21:06,459 쉬운 것부터 시작하죠 134 00:21:06,625 --> 00:21:10,171 타자기 자판이랑 똑같아요 이건 문자, 기호들 135 00:21:10,796 --> 00:21:15,676 이건 마우스인데 아래 롤러로 화살표를 움직일 때 사용해요 136 00:21:15,843 --> 00:21:19,221 여길 클릭하면 그림도 그려져요 137 00:21:20,973 --> 00:21:22,475 이제 해봐요 138 00:21:23,434 --> 00:21:27,480 그렇지, 부드럽게, 좋아요 아주 부드럽게! 139 00:21:28,147 --> 00:21:31,484 화살표 다시 왔다 갔다 140 00:21:31,650 --> 00:21:33,778 이쪽에 다시 놓고 141 00:21:35,654 --> 00:21:37,823 아주 잘했어요 이제 여길 클릭해요 142 00:21:39,867 --> 00:21:41,202 그렇지 143 00:21:42,036 --> 00:21:43,579 또 해봐요 144 00:21:50,169 --> 00:21:54,799 이게 우리 총기류야 우선, 가장 다루기 쉬운 145 00:21:54,965 --> 00:22:00,012 20발 장착, 9미리 자동소총 베레타 93R로 시작하지 146 00:22:02,306 --> 00:22:04,725 표적을 향해 서라 147 00:22:06,644 --> 00:22:10,940 자세도 중요하지만 총이랑 먼저 친해져야 해 148 00:22:11,023 --> 00:22:12,858 10미터 지점 쏴 봐 149 00:22:35,172 --> 00:22:37,007 전에 해 본 솜씬데? 150 00:22:37,216 --> 00:22:39,093 종이엔 처음이죠 151 00:22:59,864 --> 00:23:01,407 충분히 돌아 152 00:23:07,913 --> 00:23:09,498 다리 아파 못해요 153 00:23:09,582 --> 00:23:12,751 반사신경 운동만 해보자 154 00:23:14,086 --> 00:23:15,504 쉬운 걸로 155 00:23:28,601 --> 00:23:29,852 준비 156 00:23:37,443 --> 00:23:39,945 방어준비 됐으니 157 00:23:40,529 --> 00:23:43,490 내 얼굴을 쳐봐 158 00:23:58,797 --> 00:24:00,216 수업 끝 159 00:25:22,715 --> 00:25:24,133 거기 앉아 160 00:25:42,609 --> 00:25:43,652 얘야 161 00:25:43,736 --> 00:25:46,905 지금은 완전 엉망이구나 껌 뱉어 162 00:25:48,532 --> 00:25:53,287 하지만 함께 열심히 일하고 운만 따라준다면 163 00:25:54,038 --> 00:25:57,291 넌 충분히 인간답게 변할 수 있어 164 00:25:57,666 --> 00:26:00,919 남자의 반쪽을 채워줄 165 00:26:01,086 --> 00:26:04,423 완벽한 여성이 되기 위한 166 00:26:04,840 --> 00:26:06,425 필수적 단계야 167 00:26:19,813 --> 00:26:21,607 마음에 드니? 168 00:26:27,071 --> 00:26:29,823 우아함의 정의를 내려봐 169 00:26:32,201 --> 00:26:33,660 난 멍청해요 170 00:26:33,744 --> 00:26:36,497 그럼 미소짓는 법부터 배워야겠구나 171 00:26:36,747 --> 00:26:39,208 뭐가 뭔지 모를 땐 살짝 웃어 172 00:26:39,375 --> 00:26:43,379 똘똘해 보이진 않아도 매력적으로는 보일 거야 173 00:26:46,173 --> 00:26:50,386 연약함을 앞세우면 174 00:26:50,677 --> 00:26:53,555 더 아름답게 보이는 법이야 175 00:26:53,931 --> 00:26:55,808 웃어봐 176 00:26:59,812 --> 00:27:01,522 멋진 미소가 177 00:27:02,689 --> 00:27:05,818 감미롭고 178 00:27:07,319 --> 00:27:09,279 부드러운 179 00:27:11,615 --> 00:27:13,617 분위기를 연출해 줄거야 180 00:27:43,605 --> 00:27:45,732 이번엔 가발을 고쳐볼까? 181 00:28:07,004 --> 00:28:08,714 잘 되어가니? 182 00:28:09,006 --> 00:28:10,549 희망사항이죠 183 00:28:11,633 --> 00:28:14,261 유머감각도 생겼구나 184 00:28:21,477 --> 00:28:23,061 친구는 생겼어? 185 00:28:23,562 --> 00:28:25,606 마우스 갖고 자 놀아요 르 르 ㄴㄴ 186 00:28:32,446 --> 00:28:34,573 언제 술 마시러 갈 거예요? 187 00:28:36,492 --> 00:28:38,035 아직은 안돼 188 00:28:39,620 --> 00:28:41,413 여기는 쉬는 날도 없어요? 189 00:28:41,497 --> 00:28:42,915 절대 없지 190 00:28:43,457 --> 00:28:45,292 그 가발 잘 어울린다 191 00:28:50,964 --> 00:28:53,175 저 다음 주에 20살 돼요 192 00:28:56,053 --> 00:28:58,805 잠깐 외출도 못하나요? 193 00:29:00,807 --> 00:29:02,476 감시하면 되잖아요 194 00:29:45,102 --> 00:29:49,106 잘 지냈어? 기막힌 프로그램이 생겼어 195 00:29:54,152 --> 00:29:55,571 선물이에요 196 00:30:00,659 --> 00:30:02,160 열어 볼까? 197 00:31:26,453 --> 00:31:28,622 그 아인 3달 동안 말썽만 피웠잖아 198 00:31:29,414 --> 00:31:31,083 자네 제정신인가? 199 00:31:31,291 --> 00:31:32,918 쓸만한 애예요 200 00:31:33,168 --> 00:31:34,711 쓸만하다구? 201 00:31:34,920 --> 00:31:39,132 이해가 안 가는군 교관을 까고 물어 뜯는다던데? 202 00:31:39,341 --> 00:31:41,718 제대로 키울려면 시간이 걸리는 법이죠 203 00:31:42,594 --> 00:31:44,471 5, 6년은 더 필요해요 204 00:31:44,638 --> 00:31:45,972 참, 나 205 00:31:46,807 --> 00:31:50,227 2주 후에 시험해 보자구 206 00:32:01,238 --> 00:32:03,615 - '당신은 누구시죠?' - '나도 몰라요' 207 00:32:05,409 --> 00:32:08,161 - '하지만, 당신은...' - '그래요...' 208 00:32:09,329 --> 00:32:11,331 '내 품 속에 있잖아요?' 209 00:32:11,498 --> 00:32:12,833 '몰라요' 210 00:32:13,959 --> 00:32:16,002 '하지만 너무 황홀해요' 211 00:32:18,922 --> 00:32:21,049 '아마 이건 꿈이겠죠' 212 00:32:25,303 --> 00:32:26,847 '오, 내 사랑' 213 00:32:31,727 --> 00:32:35,063 너 많이 늘었더라 특히 춤솜씨가 대단하던 걸 214 00:32:37,107 --> 00:32:38,775 그림도 잘 그리네 215 00:32:40,277 --> 00:32:42,529 하지만 딴 과목들은 216 00:32:46,491 --> 00:32:48,243 영 아니던데 217 00:32:49,161 --> 00:32:50,412 빵점 218 00:32:54,499 --> 00:32:55,834 기다려 219 00:33:15,979 --> 00:33:17,522 생일 축하해 220 00:33:22,944 --> 00:33:24,362 촛불 꺼 221 00:34:03,360 --> 00:34:05,403 2주 동안 기회를 더 주겠대 222 00:34:07,030 --> 00:34:09,241 나도 그 다음엔 어쩔 방법이 없어 223 00:34:11,243 --> 00:34:12,744 아무 것도 224 00:36:06,066 --> 00:36:08,068 내 손을 보고 있니? 225 00:36:10,612 --> 00:36:12,572 한때는 예뻤었는데 226 00:36:13,365 --> 00:36:15,659 지금은 추하지만 227 00:36:18,495 --> 00:36:20,705 당신도 이런 훈련을 거쳤나요? 228 00:36:55,615 --> 00:36:58,201 즐겨야만 해 229 00:36:59,327 --> 00:37:01,371 여자로서의 기쁨을 230 00:37:02,998 --> 00:37:04,582 명심해 231 00:37:05,458 --> 00:37:08,712 무한한 게 딱 2가지 있어 232 00:37:09,254 --> 00:37:11,798 여성스러움과 233 00:37:11,881 --> 00:37:14,759 그걸 이용하는 방법이야 234 00:38:05,226 --> 00:38:06,895 세상에, 이럴 수가! 235 00:38:07,604 --> 00:38:09,439 아직 준비 안 됐니? 236 00:38:10,940 --> 00:38:12,609 신경이 날카로워요, 아멘다 237 00:38:12,692 --> 00:38:15,695 5시까지란 말이야 난 늦는 거 질색이란다 238 00:38:16,488 --> 00:38:19,115 기다림은 식욕을 더 돋구는 법이죠 239 00:38:21,076 --> 00:38:22,619 이걸 입어라 240 00:38:25,663 --> 00:38:27,665 이런, 옷걸이가 엉망이군 241 00:38:28,416 --> 00:38:30,001 이것만 끝내구요 242 00:38:30,168 --> 00:38:32,003 됐어! 그만하면 됐어! 243 00:38:32,670 --> 00:38:34,047 1분만요 244 00:38:43,598 --> 00:38:45,016 예쁜걸 245 00:38:45,391 --> 00:38:46,768 저녁 먹으려구요? 246 00:38:46,851 --> 00:38:48,061 응 247 00:38:49,521 --> 00:38:50,772 왜요? 248 00:38:50,855 --> 00:38:52,357 네 생일이잖아 249 00:38:52,440 --> 00:38:53,858 23번째 250 00:38:54,359 --> 00:38:56,069 기억력 좋으시네요 251 00:39:10,375 --> 00:39:12,544 아멘다, 함께 할 사람이 있어 252 00:39:20,552 --> 00:39:22,595 오늘 저녁은 여기서 보다는 253 00:39:24,055 --> 00:39:25,515 나가지 254 00:39:47,745 --> 00:39:49,289 가도 돼요? 255 00:41:29,180 --> 00:41:30,974 평소 드시던 걸로요? 256 00:41:37,021 --> 00:41:38,106 이제 257 00:41:38,189 --> 00:41:39,857 가방 내려도 돼 258 00:41:50,368 --> 00:41:51,703 이걸 봐 259 00:41:52,537 --> 00:41:53,788 마술 260 00:42:06,050 --> 00:42:07,385 잠깐 261 00:42:11,306 --> 00:42:14,058 최상급 샴페인입니다 262 00:42:27,530 --> 00:42:29,490 - 좋은 시간 되십시오 - 고맙소 263 00:42:29,574 --> 00:42:31,117 앞날을 위해 264 00:42:35,997 --> 00:42:37,415 이제요? 265 00:42:48,343 --> 00:42:49,886 장착되어 있어 266 00:42:50,428 --> 00:42:53,431 실탄 6발과 여분의 탄약이야 267 00:42:56,934 --> 00:42:58,436 이해가 안돼 268 00:42:59,020 --> 00:43:03,608 네 뒤에 정장차림의 한 여자와 두 남자가 있을 거야 269 00:43:03,858 --> 00:43:05,193 경호원과 270 00:43:05,276 --> 00:43:08,363 VIP를 2발로 없애버려 271 00:43:08,529 --> 00:43:10,698 그 다음 남자화장실로 내려가 272 00:43:10,865 --> 00:43:14,369 맨 끝 칸에 빠져 나올만한 작은 창문이 있을 거야 273 00:43:14,535 --> 00:43:19,082 마당으로 나있는 통로를 지나 큰길로 가 274 00:43:20,124 --> 00:43:22,126 차가 대기하고 있을 거야 275 00:43:23,086 --> 00:43:24,921 3분 안에 끝내야 돼 276 00:43:29,467 --> 00:43:31,636 나 가면 시작해 277 00:45:09,567 --> 00:45:11,319 에디, 아래쪽이다! 278 00:46:00,618 --> 00:46:01,786 반대편! 279 00:46:09,126 --> 00:46:10,127 거기 멈춰 280 00:46:59,677 --> 00:47:01,012 조세! 281 00:47:03,014 --> 00:47:04,473 이리 와! 282 00:48:36,232 --> 00:48:39,276 아가씨! 아가씨! 멈춰요! 283 00:48:42,905 --> 00:48:44,240 열어! 284 00:48:45,783 --> 00:48:47,785 문제가 생겼어 285 00:48:48,285 --> 00:48:49,620 이봐! 286 00:48:51,455 --> 00:48:54,959 문 열어 나쁜 놈! 287 00:49:11,809 --> 00:49:14,603 창문이 막혔었어요! 288 00:49:15,104 --> 00:49:17,481 창문이 막혀 있었다구요! 289 00:49:18,983 --> 00:49:20,818 물론 그랬겠지 290 00:49:31,287 --> 00:49:33,122 나쁜 새끼! 291 00:49:34,832 --> 00:49:36,584 이러지 마, 니키타! 292 00:49:36,834 --> 00:49:38,419 죽여 버리겠어! 293 00:49:38,919 --> 00:49:43,299 이제 다 끝났어 내일이면 나가는 거야 294 00:49:43,674 --> 00:49:46,677 내일 나갈 수 있다구! 295 00:50:00,191 --> 00:50:02,860 진정해, 젠장! 296 00:50:09,116 --> 00:50:10,493 우린 297 00:50:11,368 --> 00:50:15,831 요원을 파견하기 전에 이런 테스트를 해봐야 한다구 298 00:50:28,636 --> 00:50:30,638 넌 잘 해냈어, 니키타 299 00:50:33,557 --> 00:50:35,100 오늘 밤도 300 00:50:36,227 --> 00:50:37,978 그리고 지난 날들도 301 00:50:42,066 --> 00:50:43,692 잊지 못할 거야 302 00:51:14,765 --> 00:51:16,767 다신 키스 안 할 거예요 303 00:51:50,384 --> 00:51:53,053 이 애에게 어떤 임무를 맡길 건가? 304 00:51:53,137 --> 00:51:54,471 S1요 305 00:51:55,306 --> 00:51:56,974 대단하시군 306 00:51:59,143 --> 00:52:00,728 앉을 필요 없어 307 00:52:12,323 --> 00:52:15,784 9월까지 6달간 준비시켜 308 00:52:16,160 --> 00:52:20,831 죽게 놔뒀야만 했어 명령을 따라라 309 00:52:21,498 --> 00:52:23,542 실수는 용납 못해, 알겠나? 310 00:52:31,175 --> 00:52:32,718 몇 개나 줄거죠? 311 00:52:32,801 --> 00:52:34,345 3개쯤 312 00:52:36,013 --> 00:52:37,222 장놋 313 00:52:51,445 --> 00:52:54,782 이제부터 넌 살페리흐 병원의 간호원 마리 클레몽이야 314 00:52:56,116 --> 00:52:59,203 돈은 병원 앞 은행에서 찾아 써 315 00:52:59,370 --> 00:53:03,874 여권, 운전면허증 그리고 약간의 경비를 주지 316 00:53:05,668 --> 00:53:07,211 네 암호명은 317 00:53:10,464 --> 00:53:11,882 조세핀이다 318 00:53:24,395 --> 00:53:25,896 건투를 빌어 319 00:53:31,819 --> 00:53:33,237 두려워요 320 00:53:35,698 --> 00:53:37,074 잘 될거다 321 00:54:38,635 --> 00:54:43,599 볕 잘 들고 따스한 2층방이 322 00:54:43,766 --> 00:54:46,810 마침 비어있어요 323 00:54:47,561 --> 00:54:49,104 맘에 드네요 324 00:54:50,105 --> 00:54:51,440 좋아요 325 00:55:51,416 --> 00:55:53,877 아가씨 뭐 급한 일 있어요? 326 00:55:54,169 --> 00:55:55,879 아니오, 전혀요 327 00:55:56,046 --> 00:55:58,590 다행이네요 계산기가 고장났거든요 328 00:55:58,757 --> 00:56:01,135 벨트도 고장났어요, 그래서... 329 00:56:02,219 --> 00:56:04,054 괜찮아요 시간 많아요 330 00:56:06,390 --> 00:56:07,766 잘 됐네요 331 00:56:07,850 --> 00:56:10,394 그럼 물건들을 분류하죠 332 00:56:17,985 --> 00:56:19,403 라비올리 333 00:56:23,407 --> 00:56:24,908 또, 라비올리 334 00:56:26,660 --> 00:56:31,081 취직한지 이틀 째라 서툴러요 굉장히 헷갈리네요 335 00:56:39,214 --> 00:56:41,592 쿠키들, 근데 옷 직접 페인팅했어요? 336 00:56:47,014 --> 00:56:51,476 이런, 가격표가 없네! 10프랑이라 해두죠 337 00:57:02,070 --> 00:57:03,864 몇 시에 퇴근해요? 338 00:57:07,701 --> 00:57:09,036 6시요 339 00:57:11,788 --> 00:57:13,540 저녁 같이 할래요? 340 00:57:18,212 --> 00:57:19,796 10프랑! 341 00:57:31,266 --> 00:57:32,851 아직 덜 됐어요 342 00:57:43,070 --> 00:57:46,365 초대 받으니까 꽤 어색하네요 항상 하기만 했었거든요 343 00:57:47,032 --> 00:57:50,661 당신, 정말 엉뚱해요 무스 말을 해야 될지 344 00:57:51,161 --> 00:57:52,996 신경 끄고 먹기나 해요 345 00:57:54,915 --> 00:57:56,667 아, 예, 그러죠 346 00:58:02,130 --> 00:58:03,507 맛있네요 347 00:58:04,132 --> 00:58:06,009 오늘 아침 가게에서 웃긴 일이 348 00:58:06,093 --> 00:58:07,928 있었어요 정말 웃겼죠! 349 00:58:10,806 --> 00:58:12,349 상관 없나? 350 00:58:15,978 --> 00:58:18,105 음, 뜨거울 때 먹죠 351 00:58:34,538 --> 00:58:37,124 감당 못할 일은 애당초 시작하면 안 되는데 352 00:58:38,208 --> 00:58:39,793 당신을 원해요 353 00:58:39,876 --> 00:58:41,461 금방 식을 텐데 354 00:59:27,257 --> 00:59:28,884 식사준비 안 해! 355 00:59:29,343 --> 00:59:31,219 물 끊이고 있잖아 356 00:59:31,803 --> 00:59:33,889 그래, 참 잘하셨네요! 357 00:59:38,185 --> 00:59:39,936 아침 식사요, 공주님 358 00:59:45,275 --> 00:59:47,486 여기, 이런, 지각하겠어 359 00:59:48,612 --> 00:59:50,655 우리 공주, 폭 잘 잤어? 360 00:59:54,701 --> 00:59:57,162 토요일 저녁식사에 레옹을 초대할 거야 361 00:59:57,329 --> 00:59:58,663 좋아요 362 01:00:01,083 --> 01:00:04,002 불쌍한 레옹 얼마 전 애인을 잃었어 363 01:00:04,628 --> 01:00:06,338 크레페를 만들게요 364 01:00:06,505 --> 01:00:08,131 만들 줄 알아? 365 01:00:11,051 --> 01:00:12,844 우린 동업할 거야 366 01:00:13,011 --> 01:00:14,429 어떤 사업? 367 01:00:14,513 --> 01:00:16,348 보트 설계 368 01:00:16,723 --> 01:00:19,518 - 지우개로 쓰게? - 왜 이래, 레옹 실력 있어 369 01:00:21,478 --> 01:00:24,189 개보다 더 똑똑한 애들 훨씬 많다, 뭐 370 01:00:24,773 --> 01:00:26,149 좀 봐줘 371 01:00:27,442 --> 01:00:29,736 근데 넌 왜 친구들 한 번도 안 데려오니? 372 01:00:29,820 --> 01:00:30,904 누구? 373 01:00:30,987 --> 01:00:34,366 가게에서 금발머리친구 생겼잖아 374 01:00:35,200 --> 01:00:36,993 아니야? 지난 주에? 375 01:00:37,619 --> 01:00:40,831 아직 친구는 아니야 376 01:00:40,997 --> 01:00:43,208 이번 기회에 사귀어봐 377 01:00:43,375 --> 01:00:46,837 아니면 레옹에게 소개시켜 줘 378 01:00:58,265 --> 01:01:00,142 우린 참 잘 어울리지? 379 01:01:02,686 --> 01:01:04,980 같이 지낸지 6개월 째야 380 01:01:13,989 --> 01:01:15,323 마리 381 01:01:16,032 --> 01:01:18,535 왜 한 번도 사람들을 안 데려오는 거야? 382 01:01:23,039 --> 01:01:25,625 친척도, 친구도 없고 383 01:01:27,502 --> 01:01:29,087 아무도 없구나 384 01:01:32,883 --> 01:01:34,885 난 너만 사랑하면 되니까 385 01:01:36,178 --> 01:01:37,554 이리 와 386 01:01:44,060 --> 01:01:46,563 이런! 어떤 놈이 하필 이럴 때 전화람! 387 01:01:59,784 --> 01:02:00,911 네? 388 01:02:05,165 --> 01:02:06,166 네 389 01:02:06,249 --> 01:02:08,627 '한 시간 후 조지 V 바로 나와' 390 01:02:15,091 --> 01:02:16,510 누구야? 391 01:02:17,469 --> 01:02:20,263 병원, 근무하래 392 01:02:30,106 --> 01:02:31,399 차요 393 01:02:35,487 --> 01:02:36,905 불 있소? 394 01:02:37,989 --> 01:02:40,033 한 시간 후에 레지나 지하로 395 01:03:10,564 --> 01:03:11,898 꼼짝마 396 01:03:14,693 --> 01:03:16,236 다리 벌리고 397 01:03:17,404 --> 01:03:18,947 조세핀이에요 398 01:03:21,116 --> 01:03:22,492 미안하네 399 01:03:43,763 --> 01:03:45,181 저걸 입어 400 01:04:22,427 --> 01:04:24,262 이제 뭘 하면 되죠? 401 01:04:25,388 --> 01:04:26,723 기다려 402 01:04:59,005 --> 01:05:01,049 안녕하세요 룸서비스입니다 403 01:05:04,928 --> 01:05:06,388 알겠습니다 404 01:07:21,439 --> 01:07:23,066 이젠 뭐해요? 405 01:07:23,817 --> 01:07:25,401 집에 가도 돼 406 01:07:28,238 --> 01:07:29,864 이게 끝이에요? 407 01:07:57,267 --> 01:07:58,518 네? 408 01:07:58,601 --> 01:07:59,936 마리?" 409 01:08:02,313 --> 01:08:03,773 '나 봅이야' 410 01:08:05,775 --> 01:08:07,026 잘 지내요? 411 01:08:07,110 --> 01:08:08,945 '응, 잘 지내' 412 01:08:10,446 --> 01:08:14,784 '첫 임무 성공을 축하해 주고 싶어서' 413 01:08:15,952 --> 01:08:17,370 고마워요 414 01:08:18,162 --> 01:08:19,956 '자리는 잘 잡았니?' 415 01:08:21,457 --> 01:08:23,126 네, 아주 좋아요 416 01:08:25,295 --> 01:08:26,921 약혼자도 있는걸요 417 01:08:27,755 --> 01:08:31,467 '다 잘 되어간다니 좋네' 418 01:08:33,261 --> 01:08:36,973 '이만 끊지, 마리 다음 임무도 성공하길' 419 01:08:37,473 --> 01:08:38,766 봅? 420 01:08:39,183 --> 01:08:40,476 '응?' 421 01:08:41,644 --> 01:08:44,355 저녁 초대하고 싶어요 422 01:08:46,274 --> 01:08:47,692 '그거 좋지' 423 01:08:51,613 --> 01:08:53,031 봅이군요? 424 01:08:53,489 --> 01:08:54,991 마리의 삼촌 425 01:08:56,534 --> 01:08:59,162 들어오세요 마리는 화장실에 있어요 426 01:09:00,830 --> 01:09:02,540 도와줄게요 427 01:09:02,707 --> 01:09:06,669 꽃은 필요 없지만 샴페인은 대환영이에요 428 01:09:09,464 --> 01:09:10,840 미안해요 429 01:09:12,050 --> 01:09:13,885 당신을 만나게 돼서 430 01:09:14,886 --> 01:09:16,638 정말 기뻐요 431 01:09:18,222 --> 01:09:20,850 마리의 가족을 만나는 건 당신이 처음이거든요 432 01:09:21,851 --> 01:09:23,978 다른 가족은 별 볼일 없어요 433 01:09:30,693 --> 01:09:33,321 식기 전에 냉장고에 넣을게요 434 01:09:37,325 --> 01:09:40,536 정말 맛있어 너무 훌륭해... 435 01:09:40,703 --> 01:09:46,000 그만 오버하세요, 쑥스러워요 제발 그만해요 436 01:09:46,709 --> 01:09:49,587 정말 오랜만에 보는 건데... 437 01:09:50,254 --> 01:09:54,217 애가 완전히 활짝 피었네요 당신 덕분이겠죠 438 01:09:54,550 --> 01:09:58,388 제 매력이 나타나려면 꽤 걸리죠 439 01:09:59,097 --> 01:10:01,307 열흘에서 15일 정도 걸려요 440 01:10:10,775 --> 01:10:14,570 마리 어렸을 때 어땠어요? 441 01:10:14,737 --> 01:10:16,447 하지 마, 마르코 442 01:10:16,781 --> 01:10:18,825 8살 때쯤요 443 01:10:18,992 --> 01:10:20,827 마르코, 약속했잖아! 444 01:10:20,910 --> 01:10:23,955 네가 아니라 삼촌한테 묻는 거잖아 445 01:10:24,247 --> 01:10:26,666 봐요, 물어 보지도 못한다니까요 446 01:10:27,125 --> 01:10:28,960 내가 물어보면 좋겠어? 447 01:10:29,752 --> 01:10:31,671 응, 나야 좋지 448 01:10:32,088 --> 01:10:33,923 난 널 변함없이 사랑해 449 01:10:34,590 --> 01:10:36,426 장벽을 미리 쳐 놓는다니까요 450 01:10:36,509 --> 01:10:38,261 사람들이 다들 그래 451 01:10:38,511 --> 01:10:39,846 마리! 452 01:10:40,972 --> 01:10:43,182 우리 마리 8살 때 너무 예뻤어요 453 01:10:48,521 --> 01:10:51,107 총총 딴 금발머리였는데 454 01:10:51,816 --> 01:10:54,444 캐롤라인이란 친척아이만이 455 01:10:55,528 --> 01:10:59,615 얘 머릴 만질 수 있었죠 아무도 못 만지게 하고 456 01:11:03,953 --> 01:11:05,788 언제나 리본을 달고 457 01:11:06,122 --> 01:11:08,166 흰색 옷만 입었었죠 458 01:11:11,461 --> 01:11:16,799 여름 휴가철에 농장에서 온 가족이 모일 때면 459 01:11:17,467 --> 01:11:21,095 사촌들에 이웃 아이들까지 다 합해 한 20명 정도 됐는데 460 01:11:21,262 --> 01:11:23,639 항상 말썽을 일으켰죠 461 01:11:26,309 --> 01:11:30,146 마리만의 독특함이 있었어요 개구리 흉내를 내는데 462 01:11:34,358 --> 01:11:37,695 연못 옆에 웅크렸가가 진흙 속으로 뜀박질 하더군요 463 01:11:37,862 --> 01:11:41,324 '개굴, 개굴' 하면서 다들 배꼽빠지게 웃었었죠 464 01:11:42,992 --> 01:11:44,243 집에 돌아올 땐 465 01:11:44,327 --> 01:11:48,831 늘 진흙 범벅이었어요 기어 들어가는 목소리로 466 01:11:50,333 --> 01:11:54,462 '미끄러졌어요' 라고 항상 같은 변명을 댔죠 467 01:11:57,548 --> 01:11:59,550 정말 귀여웠어! 468 01:12:00,510 --> 01:12:02,595 마리가 내 직업을 말해 주던가요? 469 01:12:04,639 --> 01:12:07,642 아니오, 하나도 못 물어보게 한다니까요 470 01:12:09,852 --> 01:12:14,232 여행사를 운영해요 471 01:12:15,066 --> 01:12:17,902 베니스행 비행기표 2장이에요 472 01:12:20,279 --> 01:12:21,948 약혼 선물이죠 473 01:12:29,038 --> 01:12:30,832 뭐라고 감사해야 할지 474 01:12:31,082 --> 01:12:32,625 됐어요 475 01:12:53,229 --> 01:12:55,398 마호가니인가? 476 01:12:58,484 --> 01:13:00,153 날아갈 것 같아! 477 01:13:34,937 --> 01:13:36,480 조심해 478 01:13:41,485 --> 01:13:42,945 이쪽으로! 479 01:13:47,116 --> 01:13:49,535 마리, 곤돌란 안돼! 480 01:13:49,869 --> 01:13:52,038 곤돌란 안돼 곤돌란 안돼 481 01:14:06,636 --> 01:14:08,596 - 지금 하고 싶어 - 나두 482 01:14:08,679 --> 01:14:10,473 - 목말라 - 나두 483 01:14:10,640 --> 01:14:12,725 - 배도 고파 - 나두 484 01:14:12,892 --> 01:14:14,769 따라하기는! 내 치마나 벗겨! 485 01:14:14,852 --> 01:14:16,687 - 지금 당장 - 됐다! 486 01:14:18,314 --> 01:14:19,732 빨리 벗어 487 01:14:20,066 --> 01:14:21,484 벗으라구! 488 01:14:29,992 --> 01:14:31,661 이것 좀 들고 있어 489 01:14:34,497 --> 01:14:38,167 산다니엘햄, 치즈랑 생수 두병 주세요 490 01:14:38,334 --> 01:14:42,004 섹스 후라 목마르거든요 491 01:14:44,757 --> 01:14:46,092 돌았어 492 01:14:49,178 --> 01:14:50,846 그 사람이 뭐래? 493 01:14:51,722 --> 01:14:53,891 저도 다 알겠지 494 01:14:57,603 --> 01:14:59,188 신경쓸 거 없어 495 01:15:06,070 --> 01:15:07,613 그대로 있어 496 01:15:21,335 --> 01:15:22,545 네 497 01:15:23,212 --> 01:15:26,590 '욕실 벽장 속을 뒤져봐' 498 01:15:35,224 --> 01:15:38,769 그럼 야채샐러드로 주세요 499 01:15:40,021 --> 01:15:41,397 고마워요 500 01:15:49,530 --> 01:15:51,115 햄이 떨어졌다네 501 01:15:51,574 --> 01:15:53,284 매니저 불러 502 01:15:57,413 --> 01:15:58,914 나 목욕할래 503 01:15:59,623 --> 01:16:02,251 룸서비스 기다리면서 쉬고 있어 504 01:16:42,333 --> 01:16:44,168 여기는 조세핀 505 01:16:44,960 --> 01:16:47,630 '세면대 밑을 봐라' 506 01:17:36,679 --> 01:17:38,097 조립 끝 507 01:17:38,305 --> 01:17:39,807 '창문을 열어' 508 01:17:46,021 --> 01:17:47,857 손잡이가 없잖아! 509 01:17:48,023 --> 01:17:49,191 내 알 바 아냐! 510 01:17:52,862 --> 01:17:53,988 자기야? 511 01:17:56,073 --> 01:17:57,158 응? 512 01:17:57,241 --> 01:17:59,368 내가 무슨 생각하는지 알아? 513 01:17:59,910 --> 01:18:01,203 몰라 514 01:18:01,996 --> 01:18:07,084 그 날 가게에서 널 처음 봤을 때 515 01:18:07,751 --> 01:18:10,379 '저렇게 예쁜 여자 근처에도 못 가보겠지' 라고 516 01:18:11,922 --> 01:18:13,549 생각했었어 517 01:18:15,509 --> 01:18:17,094 '평생을 가도' 518 01:18:22,850 --> 01:18:25,519 왜 이런 말을 하고 있지? 519 01:18:31,609 --> 01:18:33,444 '파란웃 입은 기사가 탄' 520 01:18:33,527 --> 01:18:35,696 '하얀 보트 보여?' 521 01:18:36,405 --> 01:18:40,242 '그 왼쪽 문 밖으로 두 사람이 있을 거야' 522 01:18:41,410 --> 01:18:42,828 '그들을 겨냥하고' 523 01:18:42,912 --> 01:18:44,538 '준비하고 있어' 524 01:18:44,747 --> 01:18:46,332 '명령 대기중이다' 525 01:18:59,887 --> 01:19:01,096 네 526 01:19:01,222 --> 01:19:02,806 얘기 좀 할래? 527 01:19:02,932 --> 01:19:04,934 그래, 들어오지는 마 528 01:19:10,105 --> 01:19:11,440 마리 ... 529 01:19:16,779 --> 01:19:18,948 물어보면 화낼 걸 알지만 530 01:19:21,242 --> 01:19:25,871 대체 뭐가 널 그렇게 531 01:19:27,289 --> 01:19:29,291 힘들게 하는 거야? 532 01:19:31,460 --> 01:19:35,798 난 최악의 경우까지 상상하게 돼, 알겠니? 533 01:19:39,593 --> 01:19:41,804 차라리 그 편이 나을지도 모르지만 534 01:19:49,103 --> 01:19:50,062 누구세요? 535 01:19:50,145 --> 01:19:51,772 룸서비스입니다 536 01:19:52,898 --> 01:19:54,316 들어와요 537 01:19:59,321 --> 01:20:02,283 '날씨가 좋아요, 그쵸?' 538 01:20:02,449 --> 01:20:03,993 햄 떨어졌다면서요? 539 01:20:04,076 --> 01:20:05,327 네? 540 01:20:05,411 --> 01:20:07,079 아니에요, 됐어요 541 01:20:08,414 --> 01:20:10,165 몇 명 쏴요? 542 01:20:10,791 --> 01:20:12,167 '한 명' 543 01:20:12,334 --> 01:20:13,544 어떻게 생겼죠? 544 01:20:13,627 --> 01:20:15,504 '나도 아직 몰라' 545 01:20:16,422 --> 01:20:18,799 '내가 로베르토...' 546 01:20:18,966 --> 01:20:21,343 안녕하시오, 해리 베델치요 547 01:20:24,680 --> 01:20:27,600 '10초 후 목표물 출현' 548 01:20:37,651 --> 01:20:39,278 둘 중에 누구? 549 01:20:39,445 --> 01:20:41,447 '아직 몰라' 550 01:20:44,199 --> 01:20:45,576 누구냐니까! 551 01:20:45,659 --> 01:20:46,910 '여자' 552 01:20:47,870 --> 01:20:49,622 '갈색 옷 입은 여자' 553 01:20:49,830 --> 01:20:52,041 '제기랄, 저 여자!' 554 01:20:52,791 --> 01:20:54,126 '여자!' 555 01:21:02,176 --> 01:21:04,303 무슨 일이야? 왜 대답 안해? 556 01:21:04,470 --> 01:21:06,388 안 들어오기로 했잖아 557 01:21:06,889 --> 01:21:09,224 무슨 소리가 나길래... 558 01:21:09,558 --> 01:21:14,313 15분 동안 문 앞에 서 있었어 대답하면 안돼? 559 01:21:29,995 --> 01:21:31,580 못 들은 거야? 560 01:21:45,177 --> 01:21:46,428 좋아 561 01:21:49,181 --> 01:21:50,766 이것 좀 먹어 562 01:22:44,862 --> 01:22:46,488 뭐 드실래요? 563 01:22:46,739 --> 01:22:49,324 핫초콜릿이랑 케이크요 564 01:22:55,414 --> 01:22:57,499 내 여행에 관심이 있나 보죠? 565 01:22:59,710 --> 01:23:03,005 당신과 당신의 사디스트적인 게임을 알아요 566 01:23:04,423 --> 01:23:07,843 미쳤군요, 봅 그건 내가 할 말인걸요 567 01:23:09,428 --> 01:23:11,638 당신과 관계된 일이라면 다 지긋지긋해요 568 01:23:14,516 --> 01:23:16,351 난 널 보니까 좋은데 569 01:23:20,814 --> 01:23:24,526 같이 지내던 시간이 그리워 570 01:23:25,068 --> 01:23:27,404 5개월 후 대사가 떠나기 전에 그를 처치해 571 01:23:27,488 --> 01:23:31,700 이게 너의 임무야 팀원은 네가 선택해 572 01:23:31,867 --> 01:23:36,038 보스가 깔끔한 일처릴 원하시길래 573 01:23:36,205 --> 01:23:37,873 내가 널 추천했어 574 01:23:42,085 --> 01:23:44,213 항상 두 가지 일을 하는군요? 575 01:23:45,798 --> 01:23:47,633 널 사랑한다는 증거야 576 01:24:22,084 --> 01:24:24,545 아이구, 황송해라! 노력해보죠 577 01:24:32,177 --> 01:24:34,179 좋아, 진작 그럴 것이지 578 01:24:37,432 --> 01:24:41,270 나 오늘 직장 때려쳤어 579 01:24:41,770 --> 01:24:43,480 - 완전히 - 배 만들려구? 580 01:24:43,564 --> 01:24:44,773 맞아! 581 01:24:44,857 --> 01:24:47,067 - 샴페인은? - 이미 준비했지 582 01:25:00,497 --> 01:25:02,499 너 그렇게 웃는 법 누가 가르쳐 줬니? 583 01:25:02,583 --> 01:25:03,834 네가 584 01:25:06,295 --> 01:25:08,255 이사 가자 585 01:25:08,755 --> 01:25:13,468 너한텐 더 큰 집이 어울려 586 01:25:53,258 --> 01:25:57,846 놈은 정부를 만나고 있다 두시간 정도 기다려 587 01:26:01,975 --> 01:26:03,560 불 있으세요? 588 01:26:03,936 --> 01:26:05,354 '나중에 봐' 589 01:26:16,448 --> 01:26:18,325 미안해요 늦었네요 590 01:26:21,286 --> 01:26:24,623 맥시밀리언 제드릭은 7년 전에 파리에 파견됐다 591 01:26:26,166 --> 01:26:29,169 그는 데이터를 대사관 내 금고 속에 보관하고 있어 592 01:26:29,336 --> 01:26:32,047 귀국할 때 가져갈 거야 593 01:26:33,006 --> 01:26:34,800 무슨 자료죠? 594 01:26:34,967 --> 01:26:38,261 컴퓨터, 전자 기계 관련... 595 01:26:40,514 --> 01:26:42,265 저 여자는 누구죠? 596 01:26:42,724 --> 01:26:46,395 미술품 중개상 안나 마리야 2년 동안 관계했지 597 01:26:46,561 --> 01:26:48,438 안정돼 보이는군 598 01:26:50,691 --> 01:26:52,943 저놈한텐 관심없어 599 01:26:53,944 --> 01:26:58,073 그 자료를 판 회사를 추적하다 알아낸 건데 600 01:26:58,240 --> 01:27:01,201 증거가 필요해 601 01:27:01,368 --> 01:27:03,829 대사관 금고에 증거가 있나요? 602 01:27:03,996 --> 01:27:06,665 응, 열쇠가 저 주머니 속에 있어 603 01:27:06,832 --> 01:27:08,875 어디에 있는지 알고 있으니 됐군요 604 01:27:10,168 --> 01:27:14,840 외교상 문제가 생기지 않도록 잘 처리해야 돼 605 01:27:15,841 --> 01:27:19,094 괜히 소란 피우지 말고 살짝 해치워 606 01:27:35,235 --> 01:27:36,611 자기야? 607 01:27:46,163 --> 01:27:47,581 자기야? 608 01:27:55,547 --> 01:27:57,841 이런, 놀랬잖아! 609 01:28:16,151 --> 01:28:19,321 병원냄새가 왜 이렇게 좋은 거야? 610 01:28:21,031 --> 01:28:22,574 비결이 있지 611 01:28:28,914 --> 01:28:31,917 요즘 3달 동안 밤에 무슨 일한 거야? 612 01:28:34,336 --> 01:28:36,004 오늘이 마지막이야 613 01:30:14,936 --> 01:30:16,771 밥맛 없는 그림들! 614 01:30:17,480 --> 01:30:19,482 제가 도와 드리지요 615 01:30:26,781 --> 01:30:29,117 마리 헬레나예요 안녕하세요? 616 01:30:33,246 --> 01:30:34,789 안녕하세요? 617 01:30:50,472 --> 01:30:52,307 오래 걸리진 않을 거요 618 01:31:08,657 --> 01:31:10,825 비싸게 팔릴 거예요 619 01:31:15,997 --> 01:31:17,582 누구 그림이죠? 620 01:31:17,999 --> 01:31:22,212 눈에 가시 같은 놈이 있는데 그 놈 솜씨예요 621 01:31:22,504 --> 01:31:24,130 뭐 마실래요? 622 01:31:26,132 --> 01:31:27,509 위스키요 623 01:31:43,692 --> 01:31:47,070 안나 마리랑 거래하나요? 624 01:31:47,237 --> 01:31:49,739 가끔요 아버지 화랑이 그 가게 근처거든요 625 01:31:50,532 --> 01:31:52,367 같은 거리에 있나요? 626 01:31:52,534 --> 01:31:54,536 네, 약간 더 올라가서 627 01:31:58,832 --> 01:32:01,376 약간 올라가서라 628 01:32:08,633 --> 01:32:09,843 아, 알겠다 629 01:32:11,928 --> 01:32:13,388 감사합니다 630 01:32:14,889 --> 01:32:17,684 피니시 화랑이죠? 631 01:32:18,268 --> 01:32:20,061 아니요 더 가야 돼요 632 01:32:21,062 --> 01:32:22,689 팔꿈치 들고! 633 01:32:24,524 --> 01:32:26,109 꿀꺽꿀꺽 들이켜 634 01:32:38,079 --> 01:32:40,623 이제 누워서 폭 주무시지 635 01:33:09,903 --> 01:33:12,906 크리스찬, 아줌마 한 명이 올라온다' 636 01:33:13,948 --> 01:33:15,575 그래, 연락 받았어 637 01:33:29,255 --> 01:33:30,924 - '조세핀?' - 네 638 01:33:32,008 --> 01:33:34,636 '대사는 경호원에게 암호를 사용한다' 639 01:33:34,803 --> 01:33:36,429 네, 뭔지 알아요 640 01:33:36,513 --> 01:33:37,972 '또 바꿨대' 641 01:33:38,973 --> 01:33:41,476 '감시원이 지금 그러던걸' 642 01:33:41,851 --> 01:33:43,395 이제 어떡하라구요? 643 01:33:43,478 --> 01:33:45,146 '기다려 봐' 644 01:33:59,828 --> 01:34:01,788 '네 임무는 끝났다' 645 01:34:01,955 --> 01:34:05,667 - 무슨 말이에요? - '요원을 보내 쓸어버린대' 646 01:34:07,669 --> 01:34:09,754 이건 엄연한 내 임무란 말이에요 647 01:34:09,838 --> 01:34:11,840 '닥쳐! 명령은 명령이야!' 648 01:34:11,923 --> 01:34:15,343 '확실히 해치워야 돼' 649 01:34:15,510 --> 01:34:17,512 해치우는 거 좋아하시네! 650 01:34:23,309 --> 01:34:25,103 빠져 나갈까? 651 01:34:29,315 --> 01:34:31,359 안돼, 기다렸다가 말 걸자 652 01:34:57,010 --> 01:34:58,386 모리스? 653 01:35:06,352 --> 01:35:08,313 모리스, 누가 오고 있지? 654 01:35:25,830 --> 01:35:27,582 괜찮아, 괜찮아! 655 01:35:27,749 --> 01:35:29,501 진정해! 진정해! 656 01:35:29,667 --> 01:35:31,002 좋아! 657 01:35:32,086 --> 01:35:33,463 나 갈래 658 01:35:37,509 --> 01:35:39,594 청소부 빅터야 659 01:35:48,436 --> 01:35:49,854 욕실은? 660 01:35:50,230 --> 01:35:51,481 저쪽 661 01:35:51,773 --> 01:35:53,608 저놈도 데려와 662 01:36:05,078 --> 01:36:06,120 운전사는? 663 01:36:06,204 --> 01:36:07,622 트렁크에 664 01:36:09,457 --> 01:36:11,209 가서 말해 보시지 665 01:36:11,376 --> 01:36:14,546 그만해, 알았어? 더 좋은 생각도 없으면서! 666 01:36:27,308 --> 01:36:29,936 빅터, 얘기 좀 해요 667 01:36:30,812 --> 01:36:32,146 이따가 668 01:36:34,649 --> 01:36:36,150 무슨 짓이야? 669 01:36:36,234 --> 01:36:37,902 없애 버리려구 670 01:36:40,613 --> 01:36:42,282 아직 살아 있잖아! 671 01:36:46,077 --> 01:36:47,662 미쳤어! 672 01:36:47,829 --> 01:36:49,664 거들기나 해, 겁쟁아! 673 01:36:49,747 --> 01:36:52,083 - 더는 못 하겠어! - 와서 날 좀 도와줘 674 01:36:52,166 --> 01:36:54,294 봐, 더는 못 하겠다니까! 675 01:36:54,460 --> 01:36:55,837 닥치지 못해 676 01:36:55,920 --> 01:36:57,505 진정하고 날 도와줘 677 01:36:57,589 --> 01:37:01,092 대사관으로 들어가! 여기 열쇠! 678 01:37:01,175 --> 01:37:02,635 그만 뒤! 679 01:37:02,844 --> 01:37:04,512 그러지, 하고 말고! 680 01:37:06,014 --> 01:37:07,473 그만 둬! 681 01:37:35,335 --> 01:37:36,669 빅터 682 01:37:37,962 --> 01:37:40,465 명령 받으러 전화 해야겠지? 683 01:37:42,884 --> 01:37:45,136 빅터! 안돼, 안돼, 빅터! 684 01:37:47,889 --> 01:37:50,516 내 사전에 도중하차는 없다 685 01:37:51,100 --> 01:37:52,894 전화 걸지마 686 01:37:53,061 --> 01:37:57,690 이 일을 끝내든지, 아니면 널 태워버리겠어, 알겠어? 687 01:38:26,886 --> 01:38:28,471 나도 가야겠어 688 01:38:28,805 --> 01:38:32,475 안돼, 여기 있어 한 시간만 줘요 689 01:38:33,685 --> 01:38:35,812 진정해 제발 진정하란 말이야 690 01:38:37,188 --> 01:38:38,856 한 시간 후에 보자구 691 01:42:33,215 --> 01:42:34,759 한 시간이라며 692 01:42:38,679 --> 01:42:39,931 다 쓸어 버리게 693 01:42:40,014 --> 01:42:43,726 아니야! 넌 안돼, 빅터 694 01:42:44,143 --> 01:42:46,646 잠깐, 차만 타면 되잖아 695 01:42:47,688 --> 01:42:49,065 어때? 696 01:42:52,526 --> 01:42:54,403 임무가 아직 안 끝났어 697 01:42:56,739 --> 01:43:00,660 제발, 빅터 더 이상 못하겠어 698 01:43:01,619 --> 01:43:04,413 제발 가자! 699 01:43:09,126 --> 01:43:10,336 저건 누구야? 700 01:43:10,419 --> 01:43:11,879 나도 몰라 701 01:43:12,630 --> 01:43:15,257 무슨 일이죠? 702 01:43:16,550 --> 01:43:18,094 이런, 젠장! 703 01:43:24,100 --> 01:43:25,810 도망가자! 704 01:43:34,568 --> 01:43:35,987 다 틀렸어 705 01:43:37,113 --> 01:43:38,572 괜찮아, 괜찮아 706 01:43:38,656 --> 01:43:40,658 경보 잘못 울린 거야 진정해 707 01:43:53,796 --> 01:43:56,590 문이 닫혔어 우린 독 안에 든 쥐야 708 01:43:58,134 --> 01:43:59,427 다시 올거야 709 01:43:59,510 --> 01:44:00,928 그만해! 710 01:44:04,515 --> 01:44:07,810 - 빨리 가자 - 제발 그만해! 711 01:45:59,255 --> 01:46:00,714 옆으로 가 712 01:46:18,983 --> 01:46:20,651 날 봐, 마리 713 01:46:34,206 --> 01:46:35,833 불쌍한 내 사랑 714 01:46:39,628 --> 01:46:41,630 그들이 널 혹사하고 있어 715 01:46:42,798 --> 01:46:45,134 너에겐 그 일이 너무 버거워 716 01:46:47,720 --> 01:46:49,471 네 연약한 손을 봐 717 01:46:51,599 --> 01:46:53,684 아껴줘야 해 718 01:46:56,854 --> 01:46:58,522 더 늙지 않도록 719 01:47:03,152 --> 01:47:05,779 더 늦기 전에 그만해 720 01:47:10,201 --> 01:47:11,952 무슨 말 하는 거야? 721 01:47:16,540 --> 01:47:18,292 나 다 알아, 마리 722 01:47:21,712 --> 01:47:25,716 그 병원에 마리란 간호사는 없어 723 01:47:29,970 --> 01:47:31,639 난 이것도 알아 724 01:47:34,767 --> 01:47:36,936 잠복, 미행 725 01:47:37,728 --> 01:47:39,313 비디오 카세트 726 01:47:41,523 --> 01:47:43,359 왜 진작 말 안했어? 727 01:47:46,111 --> 01:47:48,113 널 너무 사랑하기 때문에 728 01:47:54,328 --> 01:47:55,663 고마워 729 01:48:14,556 --> 01:48:16,350 내 사랑 마르코 730 01:48:21,689 --> 01:48:24,900 넌 내가 본 사람 중 가장 멋진 사람이야 731 01:48:30,531 --> 01:48:32,866 또 날 도와준 유일한 사람 732 01:48:40,207 --> 01:48:41,667 떠날 거야? 733 01:48:53,470 --> 01:48:55,222 같이 가면 안될까? 734 01:48:57,099 --> 01:48:59,101 자긴 큰 집에 있어야지 735 01:49:23,584 --> 01:49:24,918 사랑해 736 01:50:33,320 --> 01:50:35,823 마티유! 나 먼저 올라가 737 01:50:36,740 --> 01:50:38,659 문제 생기면 연락할게 738 01:50:51,630 --> 01:50:53,298 날 죽이러 왔소? 739 01:50:54,341 --> 01:50:55,676 아니오 740 01:51:00,681 --> 01:51:02,683 그녀가 할 만큼 했다고 741 01:51:03,851 --> 01:51:05,644 생각하지 않나요? 742 01:51:07,062 --> 01:51:09,189 마리에겐 살 권리도 없나요? 743 01:51:12,985 --> 01:51:14,987 엉망진창이 된 마리의 삶 744 01:51:15,112 --> 01:51:16,572 난 다 알아요 745 01:51:16,655 --> 01:51:19,491 그러나 불과 몇 년 전에 그녀는 다른 생명을 파멸시켰죠 746 01:51:20,117 --> 01:51:21,702 경찰관의 목숨을 747 01:51:22,786 --> 01:51:24,788 갚기 힘든 무거운 빚이지 748 01:51:26,707 --> 01:51:28,792 당신을 위해 죽이기도 했잖소 749 01:51:29,209 --> 01:51:31,545 그럴 때는 괜찮은가 보지 750 01:51:38,385 --> 01:51:42,055 당신, 이게 다 무슨 일인지 알고 있군요 751 01:51:42,347 --> 01:51:46,185 어디 들어보죠 내가 어떻게 하길 바라죠? 752 01:51:47,227 --> 01:51:48,812 마리를 보호해 줘요 753 01:51:52,316 --> 01:51:53,734 노력하죠 754 01:51:54,693 --> 01:51:56,570 이미 위험에 처해 있어요 755 01:51:57,821 --> 01:51:59,990 대사관 자료들을 갖고 있거든요 756 01:52:00,824 --> 01:52:04,411 그럼 됐네요 그 자료들 다 내가 갖고 있으니까 757 01:52:31,355 --> 01:52:33,398 당신한테 메모를 남겼는데 758 01:52:33,524 --> 01:52:35,192 내가 찢어 버렸어요 759 01:52:38,779 --> 01:52:40,447 뭐라고 써 있었죠? 760 01:53:02,302 --> 01:53:04,304 우리는 마리가 그리울 거예요 그렇죠? 761 01:53:10,435 --> 01:53:11,770 그럼요