1 00:00:31,781 --> 00:00:34,575 "탬파 바 & 그릴" 2 00:00:50,216 --> 00:00:51,884 저 왔어요 죄송해요, 테일러 씨 3 00:00:51,968 --> 00:00:53,553 20분 전에 올라갔어야지 4 00:00:53,636 --> 00:00:54,679 왜 아직 여기 있어? 얼른 나가 5 00:00:54,762 --> 00:00:56,806 - 알았어요 - 잠깐만 6 00:00:56,889 --> 00:00:59,350 여긴 술집이야 술집 하면 크리스마스지 7 00:00:59,433 --> 00:01:01,477 아직 12월 초인데요 8 00:01:01,561 --> 00:01:03,729 크리스마스는 추수감사절 다음 날부터야, 인터넷을 탓해 9 00:01:03,813 --> 00:01:05,690 이걸 걸든지 10 00:01:05,772 --> 00:01:07,900 재니스의 스웨터를 입든지 선택해 11 00:01:10,736 --> 00:01:12,446 알았어요 12 00:01:12,530 --> 00:01:13,739 왔어? 13 00:01:13,823 --> 00:01:14,991 - 릴라 - 안 돼 14 00:01:15,074 --> 00:01:16,075 너무 휘황찬란하잖아 15 00:01:16,158 --> 00:01:17,910 얼마나 귀여운데 그만 툴툴대 16 00:01:17,994 --> 00:01:19,370 잘 어울리네 17 00:01:22,039 --> 00:01:23,040 준비됐어? 18 00:01:23,124 --> 00:01:24,584 - 난 날 때부터 준비됐어 - 가자 19 00:01:26,377 --> 00:01:28,629 - 고마워, 릴라 - 알면 됐어요 20 00:01:30,131 --> 00:01:31,924 - 오기 전에 빨리 설치해야지 - 실례할게요 21 00:01:32,008 --> 00:01:33,176 좀 지나갈게요 22 00:01:40,725 --> 00:01:41,851 휴대폰 줘 23 00:01:51,736 --> 00:01:54,363 안녕하세요 게일 트래버스예요 24 00:01:54,447 --> 00:01:55,448 25살이고 25 00:01:56,282 --> 00:01:58,910 여기저기 다녀요 26 00:01:58,993 --> 00:02:01,495 에벌리의 '관객을 위해'를 들려 드릴게요 27 00:02:01,579 --> 00:02:03,664 이런 기회를 줘서 감사해요 28 00:02:21,182 --> 00:02:23,935 '빨리 가, 천천히 가' 29 00:02:24,018 --> 00:02:26,979 '지금 난 어디에 있지? 모르겠어' 30 00:02:27,063 --> 00:02:29,690 신청곡만 불러 31 00:02:29,774 --> 00:02:31,192 알았어요, 그러죠 32 00:02:31,275 --> 00:02:34,237 듣고 싶은 노래 있어요? 신청곡 있나요? 33 00:02:34,320 --> 00:02:35,321 - 없어요? - 이봐요 34 00:02:35,404 --> 00:02:37,448 팻 베네타 노래도 해요? 35 00:02:37,532 --> 00:02:40,076 취향 맘에 드네요 36 00:02:40,159 --> 00:02:41,202 생각난 곡이 있어요 37 00:02:48,084 --> 00:02:52,338 '우린 밤의 그림자와 달리고 있어' 38 00:02:52,421 --> 00:02:56,509 '그러니 내 손을 잡아 괜찮을 거야' 39 00:02:56,592 --> 00:03:00,721 '오늘 밤 네 꿈을 내게 맡겨' 40 00:03:00,805 --> 00:03:04,433 '언젠간 이루어질 거야' 41 00:03:05,935 --> 00:03:10,398 '넌 말했지 세상이 너무 차갑다고' 42 00:03:10,481 --> 00:03:13,943 '숨겨 놓은 속마음...' 43 00:03:14,026 --> 00:03:15,987 시도는 해 볼 만했지? 44 00:03:17,071 --> 00:03:19,240 '아이하트라디오' 크리스마스이브 스페셜 45 00:03:19,323 --> 00:03:21,367 오프닝 무대에 설 아티스트 5명에 뽑혀서 46 00:03:21,450 --> 00:03:25,162 전국 투어 돌고 3년짜리 계약 딸 기회 말하는 거지? 47 00:03:26,122 --> 00:03:27,290 당연히 도전해야지 48 00:03:27,373 --> 00:03:30,126 아까 무대에서도 프로 같았지만 49 00:03:30,209 --> 00:03:32,920 어디든 상관없어 50 00:03:33,004 --> 00:03:33,838 너니까 51 00:03:34,755 --> 00:03:36,257 너밖에 없다 52 00:03:36,340 --> 00:03:37,633 네가 맞았으면 좋겠네 53 00:03:37,717 --> 00:03:38,593 내가 언제 틀린 적 있어? 54 00:03:39,635 --> 00:03:41,637 이거나 빼 줄래? 얼른 55 00:03:41,721 --> 00:03:43,139 알았어 56 00:03:43,222 --> 00:03:44,223 됐다 57 00:03:45,183 --> 00:03:47,518 거봐 너한테 훨씬 잘 어울린다 58 00:03:47,602 --> 00:03:48,686 이게 크리스마스지 59 00:03:50,021 --> 00:03:52,023 - 참, 두고 가면 안 되지 - 이런 60 00:03:52,106 --> 00:03:53,900 - 고마워, 이따 보자 - 그래 61 00:04:03,492 --> 00:04:05,369 나 센스 있지? 62 00:04:05,453 --> 00:04:06,287 그래 63 00:04:10,124 --> 00:04:12,752 찍고 있어 64 00:04:12,835 --> 00:04:16,172 전 게일 트래버스고 플로리다주 마이애미에서 왔어요 65 00:04:16,255 --> 00:04:17,798 그렇다고 하더라고요 66 00:04:17,882 --> 00:04:19,300 지금 부를 노래는 67 00:04:19,382 --> 00:04:22,178 제가 가장 좋아하는 인디 가수 에벌리의 '관객을 위해'입니다 68 00:04:40,446 --> 00:04:43,199 '빨리 가, 천천히 가' 69 00:04:43,282 --> 00:04:46,702 '지금 난 어디에 있지? 모르겠어' 70 00:04:47,745 --> 00:04:50,748 '내 일부분만 세상에 보여 줬네' 71 00:04:50,831 --> 00:04:53,042 '집에 있어, 밖으로 나가' 72 00:04:53,125 --> 00:04:57,088 '지금 아는 걸 그때도 알았다면 떠났을 텐데' 73 00:04:58,130 --> 00:05:03,094 '끝나면 점점 가까워져 멈추려고 할 때마다' 74 00:05:03,177 --> 00:05:06,556 '또 같은 실수를 하지' 75 00:05:07,557 --> 00:05:13,938 '지금 이곳에서 난 노래하고 싶어' 76 00:05:14,021 --> 00:05:18,401 '아무도 없는 것처럼' 77 00:05:19,694 --> 00:05:22,321 '내 마음을 뒤로하고' 78 00:05:23,322 --> 00:05:28,452 '관객에게 모든 걸 보여 주고 싶어' 79 00:05:40,256 --> 00:05:43,384 '난 노래하고 싶어' 80 00:05:44,719 --> 00:05:49,432 '아무도 없는 것처럼' 81 00:05:53,436 --> 00:05:54,270 됐어 82 00:05:58,149 --> 00:05:59,567 - 그래 - 고마워 83 00:06:00,943 --> 00:06:04,197 넌 숨겨진 보물이야 게일 트래버스 84 00:06:04,280 --> 00:06:06,741 네 곡을 써 봐 85 00:06:06,824 --> 00:06:08,618 분명 대박 날걸 86 00:06:08,701 --> 00:06:10,077 모르겠어 87 00:06:10,161 --> 00:06:12,830 좋은 곡을 쓸 수 있을지 모르겠어 88 00:06:12,914 --> 00:06:14,957 해 봤어, 해 봤는데... 89 00:06:16,000 --> 00:06:18,669 영감이 안 느껴지더라고 90 00:06:19,795 --> 00:06:21,631 영감이 널 찾아오는 거야 91 00:06:23,591 --> 00:06:25,009 오면 잡아야지 92 00:06:26,594 --> 00:06:27,720 뭐 하는 거야? 93 00:06:27,803 --> 00:06:30,139 - 편집하려고 - 준비하는 모습도 지우게? 94 00:06:31,265 --> 00:06:32,975 너답게 해 95 00:06:33,059 --> 00:06:34,477 진정한 널 보여 주라고 96 00:06:37,855 --> 00:06:39,565 "업로드" 97 00:06:39,649 --> 00:06:40,483 올렸어 98 00:06:43,152 --> 00:06:44,111 분명히 좋아할 거야 99 00:06:44,195 --> 00:06:46,197 아이하트라디오잖아 100 00:06:46,280 --> 00:06:49,325 수많은 사람 중에 5명에 뽑히라고? 101 00:06:49,408 --> 00:06:51,869 - 됐어 - 뽑히지 않아도 102 00:06:51,953 --> 00:06:54,956 언젠가 누군가 너한테 기회를 줄 거야 103 00:06:55,039 --> 00:06:57,875 그리고 타이밍이랑 장소가 중요하잖아 104 00:06:57,959 --> 00:07:01,212 이 깡통 차 끌고 다니면 좋은 기회가 오겠지 105 00:07:01,295 --> 00:07:03,631 깡통 차라니 너무하잖아 106 00:07:03,714 --> 00:07:05,925 쥬얼은 섬세한 애라고 107 00:07:06,008 --> 00:07:07,134 조심해 줘 108 00:07:09,178 --> 00:07:11,472 아니면 잠깐 탬파에 있으면서 109 00:07:11,556 --> 00:07:13,349 밴이랑 떨어져 있는 건 어때? 110 00:07:13,432 --> 00:07:15,893 그래도 되지만... 111 00:07:15,977 --> 00:07:18,646 - 도로가 부르는 걸 어떡해 - 도로가 부르는 걸 어떡해 112 00:07:18,729 --> 00:07:20,398 진짜 이상하다니까 113 00:07:20,481 --> 00:07:21,649 가야겠다 114 00:07:21,732 --> 00:07:23,234 이 조명은 어쩌고? 115 00:07:23,317 --> 00:07:24,902 - 트렁크에 둬 - 알았어 116 00:07:24,986 --> 00:07:26,445 - 사랑해 - 잘 가 117 00:07:43,379 --> 00:07:46,507 "기회 잡기 12월 2일, 아이하트라디오" 118 00:08:06,110 --> 00:08:09,197 "새 게시물" 밴에서 산 지 1주년 119 00:08:09,280 --> 00:08:11,365 1년에 한 대 120 00:08:11,449 --> 00:08:13,242 잘 살았다 121 00:08:13,326 --> 00:08:15,870 #다음에는어디가지 122 00:08:20,291 --> 00:08:22,084 "아이하트라디오 축하합니다" 123 00:08:22,168 --> 00:08:24,754 "크리스마스이브 스페셜 아티스트에 선정됐습니다" 124 00:08:30,510 --> 00:08:32,053 맙소사! 125 00:08:35,597 --> 00:08:37,475 진정하자, 진정해 126 00:08:38,726 --> 00:08:40,227 내가 해냈어 내가 뽑혔다고! 127 00:08:40,311 --> 00:08:42,813 설마, 맙소사 해냈구나! 128 00:08:42,897 --> 00:08:43,731 내 말이! 129 00:08:45,316 --> 00:08:46,359 축하해요 130 00:08:48,194 --> 00:08:50,112 고마워요 131 00:08:51,989 --> 00:08:54,534 세상에, 맙소사 132 00:08:54,617 --> 00:08:55,743 그래, 그럼... 133 00:08:55,826 --> 00:08:59,455 차 세울 때마다 재깍 문자 보내, 알았지? 134 00:08:59,539 --> 00:09:00,498 당연하지 135 00:09:00,581 --> 00:09:02,708 안 하면 죽어 136 00:09:02,792 --> 00:09:03,918 나중에 얘기해 137 00:09:04,001 --> 00:09:05,086 끊어 138 00:09:19,016 --> 00:09:21,978 맞아요 다시 달리고 있어요 139 00:09:22,061 --> 00:09:23,479 저답게 140 00:09:23,563 --> 00:09:25,982 기타와 함께 미국을 누비는 거죠 141 00:09:26,065 --> 00:09:31,153 플로리다에서 LA까지 가는 동안 즉흥 공연을 할게요 142 00:09:32,113 --> 00:09:33,239 왜냐고요? 143 00:09:33,322 --> 00:09:37,201 긴 리허설 같은 건데 144 00:09:37,285 --> 00:09:39,245 기대해 주세요 145 00:09:39,328 --> 00:09:42,790 국내 최고의 아티스트들과 아이하트라디오 146 00:09:42,874 --> 00:09:45,626 크리스마스이브 스폐셜 오프닝 무대에 서게 됐거든요 147 00:09:45,710 --> 00:09:47,837 잠깐 현실로 돌아와서 148 00:09:47,920 --> 00:09:51,507 난 이 쥬얼을 사기 전에 집도 없었어요 149 00:09:51,591 --> 00:09:54,969 내 목소리가 어디로 날 이끌지 몰랐죠 150 00:09:56,012 --> 00:09:59,640 근데 지금은 TV에 데뷔하게 됐어요 151 00:09:59,724 --> 00:10:01,601 여러분 덕분에요 152 00:10:01,684 --> 00:10:03,644 기름값을 벌어야 하지만 153 00:10:04,770 --> 00:10:05,855 응원해 줄 거죠? 154 00:10:05,938 --> 00:10:08,441 "정겨운 고향 앨라배마에 오신 걸 환영합니다" 오늘 밤에 차를 세울 곳은 155 00:10:08,524 --> 00:10:11,861 앨라배마주 모빌에 있는 '캐치 앤 고 브루즈'예요 156 00:10:11,944 --> 00:10:17,909 '진정한 날 세상에 보여 주는 게 쉽지 않아' 157 00:10:17,992 --> 00:10:22,538 '점점 더 힘들어 날 가로막고 있네' 158 00:10:22,622 --> 00:10:24,165 "루이지애나" 많이 와 주셔서 감사해요 159 00:10:24,248 --> 00:10:27,877 슈리브포트에서 환대를 받네요 타이거즈, 파이팅 160 00:10:27,960 --> 00:10:31,130 '지금까지 왔으니' 161 00:10:31,214 --> 00:10:34,800 '좀 더 가 보는 거야' 162 00:10:34,884 --> 00:10:39,639 "목소리를 찾길" 오늘은 오클라호마시티 리틀 래빗 여관에서 묵을 거예요 163 00:10:39,722 --> 00:10:43,518 "오클라호마에 잘 왔습니다" 제가 노래하면서 소를 타는지 보러 와 주실 거죠? 164 00:10:43,601 --> 00:10:46,771 '스포트라이트가 환하게 비추네' 165 00:10:46,854 --> 00:10:50,691 '용기를 내고 목소리를 내 봐' 166 00:10:50,775 --> 00:10:57,448 '노래하고 싶은 마음이 이렇게 큰데' 167 00:10:57,532 --> 00:10:59,825 '못 할 건 없잖아' 168 00:10:59,909 --> 00:11:02,495 여러분 덕분에 특별해진 기분이에요 169 00:11:02,578 --> 00:11:05,289 많은 사랑과 관심 보여 줘서 고마워요 170 00:11:06,666 --> 00:11:09,085 '못 할 건 없잖아' 171 00:11:22,932 --> 00:11:26,936 오늘은 새로운 분들이 많이 와 줬네요 172 00:11:27,019 --> 00:11:29,772 커피숍을 찾아야 해요 기계가 고장 났거든요 173 00:11:29,856 --> 00:11:31,274 #밴생활 174 00:11:31,357 --> 00:11:32,358 아직 오클라호마예요 175 00:11:32,441 --> 00:11:36,195 샌타페이 가는 길에 식당 추천 받을게요 176 00:11:36,279 --> 00:11:38,447 다음 공연을 준비해야죠 177 00:11:38,531 --> 00:11:39,824 또 소식 전할게요 178 00:12:09,145 --> 00:12:11,522 "하모니스프링스에 오신 걸 환영합니다" 179 00:12:11,606 --> 00:12:13,816 "살기 좋은 곳" 180 00:12:14,901 --> 00:12:16,027 여보세요, 누구시죠? 181 00:12:16,110 --> 00:12:18,321 아이하트라디오의 워커예요 182 00:12:18,404 --> 00:12:20,072 반가워요, 워커 183 00:12:20,156 --> 00:12:22,366 이런 기회를 얻어서 너무 기뻐요 184 00:12:22,450 --> 00:12:24,577 - 노래 준비하고 있죠? - 네, 그럼요 185 00:12:25,578 --> 00:12:26,746 전 옛날 곡을 좋아해요 186 00:12:26,829 --> 00:12:29,290 소울이 넘치잖아요 어쿠스틱 기타도 칠 수 있어요 187 00:12:29,373 --> 00:12:31,501 원곡을 불러야 해요 188 00:12:32,460 --> 00:12:33,920 원곡이요? 189 00:12:35,129 --> 00:12:38,299 새 곡이요? 새로운 노래 말하는 거죠? 190 00:12:38,382 --> 00:12:41,427 아직 쓴 곡이 없어요 너무 갑작스럽네요 191 00:12:41,511 --> 00:12:43,179 - 정 안 되면... - 아뇨 192 00:12:43,262 --> 00:12:46,974 빠지고 싶지 않아요 바로 쓸게요 193 00:12:47,058 --> 00:12:49,101 - 좋아요 - 네 194 00:12:49,185 --> 00:12:50,978 2주 안에 쓰면 되죠 195 00:12:51,062 --> 00:12:52,897 - 크리스마스 곡으로요 - 알았어요 196 00:12:52,980 --> 00:12:54,941 - 나중에 봐요 - 2주 후에 봐요 197 00:12:55,024 --> 00:12:55,900 끊어요 198 00:12:57,151 --> 00:12:58,694 좋아, 진정하고 199 00:13:09,539 --> 00:13:12,124 맙소사 200 00:13:12,208 --> 00:13:14,544 미치겠네 201 00:13:14,627 --> 00:13:16,796 어떡해 202 00:13:16,879 --> 00:13:18,631 맙소사, 말도 안 돼 203 00:13:21,592 --> 00:13:24,011 맙소사, 안 돼 204 00:13:24,095 --> 00:13:25,471 어쩜 좋아! 205 00:13:25,555 --> 00:13:27,849 이봐요, 괜찮아요? 안 다쳤죠? 206 00:13:27,932 --> 00:13:30,059 - 다쳤어요? - 난 괜찮아요 207 00:13:30,142 --> 00:13:31,978 방금 라마를 죽였어요 208 00:13:33,187 --> 00:13:34,230 알파카예요 209 00:13:34,313 --> 00:13:35,982 제가 저 녀석을 죽인 건가요? 여자앤가요? 210 00:13:36,065 --> 00:13:38,109 - 진정해요 - 라마도 성별이 있나요? 211 00:13:38,192 --> 00:13:39,819 진정하고 이 음식 좀 받아요 212 00:13:39,902 --> 00:13:41,654 지금은 아무것도 안 들어가요 213 00:13:41,737 --> 00:13:43,072 에디한테 줄 거예요 214 00:13:43,155 --> 00:13:47,159 저 녀석은 간식만 보면 벌떡 일어나거든요 215 00:13:47,243 --> 00:13:48,494 사람도 그렇죠 216 00:13:48,578 --> 00:13:51,122 그럼 보고 올게요 217 00:13:51,205 --> 00:13:53,332 밧줄을 목에 감아서 끌려고요? 218 00:13:55,877 --> 00:13:58,296 살아 있네요, 일어났어요 219 00:13:58,379 --> 00:14:00,006 - 가자, 에디 - 안녕 220 00:14:00,089 --> 00:14:01,757 개구쟁이 같으니 221 00:14:01,841 --> 00:14:03,968 - 이름도 안 물었네요 - 게일이에요 222 00:14:04,051 --> 00:14:05,303 게일, 얜 에디예요 223 00:14:05,386 --> 00:14:07,305 깜박 속았죠? 224 00:14:07,388 --> 00:14:10,933 요놈은 죽은 척하면서 노는 걸 좋아하거든요 225 00:14:11,017 --> 00:14:12,977 특히 사람들이랑 크리스마스카드 사진 찍으려고 226 00:14:13,060 --> 00:14:15,771 안장을 올리려고 하면 더 그래요 227 00:14:15,855 --> 00:14:18,691 모자만 씌우면 걸어갈 거예요 228 00:14:18,774 --> 00:14:20,067 이 녀석은 그렇다치고 229 00:14:21,027 --> 00:14:22,028 이 버스는 상태가 안 좋네요 230 00:14:22,945 --> 00:14:23,988 어디 가요? 231 00:14:24,071 --> 00:14:26,908 샌타페이에 들렀다가 LA요 232 00:14:26,991 --> 00:14:28,451 그렇게 먼 곳은 못 데려다주지만 233 00:14:28,534 --> 00:14:31,746 시내에 있는 내 정비소에 끌고 갈 순 있어요 234 00:14:31,829 --> 00:14:32,955 덕분에 살았네요 235 00:14:33,039 --> 00:14:35,499 그거라도 해 줘야죠 부탁 좀 하자 236 00:14:35,583 --> 00:14:38,920 게일한테 잘해 줘 침 뱉기 금지야 237 00:14:40,630 --> 00:14:42,298 참, 이름을 모르네요 238 00:14:43,674 --> 00:14:44,675 서배너예요 239 00:14:44,759 --> 00:14:46,928 근데 여기선 밴이라고 불러요 240 00:14:48,721 --> 00:14:50,765 밴이라는 여자가 내 밴을 고치게 생겼네 241 00:14:51,724 --> 00:14:53,434 여긴 어디죠? 242 00:14:53,518 --> 00:14:55,728 오클라호마주 하모니스프링스에 잘 왔어요 243 00:14:57,772 --> 00:15:01,317 "밴의 자동차 정비소" 244 00:15:06,447 --> 00:15:08,574 가까운 휴대폰 매장까지 태워 줄 수 있어요? 245 00:15:09,408 --> 00:15:11,536 이 동네에 휴대폰 매장은 없어요 246 00:15:11,619 --> 00:15:15,456 워키토키 파는 주유소에 가는 수밖에 없어요 247 00:15:15,540 --> 00:15:18,042 한 80km는 가야 하지만 248 00:15:18,125 --> 00:15:20,294 - 전화기 좀 빌려주실래요? - 그럼요 249 00:15:21,879 --> 00:15:22,880 여기요 250 00:15:25,091 --> 00:15:27,260 버튼은 잘 눌리니까 맘껏 전화해요 251 00:15:27,343 --> 00:15:29,387 스토리 좀 업데이트하려고 했는데 252 00:15:29,470 --> 00:15:31,347 - 뭐라고요? - 내 이야기요 253 00:15:31,430 --> 00:15:32,974 사연 없는 사람은 없죠 254 00:15:34,392 --> 00:15:36,143 - 기타 쳐요? - 네 255 00:15:38,229 --> 00:15:40,773 안 돼, 설마 256 00:15:42,400 --> 00:15:44,110 부러졌잖아 257 00:15:44,193 --> 00:15:46,195 유감이에요 258 00:15:46,279 --> 00:15:48,573 어떡하지? 되는 일이 없네 259 00:15:50,074 --> 00:15:51,367 나쁘진 않네요 260 00:15:51,450 --> 00:15:52,618 좋지도 않지만 261 00:15:52,702 --> 00:15:55,496 얜 제러미예요 오클라호마 최고의 정비사죠 262 00:15:55,580 --> 00:15:58,165 내 아들놈이기도 하고 263 00:15:58,249 --> 00:16:00,084 난 저 아가씨가 맘에 드니까 264 00:16:00,168 --> 00:16:02,628 좋게 말해 줘, 알았지? 265 00:16:02,712 --> 00:16:04,046 차 상태는 어때? 266 00:16:05,089 --> 00:16:07,091 맘에 든다고 보는 사람마다 깎아 주면 267 00:16:07,175 --> 00:16:08,426 우리 망해요 268 00:16:09,927 --> 00:16:11,721 고칠 순 있는데 269 00:16:11,804 --> 00:16:14,682 빈티지 차라 부품 구하려면 시간이 걸릴 거예요 270 00:16:14,765 --> 00:16:15,933 얼마나요? 271 00:16:17,018 --> 00:16:18,311 - 2주 정도요 - 2주나요? 272 00:16:18,394 --> 00:16:19,437 - 들었잖아요 - 안 되는데 273 00:16:19,520 --> 00:16:21,105 제때 부품이 오면요 274 00:16:21,189 --> 00:16:24,442 이제 곧 크리스마스니까 275 00:16:24,525 --> 00:16:28,571 새 차처럼 고쳐 주면 멋진 선물이 될 것 같네요 276 00:16:28,654 --> 00:16:30,990 24일까지 LA에 가야 해요 277 00:16:31,073 --> 00:16:31,908 - LA요? - 네 278 00:16:31,991 --> 00:16:34,285 크리스마스이브에 거긴 뭐하러 가요? 279 00:16:34,368 --> 00:16:35,828 아이하트라디오 때문에요 280 00:16:35,912 --> 00:16:36,746 대단하네요 281 00:16:36,829 --> 00:16:39,040 맞으면 말 좀 곱게 하려나요? 282 00:16:39,123 --> 00:16:42,126 최선을 다해 고칠 거예요 그렇지? 283 00:16:42,210 --> 00:16:44,170 돈이 얼마나 들까요? 284 00:16:44,253 --> 00:16:46,589 범퍼랑 바퀴 축 손보고 285 00:16:46,672 --> 00:16:49,258 차체 수리까지 합하면 아마... 286 00:16:51,302 --> 00:16:52,929 2,600달러 정도요 287 00:16:53,012 --> 00:16:54,597 - 26... - 그래요 288 00:16:55,932 --> 00:16:56,933 잠깐만요 289 00:16:59,602 --> 00:17:01,145 지금... 미안해요 290 00:17:01,229 --> 00:17:02,480 내 공구 291 00:17:02,563 --> 00:17:05,858 540달러 있어요 292 00:17:05,942 --> 00:17:08,236 출금 계좌요 저축 계좌요? 293 00:17:08,319 --> 00:17:09,819 전 재산이에요 294 00:17:09,904 --> 00:17:10,738 신용 카드는요? 295 00:17:10,820 --> 00:17:14,909 은행에서 쓰지 말라고 할 때 냅다 잘라 버렸죠 296 00:17:17,787 --> 00:17:18,996 부품값은 되겠네요 297 00:17:19,079 --> 00:17:21,123 못 들었어요? 이게 전 재산이라고요 298 00:17:21,207 --> 00:17:25,044 알았어요, 혹시 기타 치면서 노래해요? 299 00:17:25,127 --> 00:17:26,253 전에는 그랬죠 300 00:17:26,337 --> 00:17:27,713 거스네 술집에 데려다줘 301 00:17:27,797 --> 00:17:29,632 방금 공연 잡았으니까 302 00:17:29,715 --> 00:17:31,342 운이 좋으면 303 00:17:31,425 --> 00:17:34,011 돈 봉투가 두둑해질지도 몰라요 304 00:17:34,095 --> 00:17:35,471 저 할 일 많아요 305 00:17:35,555 --> 00:17:37,515 오늘은 일찍 문 닫을 거야 306 00:17:37,598 --> 00:17:38,683 무례하지 굴지 마 307 00:17:38,766 --> 00:17:39,892 가서 씻고 오렴 308 00:17:39,976 --> 00:17:42,645 손님한테 친절하게 굴어야지 309 00:17:47,483 --> 00:17:48,526 안 와요? 310 00:17:59,787 --> 00:18:01,080 전화기 빌려줄래요? 311 00:18:08,171 --> 00:18:11,632 이 동네에는 스마트폰도 없어요? 312 00:18:11,716 --> 00:18:13,885 여기서 그런 건 쓸모없거든요 313 00:18:13,968 --> 00:18:15,052 그런 것 같네요 314 00:18:16,637 --> 00:18:19,724 오늘은 '모자 돌리기' 행사 날이에요 315 00:18:19,807 --> 00:18:21,767 제일 잘한 사람이 상금을 타죠 316 00:18:22,768 --> 00:18:24,979 2,000달러쯤 되나요? 317 00:18:25,062 --> 00:18:27,398 아뇨, 턱도 없죠 318 00:18:27,481 --> 00:18:28,566 그렇게 시작하는 거예요 319 00:18:34,363 --> 00:18:37,366 "거스네 술집" 320 00:18:49,420 --> 00:18:52,632 이 노래 주점 장난 아니네요 321 00:18:52,715 --> 00:18:55,009 네, 칵테일 2잔 줘요 322 00:18:55,092 --> 00:18:56,010 난 위스키요 323 00:18:57,053 --> 00:18:58,179 위스키요? 324 00:18:58,262 --> 00:18:59,138 위스키 2잔요 325 00:19:00,723 --> 00:19:02,517 그렇지! 326 00:19:02,600 --> 00:19:05,811 '행복한 크리스마스가 되길' 327 00:19:05,895 --> 00:19:07,855 '행복한 크리스마스가 되길' 328 00:19:07,939 --> 00:19:10,191 이런, 이게 누구야? 329 00:19:12,026 --> 00:19:13,736 유명한 게일 트래버스야 330 00:19:13,819 --> 00:19:14,862 유명해? 331 00:19:14,946 --> 00:19:16,781 유명하진 않아요 332 00:19:16,864 --> 00:19:17,907 난 스칼릿이에요 333 00:19:18,908 --> 00:19:20,076 등록하려면 늦었나요? 334 00:19:20,159 --> 00:19:22,620 말하면 넣어 줄 거예요 335 00:19:22,703 --> 00:19:25,790 근데 참가비는 있어요 336 00:19:25,873 --> 00:19:26,791 내가 낼게 337 00:19:32,964 --> 00:19:35,842 유명한 아가씨가 얼마나 잘하는지 보자고 338 00:19:35,925 --> 00:19:39,762 우리 동네 스타 레이철한테 박수 주세요! 339 00:19:42,306 --> 00:19:43,641 늘 끝내주네요 340 00:19:43,724 --> 00:19:44,600 고마워요 341 00:19:47,061 --> 00:19:48,271 뭐죠? 342 00:19:48,354 --> 00:19:51,774 한 명 더 있어요 글래디스 트래블러스예요 343 00:19:51,858 --> 00:19:55,111 막판에 한 분 더 모시게 됐네요 344 00:19:55,194 --> 00:19:57,113 제때 오셨습니다 345 00:19:57,196 --> 00:20:00,616 글래디스 트래블러스 올라오세요 346 00:20:00,700 --> 00:20:01,826 절 부르네요 347 00:20:07,707 --> 00:20:09,000 글래디스 트래블러스 어서 와요 348 00:20:11,210 --> 00:20:13,462 난 게일 트래버스예요 349 00:20:13,546 --> 00:20:15,381 - 게일이요 - 좋아요 350 00:20:15,464 --> 00:20:16,716 무슨 노래 부를래요? 351 00:20:18,176 --> 00:20:20,720 무작위 선곡 원하는 분 있어요? 352 00:20:21,804 --> 00:20:24,098 방금 무작위랬어? 353 00:20:24,182 --> 00:20:26,142 어때요? 좋다고요? 354 00:20:26,225 --> 00:20:28,102 그럼 무작위 선곡 갑니다 355 00:20:28,186 --> 00:20:31,272 마지막 돈을 넣고 다이얼을 돌리죠 356 00:20:31,355 --> 00:20:32,773 "펠리스 나비다드" 357 00:20:32,857 --> 00:20:35,359 오래된 명곡이 나왔네요 358 00:20:35,443 --> 00:20:37,653 '방황하는 나그네'입니다 359 00:20:37,737 --> 00:20:39,322 제가 잘 아는 노래네요 360 00:20:39,405 --> 00:20:40,865 조니 캐시가 좋아했던 것처럼 361 00:20:40,948 --> 00:20:42,241 저도 이 노랠 좋아하죠 362 00:20:42,325 --> 00:20:43,784 아멘 363 00:20:43,868 --> 00:20:45,119 기타 치면서 불러도 되죠? 364 00:20:45,203 --> 00:20:46,287 맘대로 해요 365 00:21:03,930 --> 00:21:09,727 '난 불쌍한 방황하는 나그네' 366 00:21:09,810 --> 00:21:15,942 '이 세상을 떠돌고 있네' 367 00:21:16,025 --> 00:21:21,906 '병도, 고통도 위험도 없는 곳' 368 00:21:21,989 --> 00:21:27,495 '내가 가는 밝은 땅에서' 369 00:21:27,578 --> 00:21:33,876 '아버지를 보러 가네' 370 00:21:33,960 --> 00:21:36,504 '그곳에 가면' 371 00:21:36,587 --> 00:21:40,007 '더는 헤매지 않으리' 372 00:21:40,091 --> 00:21:44,846 '요단강을 건너서' 373 00:21:45,930 --> 00:21:50,434 '집으로 가리' 374 00:21:52,436 --> 00:21:58,776 '구원받은 이들을 만나러 가네' 375 00:21:58,860 --> 00:22:03,489 '나보다 먼저 지나간 사람들' 376 00:22:05,074 --> 00:22:09,745 '요단강을 건너서' 377 00:22:10,872 --> 00:22:15,626 '집으로 가리' 378 00:22:22,091 --> 00:22:24,385 게일 양에게 박수 주세요! 379 00:22:27,180 --> 00:22:28,723 아직 투표가 진행 중입니다 380 00:22:28,806 --> 00:22:31,601 오늘의 상금 주인공은 누가 될까요? 381 00:22:35,897 --> 00:22:37,899 어디서 배웠어요? 382 00:22:37,982 --> 00:22:39,358 그냥 운이 좋은 거죠 383 00:22:39,442 --> 00:22:41,277 어디서 왔다고 했지? 384 00:22:43,362 --> 00:22:44,739 그게... 385 00:22:44,822 --> 00:22:47,074 도로에서 차가 고장 났어 386 00:22:47,158 --> 00:22:48,951 아슬아슬하게 에디를 비켜 갔지 387 00:22:49,827 --> 00:22:52,079 그 녀석은 목숨이 9개는 되나 봐 388 00:22:53,039 --> 00:22:55,124 운도 좋지 389 00:22:55,208 --> 00:22:57,168 어디 가요? 크리스마스라 집에 가요? 390 00:22:57,251 --> 00:22:58,586 그렇진 않아요 391 00:22:58,669 --> 00:22:59,795 결과 발표합니다 392 00:22:59,879 --> 00:23:02,173 오늘의 우승자는... 393 00:23:02,256 --> 00:23:05,092 따끈따끈한 신인 게일 트래벨스입니다! 394 00:23:05,176 --> 00:23:06,427 잘했어요 395 00:23:07,512 --> 00:23:08,721 트래버스예요 396 00:23:08,804 --> 00:23:10,181 트래버스라고요, 고마워요 397 00:23:10,264 --> 00:23:11,390 - 축하해요 - 고마워요 398 00:23:13,100 --> 00:23:14,560 받아요 399 00:23:14,644 --> 00:23:16,604 솔직히 이렇게 바로 줄 줄은 몰랐어요 400 00:23:16,687 --> 00:23:19,899 아니다, 다 가져요 수리비에 보태요 401 00:23:19,982 --> 00:23:21,984 우승자라 다르네 402 00:23:23,361 --> 00:23:24,445 있잖아요 403 00:23:26,155 --> 00:23:29,325 이만 갈게요 오늘 너무 힘든 하루였거든요 404 00:23:31,327 --> 00:23:32,161 잘 가요 405 00:23:35,706 --> 00:23:38,417 살짝 건방진 아가씨네 안 그래? 406 00:23:41,295 --> 00:23:42,296 어디 가게? 407 00:23:44,841 --> 00:23:45,883 갈 데가 없대 408 00:23:47,593 --> 00:23:48,594 그래서? 409 00:23:57,812 --> 00:23:58,938 이봐요 410 00:23:59,021 --> 00:23:59,897 어디 가요? 411 00:24:01,023 --> 00:24:01,858 집이요 412 00:24:01,941 --> 00:24:02,984 그 낡은 버스요? 413 00:24:03,067 --> 00:24:04,944 맞아요, 그 낡은 버스요 414 00:24:06,737 --> 00:24:08,406 정비소 문 잠긴 거 알죠? 415 00:24:10,157 --> 00:24:12,785 주변에 열쇠 가진 사람 없으려나요? 416 00:24:13,786 --> 00:24:15,288 태워 줄게요 417 00:24:15,371 --> 00:24:17,248 여친이 쫓아오면 어쩌려고요? 418 00:24:17,331 --> 00:24:19,000 난 여친 없어요 419 00:24:20,668 --> 00:24:22,461 타요, 날도 추운데 420 00:25:03,044 --> 00:25:04,629 자작곡이라... 421 00:25:06,631 --> 00:25:07,632 뭘 쓰지? 422 00:25:10,635 --> 00:25:16,349 '난 버스를 탄 소녀' 423 00:25:16,432 --> 00:25:20,770 '고장 난 버스 어디냐면...' 424 00:25:22,230 --> 00:25:24,857 '외딴곳' 425 00:25:39,121 --> 00:25:39,956 안 돼 426 00:25:52,760 --> 00:25:54,637 "목소리를 찾길" 427 00:26:24,208 --> 00:26:25,376 엄마, 잠깐만... 428 00:26:27,378 --> 00:26:28,337 뭐야? 429 00:26:30,131 --> 00:26:31,966 맙소사, 이게 무슨... 430 00:26:32,049 --> 00:26:34,260 버스에서 재웠어? 431 00:26:34,343 --> 00:26:36,596 고집이 세서 어쩔 수 없었어요 432 00:26:38,222 --> 00:26:39,056 여기요 433 00:26:40,349 --> 00:26:41,392 고마워요 434 00:26:41,475 --> 00:26:42,310 네 435 00:26:43,269 --> 00:26:44,437 알았다 436 00:26:45,396 --> 00:26:47,940 이건 자동차예요 437 00:26:48,024 --> 00:26:49,108 집이 아니라 438 00:26:49,192 --> 00:26:52,278 수리 중인 차에서 자는 건 금지예요 439 00:26:52,361 --> 00:26:54,405 보험 처리도 안 되고 440 00:26:57,283 --> 00:27:00,494 미안해요, 이거 받아요 441 00:27:01,329 --> 00:27:03,247 이것도 빌려줄게요 442 00:27:03,331 --> 00:27:04,624 고마워요 443 00:27:11,506 --> 00:27:12,590 보안관이에요? 444 00:27:12,673 --> 00:27:15,510 제프리 보안관이 2주 동안 자리를 비워서요 445 00:27:15,593 --> 00:27:17,136 사냥하러 갔어요 446 00:27:17,220 --> 00:27:18,471 덕분에 어깨가 무겁네요 447 00:27:19,514 --> 00:27:20,723 재킷이 많아서요? 448 00:27:22,850 --> 00:27:24,185 - 계획이 있어요 - 계획이 있어요 449 00:27:25,478 --> 00:27:27,563 먼저 말해요 계획이 뭔데요? 450 00:27:27,647 --> 00:27:29,607 버스를 고치는 동안 일자리를 구할게요 451 00:27:29,690 --> 00:27:31,943 수리가 끝날 때쯤엔 2천 달러를 벌 수 있을 거예요 452 00:27:32,026 --> 00:27:33,945 이 동네에서 할 일이 뭐가 있죠? 식당? 453 00:27:34,028 --> 00:27:36,364 우체국? 전화 교환원? 454 00:27:36,447 --> 00:27:39,909 여기 최저 시급이 7달러 25센트인 거 알아요? 455 00:27:39,992 --> 00:27:43,538 2주 동안 300시간은 일해야 할걸요 456 00:27:44,830 --> 00:27:47,875 알았어요 당신 계획은 뭔데요? 457 00:27:54,549 --> 00:27:55,466 크리스마스 분위기네요 458 00:27:55,550 --> 00:27:58,594 "하모니스프링스 중학교" 459 00:27:58,678 --> 00:28:00,263 중학교요? 460 00:28:00,346 --> 00:28:01,639 대마초라도 팔라고요? 461 00:28:03,182 --> 00:28:04,767 그쪽 중학교에서는 그런가 보죠? 462 00:28:08,938 --> 00:28:11,274 운동화 냄새랑 과일 젤리 냄새가 나요 463 00:28:11,357 --> 00:28:12,692 지금이라도 말해요 464 00:28:15,027 --> 00:28:16,696 제러미, 어디 있었어요? 465 00:28:16,779 --> 00:28:20,449 쌍둥이 형제가 새로운 랩 뮤직비디오를 준비하고 있어요 466 00:28:20,533 --> 00:28:21,534 세라, 천천히 말해 467 00:28:21,617 --> 00:28:23,744 대체 왜 랩에 오보에 연주자가 필요하죠? 468 00:28:23,828 --> 00:28:26,455 - 또 있어요 - 나 좀 봐 469 00:28:26,539 --> 00:28:28,499 - 걔들이... - 잠깐만, 나 좀 봐 470 00:28:28,583 --> 00:28:30,376 내 눈을 봐, 보이지? 471 00:28:30,459 --> 00:28:32,086 괜찮니? 좋아 472 00:28:32,170 --> 00:28:34,547 내 말대로 해 날 따라 하는 거야 473 00:28:48,019 --> 00:28:48,853 나아졌니? 474 00:28:52,982 --> 00:28:54,442 새로 온 음악 선생님이에요? 475 00:28:54,525 --> 00:28:55,651 - 아니 - 맞아 476 00:28:57,320 --> 00:28:58,154 뭐라고요? 477 00:29:16,923 --> 00:29:20,760 새 음악 선생님을 소개할게 이름은... 478 00:29:20,843 --> 00:29:22,637 다들 단단히 오해했네요 479 00:29:22,720 --> 00:29:25,014 만나서 반가워요 난 크로스비 교장이에요 480 00:29:25,097 --> 00:29:27,808 어제 거스네 술집에서 공연했다고 들었어요 481 00:29:27,892 --> 00:29:29,936 음악 교사에 어울릴 것 같은데 482 00:29:30,019 --> 00:29:32,980 오늘부로 제러미는 자리에서 물러날 거예요 483 00:29:33,064 --> 00:29:34,106 맞지? 484 00:29:34,190 --> 00:29:36,692 내가 이런 아이디어를 냈다고 생각하는 건 아니죠? 485 00:29:36,776 --> 00:29:39,695 난 2주나 이 애들을 가르치려고 했어요 486 00:29:39,779 --> 00:29:42,073 상상이 안 되네요 487 00:29:42,156 --> 00:29:43,407 저번 선생님은 어떻게 됐는데요? 488 00:29:43,491 --> 00:29:45,660 한둘이 아니에요 마을에서 안 맡은 사람이 없죠 489 00:29:45,743 --> 00:29:47,954 제러미는 마지막 희망이었어요 490 00:29:49,247 --> 00:29:51,832 2주 후에 크리스마스 공연이 있어요 491 00:29:51,916 --> 00:29:54,335 이 재킷도 당신한테 줄게요 492 00:29:55,419 --> 00:29:58,548 내가 크리스마스나 공연을 잘 아는 것처럼 보여요? 493 00:29:58,631 --> 00:30:00,675 제러미가 어떤 상황인지 말해 줬어요 494 00:30:00,758 --> 00:30:02,385 아이들한테 노래를 가르쳐 주면 495 00:30:02,468 --> 00:30:04,053 버스 수리비를 댈게요 496 00:30:04,136 --> 00:30:05,596 아이들이 대회에서 이기면 497 00:30:05,680 --> 00:30:09,600 상금의 3%도 떼어 줄 수 있어요 498 00:30:09,684 --> 00:30:11,143 대회라고요? 499 00:30:11,227 --> 00:30:13,187 학교마다 공연 팀이 나와서 겨루는데 500 00:30:13,271 --> 00:30:15,606 상금은 물론 명예가 걸린 행사예요 501 00:30:16,774 --> 00:30:18,150 거래할까요? 502 00:30:21,153 --> 00:30:22,613 모든 비용을 내 주셔야 해요 503 00:30:22,697 --> 00:30:24,490 엔진도 말끔히 고쳐야 하고요 504 00:30:24,574 --> 00:30:27,243 그리고 제때 LA에 도착해야 해요 505 00:30:27,326 --> 00:30:28,619 전부 알았어요 506 00:30:33,875 --> 00:30:35,084 그럼 아이들을 보러 가죠 507 00:30:36,002 --> 00:30:37,211 고마워요 508 00:30:38,588 --> 00:30:40,047 칠판에 이름을 적어 주세요 509 00:30:40,131 --> 00:30:42,133 매일 사과를 드릴게요 510 00:30:42,216 --> 00:30:44,594 선생님들이 사과라면 전 선생님을 고르겠어요 511 00:30:45,636 --> 00:30:47,889 제러미, 얘기 좀 하지 512 00:30:47,972 --> 00:30:51,225 대회가 끝나면 음악 프로그램을 없앨 거다 513 00:30:51,309 --> 00:30:52,852 무슨 소리죠? 514 00:30:54,562 --> 00:30:55,605 미안하구나 515 00:30:57,398 --> 00:30:59,609 프로그램을 계속 운영할 순 없어 516 00:30:59,692 --> 00:31:03,070 우리 가족한테 말도 없이 없애겠다고요? 517 00:31:03,946 --> 00:31:05,573 저는요? 518 00:31:05,656 --> 00:31:06,782 미안하다 519 00:31:13,080 --> 00:31:14,081 칠판이네 520 00:31:22,632 --> 00:31:25,343 "트래버스 선생님" 521 00:31:28,429 --> 00:31:31,807 내 이름은 트래버스야 522 00:31:31,891 --> 00:31:34,644 2주 후에 열릴 523 00:31:34,727 --> 00:31:37,563 크리스마스이브 공연을 도와주려고 왔어 524 00:31:37,647 --> 00:31:41,025 그럼 얼마나 했는지 보자 525 00:31:41,108 --> 00:31:43,319 한 명씩 돌아가면서 526 00:31:43,402 --> 00:31:44,403 이름을 말하는 거야 527 00:31:44,487 --> 00:31:47,907 이름, 음악 관심사 좋아하는 크리스마스 전통이요 528 00:31:47,990 --> 00:31:49,450 저부터 할게요 세라 휴스예요 529 00:31:49,534 --> 00:31:51,118 오페라 가수가 꿈이고 530 00:31:51,202 --> 00:31:53,955 크리스마스이브마다 순록한테 음식을 주고 있어요 531 00:31:54,914 --> 00:31:57,458 세라, 오페라, 순록 기억해 둘게 532 00:31:57,542 --> 00:31:58,668 너희도 533 00:31:58,751 --> 00:32:00,795 우린 제프랑 조니예요 제가 제프고 534 00:32:00,878 --> 00:32:02,296 - 제가 조니예요 - 우린 래퍼예요 535 00:32:02,380 --> 00:32:05,258 언젠간 우리 플로우로 하모니스프링스를 흔들 거예요 536 00:32:09,929 --> 00:32:11,097 '순록' 537 00:32:11,180 --> 00:32:12,390 '맥주 캔' 538 00:32:12,473 --> 00:32:13,558 '산타' 539 00:32:13,641 --> 00:32:14,851 '몬태나' 540 00:32:14,934 --> 00:32:16,060 '겨우살이' 541 00:32:16,143 --> 00:32:17,687 '인형극' 542 00:32:17,770 --> 00:32:18,688 멋지네 543 00:32:18,771 --> 00:32:21,941 굴뚝에 덫을 놓고 산타를 잡으려고 하는데 544 00:32:22,024 --> 00:32:23,234 잡은 적은 없어요 545 00:32:23,317 --> 00:32:25,027 - 맙소사 - 세상에 546 00:32:25,111 --> 00:32:26,654 산타는 한 명밖에 없고 547 00:32:26,737 --> 00:32:29,115 산타랑 몬태나는 라임도 안 맞아 548 00:32:29,198 --> 00:32:30,700 말해 주고 싶었어 549 00:32:30,783 --> 00:32:31,826 벤저민은 아직도 침대에 오줌 싼대요 550 00:32:31,909 --> 00:32:34,954 됐어, 거기까지 친구 놀리기 없기야 551 00:32:35,037 --> 00:32:36,873 그게 첫 번째 규칙이야 552 00:32:36,956 --> 00:32:38,958 서로 응원해 줘야지 553 00:32:40,418 --> 00:32:41,252 네 차례야 554 00:32:41,335 --> 00:32:42,587 전 벤저민 도너번이고 555 00:32:42,670 --> 00:32:45,715 크리스마스트리 장식할 때 부모님이랑 파자마를 맞춰 입어요 556 00:32:45,798 --> 00:32:47,175 오보에도 불 줄 알아요 557 00:32:47,258 --> 00:32:49,385 잘은 아니고요 558 00:32:49,468 --> 00:32:51,929 악기 연주가 필수는 아니지? 559 00:32:52,013 --> 00:32:53,472 그렇진 않아요 560 00:32:53,556 --> 00:32:56,184 다행이네, 난 진짜 음악 선생님이 아니거든 561 00:32:56,267 --> 00:32:58,728 우리도 음악 잘하는 학생은 아니에요 562 00:32:58,811 --> 00:33:01,647 그럼 선생님 특기는 뭐예요? 563 00:33:01,731 --> 00:33:03,691 좋아하는 크리스마스 전통도요 564 00:33:04,942 --> 00:33:08,487 글쎄 난 크리스마스 전통 없어 565 00:33:08,571 --> 00:33:09,405 왜요? 566 00:33:10,656 --> 00:33:14,702 전통이 생길 만큼 한곳에 오래 머문 적이 없거든 567 00:33:14,785 --> 00:33:15,786 - 왜요? - 왜요? 568 00:33:18,998 --> 00:33:20,124 말하자면 길어 569 00:33:20,208 --> 00:33:23,461 그럼 내 특기를 보여 줄게 570 00:33:29,509 --> 00:33:34,055 '성자들이 행진하네' 571 00:33:34,138 --> 00:33:38,059 '성자들이 행진하네' 572 00:33:38,142 --> 00:33:42,313 '그 속에 있고 싶어라' 573 00:33:42,396 --> 00:33:47,276 '성자들이...' 574 00:33:47,360 --> 00:33:49,862 '행진하네' 575 00:33:51,322 --> 00:33:52,698 맙소사 576 00:33:52,782 --> 00:33:55,910 저렇게만 노래하면 우리가 이길 거야 577 00:33:58,663 --> 00:33:59,747 - 또 봐요 - 그래 578 00:33:59,830 --> 00:34:01,082 - 갈게요 - 잘 가 579 00:34:02,124 --> 00:34:03,501 진짜 잘한다! 580 00:34:03,584 --> 00:34:05,211 - 내 말이 - 끝내준다 581 00:34:18,266 --> 00:34:20,601 계속 거기 숨어 있었니? 582 00:34:20,685 --> 00:34:25,022 죄송해요, 전 낯선 사람이랑 큰소리를 무서워하거든요 583 00:34:25,106 --> 00:34:28,025 목소리가 너무 예뻐요 584 00:34:28,109 --> 00:34:29,652 고마워 585 00:34:29,735 --> 00:34:30,570 이름이 뭐니? 586 00:34:32,446 --> 00:34:34,031 로즈메리요 587 00:34:34,114 --> 00:34:35,783 반가워, 로즈메리 588 00:34:37,577 --> 00:34:39,704 전 동물한테 노래를 불러 줘요 589 00:34:39,786 --> 00:34:41,371 그게 제 특기예요 590 00:34:41,455 --> 00:34:45,168 엄마는 제가 사람이랑 더 어울려야 한대요 591 00:34:46,293 --> 00:34:47,335 사람들요 592 00:34:48,379 --> 00:34:50,464 네 노래를 듣게 돼서 기쁘네 593 00:34:55,219 --> 00:34:57,054 그럼 여기저기서 불렀어요? 594 00:34:57,138 --> 00:34:58,139 뭐라고? 595 00:34:59,557 --> 00:35:03,227 전통이 생길 만큼 한곳에 머문 적이 없댔잖아요 596 00:35:04,729 --> 00:35:05,563 그랬지 597 00:35:07,565 --> 00:35:09,734 그게 선생님 크리스마스 전통인가 봐요 598 00:35:09,817 --> 00:35:10,985 노래요 599 00:35:12,486 --> 00:35:14,697 전통이 없는 사람은 없어요 600 00:35:14,780 --> 00:35:16,324 모르는 것뿐이죠 601 00:35:28,961 --> 00:35:29,795 언젠간 그래야지 602 00:35:31,088 --> 00:35:32,673 엄마, 아빠 603 00:35:32,757 --> 00:35:36,177 아까 기둥 올리는 거 봤다 괜찮아 보이는데 604 00:35:36,260 --> 00:35:37,887 정말 잘됐어 605 00:35:37,970 --> 00:35:40,348 점점 방이 형태를 잡아 가고 있잖아 606 00:35:40,431 --> 00:35:42,683 음악 프로그램 없애는 거 알고 있었어요? 607 00:35:43,768 --> 00:35:46,938 그래, 스탠리가 미리 말해 주더라 608 00:35:47,021 --> 00:35:50,691 아직 확실치 않아서 말을 안 한 것뿐이야 609 00:35:50,775 --> 00:35:52,360 파커한테 전부였다고요 610 00:35:52,443 --> 00:35:54,946 그건 알지만 학생이 4명밖에 없잖아 611 00:35:55,029 --> 00:35:56,572 - 5명이에요 - 그래 612 00:35:58,115 --> 00:36:00,159 5명 갖고는 비용을 감당 못 해 613 00:36:00,243 --> 00:36:02,245 - 미안하구나 - 유감이야 614 00:36:02,328 --> 00:36:03,621 게일은 어떻게 하고 있어? 615 00:36:04,872 --> 00:36:06,916 난관을 헤쳐 나갈 방법을 찾은 것 같아요 616 00:36:06,999 --> 00:36:08,167 이게 무슨 소리지? 617 00:36:09,544 --> 00:36:12,547 버스 타는 아가씨한테 선생 자리를 소개해 줬어 618 00:36:12,630 --> 00:36:13,798 정말? 619 00:36:14,715 --> 00:36:15,591 게일이라고? 620 00:36:15,675 --> 00:36:16,843 바람이란 뜻이지 621 00:36:17,802 --> 00:36:19,929 여기저기서 게일 얘기만 하네요 622 00:36:20,012 --> 00:36:21,806 고작 12시간 있었는데 623 00:36:21,889 --> 00:36:23,975 다른 얘기 좀 할까요? 624 00:36:24,058 --> 00:36:25,560 스칼릿, 왔니? 625 00:36:27,645 --> 00:36:29,522 집 짓는 건 잘돼 가? 626 00:36:29,605 --> 00:36:30,565 그럭저럭 627 00:36:34,026 --> 00:36:35,945 방금 그 얘기 중이었단다 628 00:36:36,028 --> 00:36:39,198 얼마나 잘 진행되는지 얘기하던 중이었어 629 00:36:39,282 --> 00:36:40,908 - 얼마나 보기 좋은지도 - 맞아 630 00:36:40,992 --> 00:36:42,660 잘됐네요 631 00:36:43,828 --> 00:36:44,829 블루베리 복숭아 파이예요 632 00:36:44,912 --> 00:36:46,038 좋아하시잖아요 633 00:36:46,998 --> 00:36:48,040 고마워, 스칼릿 634 00:36:49,375 --> 00:36:50,501 고맙다 635 00:37:04,515 --> 00:37:07,560 "게일에게 빌려줄게요 사랑을 담아, 밴" 636 00:37:08,519 --> 00:37:09,729 꿈꾸던 삶이네 637 00:37:14,275 --> 00:37:17,195 "하모니스프링스 중학교" 638 00:37:17,278 --> 00:37:20,406 "유서 깊은 하모니스프링스" 639 00:37:23,451 --> 00:37:24,493 이런 640 00:37:25,745 --> 00:37:29,081 몰래 들어와서 몇 밤 더 자려고 했는데 641 00:37:29,165 --> 00:37:30,917 안 되겠네요 642 00:37:31,000 --> 00:37:32,126 내 물건 갖고 뭐 하는 거죠? 643 00:37:32,210 --> 00:37:33,544 그냥 상자에 넣었어요 644 00:37:33,628 --> 00:37:36,047 여기서 잘 순 없지만 645 00:37:36,130 --> 00:37:38,007 근처에 부모님 스튜디오가 있으니까 646 00:37:38,090 --> 00:37:38,925 거기서 지내요 647 00:37:40,551 --> 00:37:43,179 물건이 잔뜩 쌓여 있긴 한데 648 00:37:43,262 --> 00:37:45,556 그동안 정리할 시간이 없었어요 649 00:37:45,640 --> 00:37:47,600 그래도 벽이랑 지붕은 있으니까요 650 00:37:50,228 --> 00:37:52,313 걱정하지 마, 아가씨 651 00:37:52,396 --> 00:37:54,065 안심할 정도는 되니까 652 00:37:54,148 --> 00:37:55,191 믿고 맡겨도 되죠 653 00:37:57,902 --> 00:37:59,529 내 버스 이름은 쥬얼이에요 654 00:38:01,239 --> 00:38:03,616 내 유일한 집이죠 655 00:38:03,699 --> 00:38:05,826 특별한 친구네요 656 00:38:06,661 --> 00:38:08,287 인정해 주는 사람이 있어서 기쁘네요 657 00:38:11,582 --> 00:38:12,542 무슨 일 있었어요? 658 00:38:12,625 --> 00:38:14,085 가시가 박혔어요 659 00:38:14,168 --> 00:38:16,087 팁 상자가... 660 00:38:16,170 --> 00:38:17,713 - 그것 때문에요 - 팁 상자요? 661 00:38:18,756 --> 00:38:21,801 특별한 사람한테 받은 거예요 662 00:38:21,884 --> 00:38:23,761 공연할 때마다 갖고 다니죠 663 00:38:23,845 --> 00:38:25,596 근데 버스 사고 날 때 부서졌어요 664 00:38:27,807 --> 00:38:28,641 안타깝네요 665 00:38:32,937 --> 00:38:34,689 참, 사과할 거 있어요 666 00:38:36,858 --> 00:38:39,110 얼마 전에 짜증 냈잖아요 667 00:38:39,193 --> 00:38:42,738 대도시 얘기만 나오면 소름이 돋아서요 668 00:38:44,782 --> 00:38:46,158 사과할게요 669 00:38:47,702 --> 00:38:49,120 받아 줄게요 670 00:38:50,037 --> 00:38:51,455 그렇게 나쁘진 않았어요 671 00:38:51,539 --> 00:38:53,249 아니에요 672 00:38:53,332 --> 00:38:55,293 사과하는 의미로 673 00:38:55,376 --> 00:38:58,212 내가 저녁 살게요 스튜디오는 그다음에 가죠 674 00:39:00,256 --> 00:39:02,925 여자의 마음을 잘 아네요 배고팠거든요 675 00:39:10,558 --> 00:39:12,143 냄새 좋네요 676 00:39:12,226 --> 00:39:14,228 "미스 오클라호마 바비큐" 그러네요 677 00:39:19,775 --> 00:39:22,153 맙소사, 당신이군요 678 00:39:23,154 --> 00:39:25,531 내 아들 조니랑 제프가 679 00:39:25,615 --> 00:39:28,284 하루 종일 새로 온 음악 선생님 얘기만 하더라니까요 680 00:39:28,367 --> 00:39:29,660 진짜 선생님은 아닌데 681 00:39:29,744 --> 00:39:32,038 비욘세처럼 노래하고 피아노도 친다고요 682 00:39:32,121 --> 00:39:34,498 비욘세가 피아노도 치냐고 물었는데 683 00:39:34,582 --> 00:39:37,335 그랬으면 게일 선생님처럼 쳤을 거라면서요 684 00:39:37,418 --> 00:39:39,045 순간 이런 생각이 들었죠 685 00:39:39,128 --> 00:39:42,256 이름이 왜 낯익고 내가 아는 이름인가 싶었는데 686 00:39:42,340 --> 00:39:44,675 이제 알겠네요! 687 00:39:44,759 --> 00:39:46,636 안내해 줄게요 688 00:39:46,719 --> 00:39:48,262 브루스! 문가에서 소스 가져와 689 00:39:48,346 --> 00:39:50,681 이쪽으로 와요 자리로 안내해 줄게요 690 00:39:50,765 --> 00:39:52,099 게일이 에디 칠 뻔한 거 들었어요? 691 00:39:52,183 --> 00:39:54,185 에디요? 설마! 692 00:39:54,268 --> 00:39:56,854 - 맞아요 - 에디를 만났어요? 693 00:39:56,938 --> 00:39:59,649 - 다 제 잘못이에요 - 아뇨, 괜찮아요 694 00:39:59,732 --> 00:40:03,110 그 알파카는 사슴 피가 섞였나 봐요 695 00:40:03,194 --> 00:40:04,946 뭐가 다가오면... 696 00:40:10,034 --> 00:40:10,868 굳었네요 697 00:40:18,376 --> 00:40:19,418 장난 좀 쳤어요 698 00:40:19,502 --> 00:40:21,254 놀랐네요 699 00:40:21,337 --> 00:40:24,006 버스 고치면 어디로 가요? 700 00:40:24,090 --> 00:40:25,842 LA에서 공연이 있어요 701 00:40:26,968 --> 00:40:30,054 잘 풀리면 세계 투어를 돌 거예요 702 00:40:31,597 --> 00:40:33,516 스타가 되겠죠 703 00:40:33,599 --> 00:40:36,352 대단하네요, 누구랑요? 704 00:40:37,436 --> 00:40:39,647 좋은 기회가 오겠죠 705 00:40:39,730 --> 00:40:41,315 길에서 사는 게 익숙해서 다행이에요 706 00:40:41,399 --> 00:40:44,652 그럼 바로 럼버잭 플래터 가져올게요 707 00:40:44,735 --> 00:40:46,237 조금씩 다 맛볼 수 있잖아요 708 00:40:46,320 --> 00:40:48,447 안 돼요 6인분은 되잖아요 709 00:40:48,531 --> 00:40:49,782 남으면 싸 가면 되죠 710 00:40:51,659 --> 00:40:54,120 럼버잭 플래터가 대체 뭔데요? 711 00:40:54,203 --> 00:40:55,830 양이 엄청나게 많아요 712 00:40:55,913 --> 00:40:58,082 인스타그램에 올려도 될 정도죠 713 00:40:58,165 --> 00:41:00,168 인스타그램도 아는지 몰랐네요 714 00:41:00,251 --> 00:41:01,544 난 촌사람이 아니에요 715 00:41:02,628 --> 00:41:04,255 등진 거죠 716 00:41:04,338 --> 00:41:06,048 소셜 미디어는 접었어요 717 00:41:06,132 --> 00:41:07,508 흥미로운 얘기네요 718 00:41:07,592 --> 00:41:11,596 아니다 싶으면 플러그를 뽑아야 할 때도 있죠 719 00:41:11,679 --> 00:41:12,847 인생도 그렇고요 720 00:41:14,140 --> 00:41:17,518 8살 이후로 플러그를 뽑은 적이 없어요 721 00:41:18,561 --> 00:41:20,688 - 음료 줄게요 - 이런 722 00:41:20,771 --> 00:41:23,357 오클라호마 오마 칵테일 두 잔 723 00:41:23,441 --> 00:41:26,194 LA에 있는 친구들한테 자랑해도 돼요 724 00:41:26,277 --> 00:41:27,236 맙소사 725 00:41:31,574 --> 00:41:32,408 LA를 위해 726 00:41:33,242 --> 00:41:35,203 이제 대도시 옹호자가 된 거예요? 727 00:41:35,286 --> 00:41:37,496 대도시가 없으면 성공도 없잖아요 728 00:41:39,207 --> 00:41:40,041 건배 729 00:41:40,124 --> 00:41:41,459 건배 730 00:41:42,502 --> 00:41:43,336 고마워요 731 00:41:56,349 --> 00:41:59,143 난 미리 경고했어요 지저분할 거예요 732 00:42:04,148 --> 00:42:05,733 별거 없는데 733 00:42:06,901 --> 00:42:08,611 따뜻해요 734 00:42:08,694 --> 00:42:11,280 화장실은 뒤에 있고요 735 00:42:11,364 --> 00:42:15,117 레이철네 바비큐가 맛있어서 봐주는 거예요 736 00:42:15,201 --> 00:42:18,829 상자 어딘가에 침대 시트가 있을 텐데... 737 00:42:18,913 --> 00:42:20,081 아뇨, 이건 말고요 738 00:42:23,376 --> 00:42:25,211 - 이거요? - 네, 그럴걸요 739 00:42:25,294 --> 00:42:26,546 거기에 있던 것 같은데 740 00:42:28,756 --> 00:42:29,590 내가 주울게요 741 00:42:35,012 --> 00:42:36,013 - 고마워요 - 네 742 00:42:37,974 --> 00:42:38,808 깜박했네요 743 00:42:38,891 --> 00:42:41,978 아이들한테 어떤 노래를 가르쳤죠? 744 00:42:43,020 --> 00:42:44,480 거기까지 진도가 나간 적이 없어서요 745 00:42:44,564 --> 00:42:46,816 이번이 마지막 곡일 테니 잘 골라 봐요 746 00:42:49,068 --> 00:42:50,528 아쉬워하는 것 같네요 747 00:42:51,779 --> 00:42:54,115 맞아요 애들 실력은 끔찍하지만요 748 00:42:54,198 --> 00:42:56,200 끔찍한 게 아니에요 749 00:42:56,284 --> 00:42:58,160 그냥... 750 00:42:58,244 --> 00:42:59,328 다듬어지지 않은 거죠 751 00:43:03,749 --> 00:43:04,584 그 애들은... 752 00:43:05,418 --> 00:43:06,502 이 마을의 심장이에요 753 00:43:06,586 --> 00:43:08,421 당신이 꽤 마음에 드나 봐요 754 00:43:10,089 --> 00:43:11,799 방금 생각났는데 755 00:43:11,883 --> 00:43:16,554 교장 선생님이 오전 8시에 수업 시작이래요 756 00:43:16,637 --> 00:43:18,931 방과 후 수업인 줄 알았는데요? 757 00:43:19,015 --> 00:43:20,808 크리스마스 시즌이잖아요 2주 동안요 758 00:43:20,892 --> 00:43:22,768 행운을 빌게요 759 00:43:29,108 --> 00:43:30,234 오전 8시라니 760 00:43:31,110 --> 00:43:32,904 곡은 언제 쓰라고? 761 00:43:35,281 --> 00:43:36,657 트래버스 선생님? 762 00:43:38,701 --> 00:43:41,829 미안해요 물건 좀 옮겨 주려고요 763 00:43:44,498 --> 00:43:46,792 여기 두면 되죠? 764 00:43:48,461 --> 00:43:50,087 - 좋아요 - 다행이네요 765 00:43:51,005 --> 00:43:52,465 그럼 잘 자요 766 00:43:52,548 --> 00:43:53,966 잘 자요 767 00:44:10,441 --> 00:44:12,568 어디서 좋은 냄새가 나는데 768 00:44:20,326 --> 00:44:23,246 - 좋은 아침 - 잘 주무셨어요? 769 00:44:23,329 --> 00:44:24,539 이제 막 깨우려고 했는데 770 00:44:25,498 --> 00:44:27,917 - 이게 다 뭐냐? - 냄새 좋은데 771 00:44:28,000 --> 00:44:29,418 조용히 한다고 했는데 772 00:44:31,838 --> 00:44:34,131 - 이것 보세요 - 맙소사 773 00:44:36,592 --> 00:44:37,885 고맙구나 774 00:44:39,512 --> 00:44:43,140 이게 그 유명한 제러미 팬케이크인가? 775 00:44:43,224 --> 00:44:44,183 맞아요 776 00:44:45,059 --> 00:44:46,310 - 맛있어 보여요 - 엄마 거예요 777 00:44:46,394 --> 00:44:48,437 첫 번째 팬케이크는 늘 먼저 드려야죠 778 00:44:48,521 --> 00:44:49,689 너무 오랜만이야 779 00:44:49,772 --> 00:44:51,065 고맙다 780 00:44:52,149 --> 00:44:52,984 기특하네 781 00:45:04,245 --> 00:45:08,207 "크리스마스 전통" 782 00:45:13,462 --> 00:45:14,755 괜찮으세요? 783 00:45:16,883 --> 00:45:19,427 내 곡을 써야 해 784 00:45:19,510 --> 00:45:23,389 내로라하는 전문가한테 좋은 인상을 줘야 하거든 785 00:45:23,472 --> 00:45:24,557 그러니까 786 00:45:24,640 --> 00:45:26,809 완벽해야 한다는 소리지 787 00:45:26,893 --> 00:45:29,562 우리 농장에 있는 동물들은 지저분해요 788 00:45:29,645 --> 00:45:33,149 완벽하진 않지만 예쁜 애들이에요 789 00:45:34,066 --> 00:45:37,695 틈이 있어야 빛도 들어올 수 있잖아요 790 00:45:39,906 --> 00:45:41,240 최고의 조언이구나 791 00:45:43,868 --> 00:45:48,915 목소리가 아름답지만 들려주는 게 무서운 사람한테 792 00:45:48,998 --> 00:45:51,459 뭐라고 조언해 줄래? 793 00:45:53,419 --> 00:45:54,587 1번 가방 걸이는 내가 찜했어 794 00:45:54,670 --> 00:45:58,549 처음에 읽었던 책은 재밌긴 했는데... 795 00:45:58,633 --> 00:46:00,176 이제 집중하자 796 00:46:00,259 --> 00:46:01,093 집중하고 있어요 797 00:46:02,178 --> 00:46:05,515 오늘은 우리가 가진 악기에 집중해 볼 거야 798 00:46:05,598 --> 00:46:07,683 우리 목소리지, 알았니? 799 00:46:07,767 --> 00:46:10,269 전부 일어나, 일어나 봐 800 00:46:10,353 --> 00:46:11,854 눈을 감아 801 00:46:11,938 --> 00:46:13,189 뜨면 안 돼 802 00:46:14,148 --> 00:46:17,193 이제 심장에 손을 얹어 803 00:46:18,402 --> 00:46:19,237 들이마시고 804 00:46:20,905 --> 00:46:21,739 내쉬어 805 00:46:24,534 --> 00:46:26,619 여기로 노래하면 돼 806 00:46:26,702 --> 00:46:29,288 머리나 폐가 아니라 807 00:46:29,372 --> 00:46:30,665 심장으로 808 00:46:31,749 --> 00:46:33,668 이제 의도를 정하고 809 00:46:33,751 --> 00:46:36,087 노래할 때 어떤 느낌이 들었으면 좋을지 810 00:46:36,170 --> 00:46:39,173 앞으로 팔을 쭉 뻗고 811 00:46:39,257 --> 00:46:41,759 우주로 내보내는 거야 812 00:46:43,052 --> 00:46:43,886 느껴져요 813 00:46:43,970 --> 00:46:46,681 어디서 방귀 냄새가 나는데요 814 00:46:47,890 --> 00:46:50,351 의도를 입으로 내보내야지 815 00:46:50,434 --> 00:46:51,477 엉덩이 말고? 816 00:46:51,561 --> 00:46:53,354 다들 집중해! 817 00:46:53,437 --> 00:46:55,106 고마워, 세라 818 00:46:55,189 --> 00:46:59,527 오늘은 간단하게 라 음을 불러 볼 거야 819 00:46:59,610 --> 00:47:02,154 한 명씩 불러 보자 잘 들어 봐 820 00:47:06,158 --> 00:47:07,368 '벤저민, 먼저 노래해' 821 00:47:07,451 --> 00:47:08,870 '내 음을 따라 해' 822 00:47:12,623 --> 00:47:14,417 잘했어, 좋아 823 00:47:15,585 --> 00:47:18,129 같은 라 음이라도 다르게 들릴 수 있어 824 00:47:18,212 --> 00:47:21,340 벤저민처럼 목소리가 낮은 사람한테는 그렇지 825 00:47:21,424 --> 00:47:23,634 조니, 제프 너희 차례야, 불러 봐 826 00:47:28,973 --> 00:47:29,974 좋아 827 00:47:30,057 --> 00:47:33,102 장점을 살리자는 거지? 맘에 드네 828 00:47:33,186 --> 00:47:34,770 로즈메리, 네 차례야 829 00:47:34,854 --> 00:47:36,272 라 음을 부르면 돼 830 00:47:36,355 --> 00:47:37,315 식은 죽 먹기지 831 00:47:40,860 --> 00:47:44,906 들리긴 하는데 좀 더 크게 불러 보자 832 00:47:50,620 --> 00:47:52,413 아주 잘했어 833 00:47:52,496 --> 00:47:54,707 소리만 좀 더 크게 내면 돼 834 00:47:54,790 --> 00:47:56,751 괜찮아 아무도 겁먹지 않으니까 835 00:47:58,794 --> 00:48:00,588 미래의 오페라 가수 네 차례야 836 00:48:09,013 --> 00:48:10,473 이런, 맙소사 837 00:48:10,556 --> 00:48:12,433 괜찮아, 쉿 838 00:48:12,517 --> 00:48:14,268 앞으로 연습하면 돼 839 00:48:15,770 --> 00:48:19,857 곧 서게 될 무대에서 부를 곡을 써야 하는데 840 00:48:19,941 --> 00:48:22,193 잘 안 풀리네 841 00:48:22,276 --> 00:48:26,280 공연에서 부를 크리스마스 곡을 같이 써 보면 어떨까? 842 00:48:26,364 --> 00:48:27,323 작곡 연습도 할 겸 843 00:48:27,406 --> 00:48:30,409 그럴 시간이 있을까요? 844 00:48:30,493 --> 00:48:32,537 글쎄, 완벽할 필요는 없지 845 00:48:33,663 --> 00:48:35,665 우리 스타일대로 하면 돼 846 00:48:35,748 --> 00:48:37,708 - 또 봐요 - 잘 가 847 00:48:37,792 --> 00:48:38,876 오늘 잘했어 848 00:48:38,960 --> 00:48:40,545 - 갈게요 - 그래 849 00:48:40,628 --> 00:48:42,088 세라 850 00:48:42,171 --> 00:48:43,256 괜찮니? 851 00:48:44,924 --> 00:48:46,634 제가 노래 못하는 거 알아요 852 00:48:47,468 --> 00:48:48,803 많이 연습했어요 853 00:48:48,886 --> 00:48:51,848 아무리 잘하는 척해도 854 00:48:51,931 --> 00:48:54,892 아닌 거 알아요 전 잘하는 게 없어요 855 00:48:54,976 --> 00:48:55,893 세라 856 00:48:55,977 --> 00:48:57,812 그렇지 않아 857 00:48:57,895 --> 00:49:00,022 너한테도 재능이 있어 858 00:49:03,109 --> 00:49:07,238 그거 알아? 내가 공연하러 떠나면 859 00:49:07,321 --> 00:49:10,658 무대를 책임질 사람이 필요해 860 00:49:10,741 --> 00:49:14,078 네가 딱인 것 같은데 861 00:49:14,161 --> 00:49:15,538 뭘 하죠? 862 00:49:15,621 --> 00:49:17,164 무대를 만드는 거야 863 00:49:17,248 --> 00:49:19,876 조명이랑 무대 연출 864 00:49:19,959 --> 00:49:23,129 공연의 사소한 것까지 누군가가 챙겨야 해 865 00:49:23,212 --> 00:49:24,881 무대 감독이 하는 일이지 866 00:49:24,964 --> 00:49:26,132 무대 감독이요? 867 00:49:26,215 --> 00:49:28,426 맞아, 최고의 오페라는 868 00:49:28,509 --> 00:49:32,138 최고의 무대 감독의 손에서 탄생하는 거야 869 00:49:32,221 --> 00:49:35,558 보스 역할을 할 사람이 필요해 870 00:49:38,811 --> 00:49:40,771 - 그럼 제가 보스를 할게요 - 하이파이브 871 00:49:42,106 --> 00:49:43,316 - 갈게요 - 그래 872 00:49:49,197 --> 00:49:52,992 왜 그렇게 당신을 좋아하는지 알겠네요 873 00:49:53,075 --> 00:49:54,035 누구요? 874 00:49:54,118 --> 00:49:57,205 누구 말하는지 알잖아요 875 00:49:57,288 --> 00:49:58,456 스칼릿은 어쩌고요? 876 00:49:58,539 --> 00:50:01,667 사귀려면 두 사람이 동의해야 하잖아요 877 00:50:01,751 --> 00:50:04,754 한 사람이 초등학교 때부터 쫓아다닌다고 되는 게 아니죠 878 00:50:06,088 --> 00:50:08,007 시간이 가는 게 너무 아쉽네요 879 00:50:08,090 --> 00:50:09,800 그거 알아요? 880 00:50:09,884 --> 00:50:10,885 생각하기도 싫네요 881 00:50:10,968 --> 00:50:14,680 케이크 먹을래요? 브루스, 케이크 가져와! 882 00:50:19,227 --> 00:50:21,646 "크리스마스 공연 곡 오클라호마의 크리스마스" 883 00:50:23,648 --> 00:50:25,399 "아이하트라디오 곡" 884 00:50:25,483 --> 00:50:27,443 "포장지, 예쁜 리본 계단에서 내려오네" 885 00:50:28,945 --> 00:50:29,779 들어와요 886 00:50:32,490 --> 00:50:33,908 - 나예요 - 왔어요? 887 00:50:33,991 --> 00:50:34,992 저기... 888 00:50:36,202 --> 00:50:37,787 오늘은 쥬얼을 안 보러 와서 889 00:50:37,870 --> 00:50:40,206 궁금해서 왔어요 890 00:50:40,289 --> 00:50:42,083 가사를 쓰고 있어요 891 00:50:42,166 --> 00:50:44,502 지금 두 곡을 써야 하거든요 892 00:50:44,585 --> 00:50:47,004 자작곡 하려고요? 893 00:50:48,089 --> 00:50:51,509 마지막으로 애들을 가르쳤던 선생님은... 894 00:50:53,135 --> 00:50:55,972 아이들이 그 선생님을 참 좋아했어요 895 00:51:00,643 --> 00:51:01,519 줄 게 있어요 896 00:51:03,813 --> 00:51:05,022 빈 상자네요 897 00:51:05,106 --> 00:51:06,274 반품 상자예요 898 00:51:06,357 --> 00:51:08,651 고장 난 휴대폰을 넣고 899 00:51:08,734 --> 00:51:11,863 회사에 보내면 새 제품을 보내 줄 거예요 900 00:51:11,946 --> 00:51:14,365 원하면 오늘 밤에 내가 보내 줄게요 901 00:51:14,448 --> 00:51:15,741 휴대폰 있어요? 902 00:51:15,825 --> 00:51:18,828 지금은 휴대폰이 어디 있는지도 모르겠네요 903 00:51:18,911 --> 00:51:20,079 믿기 어렵겠지만 904 00:51:21,664 --> 00:51:23,332 여기 있네요 905 00:51:23,416 --> 00:51:24,250 좋아요 906 00:51:29,422 --> 00:51:31,090 하던 거 계속해요 907 00:51:31,174 --> 00:51:33,426 그럼 가 볼게요 908 00:51:33,509 --> 00:51:34,802 있잖아요 909 00:51:36,137 --> 00:51:37,763 나중에 한숨 돌리고 싶거나 910 00:51:37,847 --> 00:51:40,641 배고파지면 괜찮은 곳을 알고 있어요 911 00:51:40,725 --> 00:51:44,353 네, 그 바비큐 샌드위치는 끼니마다 먹고 싶을 정도죠 912 00:51:45,354 --> 00:51:47,940 아뇨, 집에서 가까운 곳을 말한 거였어요 913 00:51:51,319 --> 00:51:52,153 알았어요 914 00:51:53,613 --> 00:51:54,447 좋아요 915 00:51:55,448 --> 00:51:56,949 나중에 봐요 916 00:51:57,033 --> 00:51:57,992 그래요 917 00:52:09,337 --> 00:52:11,589 너무 맛있었어요 918 00:52:12,673 --> 00:52:14,675 이런 요리 솜씨면 여자한테 잘 먹히겠네요 919 00:52:17,762 --> 00:52:18,804 여기서 살아요? 920 00:52:20,264 --> 00:52:23,100 지금은 그래요 부모님을 위해 짓는 거죠 921 00:52:24,602 --> 00:52:26,771 최고의 선물이네요 922 00:52:28,356 --> 00:52:33,486 당신이 세운 벽에서 소중한 순간을 쌓아 갈 테니까요 923 00:52:35,821 --> 00:52:37,490 그런 생각은 안 해 봤는데 924 00:52:38,991 --> 00:52:40,618 가족 얘기 좀 해 줘요 925 00:52:43,913 --> 00:52:45,122 난... 926 00:52:47,542 --> 00:52:49,126 부모님을 본 적이 없어요 927 00:52:51,212 --> 00:52:52,380 집도 없고요 928 00:52:53,297 --> 00:52:54,882 위탁 가정에서 자랐거든요 929 00:52:56,592 --> 00:53:00,221 난 태어날 때부터 제도 안에서 자랐어요 930 00:53:01,222 --> 00:53:03,808 18살 때까지 운이 나빠서 931 00:53:03,891 --> 00:53:06,102 여기저기 떠돌면서 살았죠 932 00:53:07,478 --> 00:53:09,981 내 기타, 음악... 933 00:53:10,898 --> 00:53:12,066 그게 내 집이었어요 934 00:53:13,734 --> 00:53:15,152 유감이네요 935 00:53:15,236 --> 00:53:16,320 그렇게 나쁘진 않았어요 936 00:53:17,363 --> 00:53:22,243 중심을 잡는 법을 가르쳐 준 양아빠가 있었거든요 937 00:53:22,326 --> 00:53:23,911 노래하기 전에요 938 00:53:24,996 --> 00:53:27,748 긴장감을 이용해 목소리를 찾으라고 했죠 939 00:53:30,168 --> 00:53:32,336 팁 상자를 만들어 준 분인가요? 940 00:53:32,420 --> 00:53:35,006 - 맞아요 - 그럴 줄 알았어요 941 00:53:35,089 --> 00:53:35,923 지금은 어디 계시죠? 942 00:53:36,883 --> 00:53:38,426 캐나다로 떠났어요 943 00:53:40,178 --> 00:53:43,598 전 못 갔지만요 사업 때문에 가셨죠 944 00:53:45,558 --> 00:53:47,101 위탁 아동은 해외에 못 나가거든요 945 00:53:48,311 --> 00:53:49,395 연락이 끊겼어요 946 00:53:52,315 --> 00:53:53,941 이런 제도 속에서 살았어요 947 00:53:55,443 --> 00:53:56,319 당신은요? 948 00:53:57,820 --> 00:53:59,780 이런 데서 자라면 좋았을 것 같은데 949 00:54:00,865 --> 00:54:01,699 그래요 950 00:54:03,451 --> 00:54:04,952 둘러봐요 951 00:54:05,036 --> 00:54:06,871 언덕 위에 커다란 집에서 살면서 952 00:54:06,954 --> 00:54:09,540 풀밭이 펼쳐져 있잖아요 멋진 곳이죠 953 00:54:12,543 --> 00:54:13,711 근데 못 있겠더라고요 954 00:54:16,631 --> 00:54:17,798 형이 죽은 뒤부터요 955 00:54:21,594 --> 00:54:25,389 그래도 형을 보내 주려면 이 방법밖에 없어요 956 00:54:28,559 --> 00:54:30,436 보내 준다고요? 957 00:54:30,520 --> 00:54:32,522 형은 음악 프로그램 주인공이었어요 958 00:54:34,273 --> 00:54:36,859 맞아요, 형이 시작한 거죠 959 00:54:37,944 --> 00:54:40,696 형은 목소리가 참 좋았어요 960 00:54:40,780 --> 00:54:41,822 당신처럼요 961 00:54:44,492 --> 00:54:46,994 그래서 내가 밀어붙였어요 962 00:54:48,871 --> 00:54:49,956 계획이 있었거든요 963 00:54:51,457 --> 00:54:54,085 LA에 가서 꿈을 이뤄야 한다고 했죠 964 00:54:55,586 --> 00:54:58,005 그땐 거기에 푹 빠져 있었어요 965 00:54:58,089 --> 00:54:59,423 이기적으로 군 거죠 966 00:55:00,842 --> 00:55:02,260 무슨 일이 있었는데요? 967 00:55:02,343 --> 00:55:03,636 어느 날 파티에 갔는데 968 00:55:05,429 --> 00:55:07,306 좀 늦게 끝났어요 969 00:55:08,140 --> 00:55:09,767 형은 다음 날 일찍 공연이 있었는데 970 00:55:09,851 --> 00:55:11,978 엄청나게 피곤해했죠 971 00:55:12,061 --> 00:55:13,187 그래서 972 00:55:14,146 --> 00:55:15,398 차 키를 줬어요 973 00:55:19,610 --> 00:55:20,570 근데... 974 00:55:22,321 --> 00:55:23,906 운전대에서 깜박 졸았나 봐요 975 00:55:25,032 --> 00:55:26,909 연석에 부딪히면서 차가 미끄러져 버렸죠 976 00:55:28,494 --> 00:55:30,121 그날이 형을 본 마지막 날이었어요 977 00:55:31,914 --> 00:55:33,457 정말 유감이에요 978 00:55:36,252 --> 00:55:37,545 그럼 그때부터 979 00:55:38,880 --> 00:55:40,381 모든 짐을 떠안은 건가요? 980 00:55:41,549 --> 00:55:46,387 난 형이 남긴 구멍을 메우려고 했어요 981 00:55:46,470 --> 00:55:48,181 형은 하모니스프링스에서 전부였으니까 982 00:55:48,264 --> 00:55:49,849 당신 잘못이 아니에요 983 00:55:51,726 --> 00:55:55,146 난 콜드플레이 때문에 남아 있으려고 했어요 984 00:55:58,357 --> 00:56:00,484 사진을 찍고 싶었거든요 985 00:56:00,568 --> 00:56:03,029 잘 알지도 못하는 여자한테 잘 보이려고요 986 00:56:06,073 --> 00:56:06,908 그래서 그렇게 된 거예요 987 00:56:06,991 --> 00:56:10,119 바보 같은 사진 때문에 형을 다신 못 보게 됐죠 988 00:56:13,122 --> 00:56:14,415 이제... 989 00:56:16,334 --> 00:56:18,044 왜 스마트폰을 없앴는지 이해되네요 990 00:56:20,379 --> 00:56:22,006 나도 비슷해요 991 00:56:24,008 --> 00:56:27,011 어떻게든 내 스토리를 업데이트해서 992 00:56:27,094 --> 00:56:29,430 한 번도 본 적 없는 사람들한테 보여 주려고 하니까요 993 00:56:30,431 --> 00:56:31,599 아뇨 994 00:56:31,682 --> 00:56:35,019 경력에서 중요한 거잖아요 이해해요 995 00:56:37,522 --> 00:56:38,898 하나 말해 줄까요? 996 00:56:41,734 --> 00:56:43,986 난 플러그 뽑은 당신 모습이 훨씬 좋아요 997 00:56:47,198 --> 00:56:48,199 나도요 998 00:57:01,170 --> 00:57:03,381 - 아직 키스 안 했나? - 모르겠는데 999 00:57:05,466 --> 00:57:06,509 어린애들도 아니고 1000 00:57:06,592 --> 00:57:08,511 너무들 하시네 1001 00:57:08,594 --> 00:57:09,470 미치겠다 1002 00:57:11,180 --> 00:57:12,723 - 별 볼래요? - 좋아요 1003 00:57:44,630 --> 00:57:46,674 "자작곡, 밴, 갇혀 있네 집 없는 크리스마스" 1004 00:58:01,480 --> 00:58:03,649 "크리스마스, 겨우살이, 산타 순록, 불빛, 오클라호마" 1005 00:58:13,242 --> 00:58:15,745 "지금 느끼는 기분에 비하면 아무것도 아니야" 1006 00:58:16,954 --> 00:58:18,372 "크리스마스까지 8일!" 1007 00:58:25,838 --> 00:58:27,924 "집으로 왔네" 1008 00:59:00,706 --> 00:59:03,209 - 시간이 참 빠르네요 - 네 1009 00:59:03,292 --> 00:59:04,335 레이철은 어때요? 1010 00:59:05,962 --> 00:59:07,547 좋진 않아요 1011 00:59:07,630 --> 00:59:08,506 눈물이 많죠 1012 00:59:09,632 --> 00:59:13,261 그 공연 말인데 끝나면 어떻게 되죠? 1013 00:59:13,344 --> 00:59:16,347 바로 떠날 거예요 투어도 돌고요 1014 00:59:16,430 --> 00:59:19,350 그럼 스타가 되겠죠 1015 00:59:19,433 --> 00:59:21,352 앨범도 내고 재즈도 부르고요 1016 00:59:21,435 --> 00:59:22,728 대단하네요 1017 00:59:23,729 --> 00:59:25,106 네 1018 00:59:25,189 --> 00:59:27,108 평생 도로에서 보냈으니 1019 00:59:28,192 --> 00:59:29,193 익숙해요 1020 00:59:31,737 --> 00:59:33,698 그럼 애들 공연은 누가 맡죠? 1021 00:59:33,781 --> 00:59:35,658 제 옆에 있는 사람이요 1022 00:59:37,368 --> 00:59:38,578 - 그렇군요 - 우리 아들이요? 1023 00:59:38,661 --> 00:59:40,663 그러지 않을걸요 1024 00:59:40,746 --> 00:59:42,915 쟨 노래엔 젬병이에요 1025 00:59:42,999 --> 00:59:44,959 걱정하지 마세요 준비는 끝났으니까 1026 00:59:45,042 --> 00:59:47,879 무대에 올리기만 하면 돼요 알았죠? 1027 00:59:47,962 --> 00:59:49,547 알았어요 1028 00:59:50,965 --> 00:59:51,799 잘할 거야 1029 00:59:53,426 --> 00:59:55,136 여러분이 보고 싶을 거예요 1030 01:00:02,685 --> 01:00:05,646 이만 일어날게요 짐 쌀 게 남았거든요 1031 01:00:05,730 --> 01:00:06,731 곡도 마무리 짓고요 1032 01:00:06,814 --> 01:00:08,524 나중에 봐요 1033 01:00:08,608 --> 01:00:10,484 - 그래요 - 네 1034 01:00:12,361 --> 01:00:14,488 괜찮아요, 내가 치울게요 1035 01:00:15,823 --> 01:00:18,284 - 생전 안 저러더니 - 얼른 가요 1036 01:00:18,367 --> 01:00:19,535 할 일 많잖아요 1037 01:00:19,619 --> 01:00:21,787 - 저녁 맛있게 잘 먹었어요 - 그래요 1038 01:00:21,871 --> 01:00:23,456 - 천만에요 - 우리도 즐거웠어요 1039 01:00:31,255 --> 01:00:33,674 '크리스마스트리와 겨우살이' 1040 01:00:35,051 --> 01:00:38,346 '도시의 창문은 빛나고' 1041 01:00:38,429 --> 01:00:41,307 '순록은 스노우볼에 갇혀 있네' 1042 01:00:42,141 --> 01:00:44,852 '모든 게 멋져' 1043 01:00:46,062 --> 01:00:48,898 '모든 게 아름다워' 1044 01:00:48,981 --> 01:00:49,815 좋아 1045 01:00:51,108 --> 01:00:53,110 '내가 바라던 크리스마스' 1046 01:00:53,194 --> 01:00:54,028 들어와요 1047 01:00:59,700 --> 01:01:00,785 미안해요 1048 01:01:00,868 --> 01:01:02,995 내가 방해한 건 아니죠? 1049 01:01:03,079 --> 01:01:06,123 작별 인사를 하러 왔어요 1050 01:01:06,207 --> 01:01:07,959 제러미한테 뭘 해 줄 거죠? 1051 01:01:09,335 --> 01:01:10,169 뭐라고요? 1052 01:01:11,128 --> 01:01:14,507 감사 인사도 안 하고 갈 거예요? 1053 01:01:15,341 --> 01:01:16,759 제러미는 표현하는 걸 좋아하거든요 1054 01:01:16,843 --> 01:01:19,387 그동안 바빠서 생각도 못 했어요 1055 01:01:21,514 --> 01:01:23,307 자기 밴에서 지낸다고 했죠? 1056 01:01:25,017 --> 01:01:27,270 작은 공간 꾸미는 걸 잘하겠네요 1057 01:01:29,856 --> 01:01:31,649 내가 좀 도와줄게요 1058 01:01:36,070 --> 01:01:38,739 세상에, 이것 봐요 1059 01:01:38,823 --> 01:01:41,325 여기쯤 달려 있던 것 같은데 1060 01:01:42,326 --> 01:01:43,911 제러미가 싫어하지 않을까요? 1061 01:01:43,995 --> 01:01:45,037 그럴 리가요 1062 01:01:45,121 --> 01:01:47,748 손을 덜어 줬다고 좋아할걸요, 날 믿어요 1063 01:01:47,832 --> 01:01:49,500 시간이 없었다고 하긴 했죠 1064 01:01:49,584 --> 01:01:50,960 맞아요 1065 01:01:51,043 --> 01:01:53,212 1시간도 안 걸릴 거예요 일어나요 1066 01:01:55,631 --> 01:01:57,884 이것도 맘에 드네요 1067 01:02:02,722 --> 01:02:03,681 완벽해 1068 01:02:11,606 --> 01:02:13,316 난 이 영화 재밌는데 1069 01:02:13,399 --> 01:02:14,442 당신은 별로인가 보네 1070 01:02:25,828 --> 01:02:26,913 사랑해요, 엄마 1071 01:02:29,373 --> 01:02:30,208 나도 1072 01:02:32,084 --> 01:02:32,960 열려 있어요 1073 01:02:34,921 --> 01:02:36,631 왔어요? 1074 01:02:36,714 --> 01:02:37,548 고마워요 1075 01:02:41,886 --> 01:02:43,596 뭘 한 거죠? 1076 01:02:43,679 --> 01:02:46,849 정리할 시간이 없대서 좀 꾸며 봤어요 1077 01:02:49,060 --> 01:02:49,894 왜요? 1078 01:02:50,770 --> 01:02:52,271 왜 이런 짓을 했죠? 1079 01:02:52,355 --> 01:02:53,356 - 감사 인사를 하려고요 - 됐어요 1080 01:02:54,857 --> 01:02:55,900 좋아할 줄 알고... 1081 01:03:00,821 --> 01:03:01,697 제러미! 1082 01:03:10,957 --> 01:03:11,999 밴 1083 01:03:13,918 --> 01:03:15,753 - 제러미 있어요? - 들어와요 1084 01:03:15,837 --> 01:03:17,463 - 어서 - 제가 실수했나 봐요 1085 01:03:17,547 --> 01:03:19,966 우선 좀 진정해요 1086 01:03:20,049 --> 01:03:22,009 한숨 돌려요, 어서 앉아요 1087 01:03:23,052 --> 01:03:25,638 내쉬고, 됐어요 1088 01:03:27,014 --> 01:03:29,267 - 무슨 일이에요? - 스칼릿이 좋은 생각이랬는데 1089 01:03:29,350 --> 01:03:30,184 스칼릿이요? 1090 01:03:33,145 --> 01:03:35,106 제러미를 뺏길까 봐 걱정하는 거예요 1091 01:03:35,189 --> 01:03:37,525 어릴 때 남자애들한테 병이 없다는 걸 안 후로 1092 01:03:37,608 --> 01:03:39,235 쫓아다니고 있거든요 1093 01:03:41,821 --> 01:03:42,947 무슨 일 있었어요? 1094 01:03:43,823 --> 01:03:47,368 상자에 있는 물건으로 스튜디오를 꾸미자고 했어요 1095 01:03:47,451 --> 01:03:50,746 떠나기 전에 감사 인사를 하고 싶었거든요 1096 01:03:50,830 --> 01:03:51,998 파커의 스튜디오요? 1097 01:03:55,793 --> 01:03:57,753 그 앤 항상 거기 파묻혀 살았어요 1098 01:03:59,172 --> 01:04:00,882 늘 뭔가를 쓰고 있었죠 1099 01:04:04,051 --> 01:04:06,888 그래서 제가 운 좋게 곡을 쓸 수 있었네요 1100 01:04:08,264 --> 01:04:10,016 그렇게 영감받은 적은 처음이었어요 1101 01:04:11,309 --> 01:04:13,227 스튜디오 때문만은 아닐 거예요 1102 01:04:15,897 --> 01:04:17,899 충격이 심했나 봐요 1103 01:04:17,982 --> 01:04:21,319 형이 살아 있을 때의 스튜디오를 다시 보게 됐으니까요 1104 01:04:21,402 --> 01:04:22,778 제가 바보였어요 1105 01:04:22,862 --> 01:04:25,948 전부 음악과 관련된 거였는데 미처 생각을 못 했어요 1106 01:04:26,032 --> 01:04:28,284 좋은 뜻으로 그런 거잖아요 1107 01:04:39,003 --> 01:04:40,213 에이브랑 난... 1108 01:04:43,299 --> 01:04:46,719 그 일이 있었을 때 서로 의지가 됐지만 1109 01:04:48,638 --> 01:04:49,639 제러미는... 1110 01:04:50,640 --> 01:04:52,475 혼자였어요 1111 01:04:52,558 --> 01:04:56,312 자기 일에 파묻히며 살았죠 1112 01:04:56,395 --> 01:05:00,024 슬픔을 이겨 낼 여유를 안 줬어요 1113 01:05:02,485 --> 01:05:06,322 아이를 잃는 게 최악이라고 하지만 1114 01:05:08,741 --> 01:05:11,661 난 그날 두 아이를 잃은 거예요 1115 01:05:14,622 --> 01:05:16,791 - 두 아들이요 - 정말 유감이에요 1116 01:05:16,874 --> 01:05:18,042 많이 속상했겠어요 1117 01:05:19,794 --> 01:05:22,713 그 앤 몇 년 만에 세상 밖으로 나왔어요 1118 01:05:22,797 --> 01:05:25,174 다시 요리도 하고요 1119 01:05:25,258 --> 01:05:29,595 일할 때 음악도 듣더라고요 1120 01:05:30,972 --> 01:05:34,350 아이 눈에 다시 생기가 돈 걸 봤죠 1121 01:05:37,270 --> 01:05:39,981 바뀐 게 있다면 1122 01:05:42,400 --> 01:05:44,861 게일이 여기 있다는 거예요 1123 01:05:47,572 --> 01:05:49,907 알았죠? 괜찮을 거예요 1124 01:05:54,287 --> 01:05:55,580 차를 타 왔어 1125 01:05:57,957 --> 01:06:00,126 가자, 늦었어 쉬어야지 1126 01:06:14,640 --> 01:06:16,225 우리도 파커가 보고 싶어 1127 01:06:22,481 --> 01:06:23,316 제러미 1128 01:06:24,358 --> 01:06:25,193 제러미? 1129 01:06:26,319 --> 01:06:27,320 날 보렴 1130 01:06:31,115 --> 01:06:31,949 아들 1131 01:06:32,950 --> 01:06:35,578 넌 오랫동안 갇혀 살았어 1132 01:06:36,621 --> 01:06:38,748 너도 모르는 사이에 1133 01:06:39,624 --> 01:06:43,461 곁에 있는 사람들을 밀어내고 있잖아 1134 01:06:45,796 --> 01:06:47,089 우리 모두 그 앨 사랑했어 1135 01:06:48,799 --> 01:06:49,967 그것도 많이 1136 01:06:53,012 --> 01:06:55,973 형도 네가 이러는 건 바라지 않을 거야 1137 01:07:02,480 --> 01:07:03,814 화내는 게 아니었어요 1138 01:07:07,652 --> 01:07:08,694 살다 보면 그런 거야 1139 01:07:10,947 --> 01:07:12,740 앞으로 어떻게 하느냐가 중요한 거지 1140 01:07:35,763 --> 01:07:36,848 "하루 안에 답장 안 하면 너 찾으러 갈 거야" 1141 01:07:41,185 --> 01:07:42,728 "왜 답장을 안 해? 다친 거야?" 1142 01:07:42,812 --> 01:07:46,107 "휴대폰이 망가져서 새 폰 받았어, 괜찮아" 1143 01:08:03,124 --> 01:08:06,752 안녕하세요, 게일이에요 아직 오클라호마에 있어요 1144 01:08:06,836 --> 01:08:08,963 지금은... 1145 01:08:09,046 --> 01:08:10,047 전... 1146 01:08:11,007 --> 01:08:14,510 사람도 아닌 기계랑 무슨 말을 하겠다고 1147 01:08:19,182 --> 01:08:21,767 "곡 녹음 마감 임박 답장 요망" 1148 01:08:26,022 --> 01:08:27,481 알아요, 많이 늦었죠 1149 01:08:27,564 --> 01:08:28,983 아이하트라디오에서... 1150 01:08:32,194 --> 01:08:33,404 이메일을 보냈거든요 1151 01:08:33,487 --> 01:08:34,822 무대 감독으로서 1152 01:08:34,906 --> 01:08:37,325 이 수업 시간의 4분의 1을 1153 01:08:37,408 --> 01:08:42,205 제러미 크로포드의 진심 어린 사과에 할애하겠어요 1154 01:08:42,287 --> 01:08:43,497 시작해, 제프 1155 01:08:43,581 --> 01:08:45,416 '미안해요' 1156 01:08:45,499 --> 01:08:46,626 '미안해요' 1157 01:08:46,709 --> 01:08:48,336 '미안해요' 1158 01:08:48,419 --> 01:08:50,505 '미안해요' 1159 01:08:53,090 --> 01:08:54,759 "트래버스 선생님, 미안해요" 1160 01:08:54,841 --> 01:08:56,260 제러미를 용서해 줄래요? 1161 01:08:56,344 --> 01:08:57,428 그렇다고 해 줘요 1162 01:08:58,638 --> 01:09:00,389 특별한 선물을 드릴게요 1163 01:09:01,265 --> 01:09:03,309 우릴 기억하라는 의미로요 1164 01:09:03,392 --> 01:09:04,644 잘 맞았으면 좋겠네요 1165 01:09:05,603 --> 01:09:07,563 이게 뭐니? 1166 01:09:07,647 --> 01:09:09,398 눈사람은 제가 짠 거예요 1167 01:09:11,692 --> 01:09:12,944 선생님의 크리스마스 전통이에요 1168 01:09:13,986 --> 01:09:15,947 똑같은 기타네 1169 01:09:21,786 --> 01:09:23,120 고마워 1170 01:09:24,622 --> 01:09:25,831 다들 너무 고맙다 1171 01:09:27,124 --> 01:09:29,126 '크리스마스 전통, 요' 1172 01:09:31,087 --> 01:09:35,131 전혀 예상도 못 했어 고마워 1173 01:09:39,011 --> 01:09:40,595 팁 상자네요 1174 01:09:40,680 --> 01:09:41,555 도움이 될 거예요 1175 01:09:43,975 --> 01:09:45,225 어제 화내서 미안해요 1176 01:09:51,274 --> 01:09:52,608 세상에 1177 01:09:58,281 --> 01:10:00,241 "목소리를 찾길" 1178 01:10:01,659 --> 01:10:03,828 - 스칼릿이... - 상관없어요 1179 01:10:05,162 --> 01:10:06,747 당신이 옳았고 내가 틀렸던 거죠 1180 01:10:08,249 --> 01:10:09,750 여자가 듣고 싶은 말이네요 1181 01:10:17,842 --> 01:10:19,218 그만들 해 1182 01:10:19,302 --> 01:10:23,556 마을 사람들은 아마 상상도 못 할 거야 1183 01:10:23,639 --> 01:10:25,349 알았지? 1184 01:10:25,433 --> 01:10:27,059 어떤 결과가 나오든 1185 01:10:28,603 --> 01:10:30,438 나한텐 너희가 1등이야 1186 01:10:33,900 --> 01:10:35,109 이리 와요 1187 01:10:35,193 --> 01:10:36,444 - 눈 뜨지 마요 - 알았어요 1188 01:10:37,904 --> 01:10:38,738 봐요 1189 01:10:43,034 --> 01:10:44,410 맙소사 1190 01:10:45,494 --> 01:10:47,538 너무 아름답네요 1191 01:10:47,622 --> 01:10:49,916 맞아요, 그렇네요 1192 01:10:53,294 --> 01:10:54,295 기다려 봐요 1193 01:10:55,671 --> 01:10:57,256 줄 게 있어요 1194 01:10:57,340 --> 01:10:58,799 이건 무슨 짐인데요? 1195 01:10:58,883 --> 01:11:01,302 내가 주는 선물이에요 1196 01:11:01,385 --> 01:11:04,514 내 생각 하면서 입고 있어요 1197 01:11:04,597 --> 01:11:05,848 여행할 때도 걸치고 1198 01:11:10,019 --> 01:11:12,313 아까 수업 시간에 아이하트라디오 얘기하던데 1199 01:11:12,396 --> 01:11:16,442 맞아요 곡을 녹음해야 하는데... 1200 01:11:16,526 --> 01:11:19,028 도와줄 사람이 없네요 1201 01:11:29,413 --> 01:11:31,791 '트리 위의 별 장식도' 1202 01:11:31,874 --> 01:11:37,463 '반짝이와 금도 아니야 이제야 찾았어' 1203 01:11:37,547 --> 01:11:40,383 '내가 바라던 크리스마스' 1204 01:11:41,592 --> 01:11:44,303 '내가 바라던 크리스마스' 1205 01:11:45,805 --> 01:11:50,935 '내가 바라던 크리스마스' 1206 01:11:54,313 --> 01:11:56,399 '찾았네' 1207 01:12:01,737 --> 01:12:02,572 맙소사 1208 01:12:05,324 --> 01:12:06,784 게일, 방금... 1209 01:12:08,494 --> 01:12:11,289 너무 아름다웠어요 놀랐어요 1210 01:12:13,291 --> 01:12:14,250 고마워요 1211 01:12:17,837 --> 01:12:18,671 그럼... 1212 01:12:19,797 --> 01:12:21,841 보냈어요 1213 01:12:21,924 --> 01:12:22,758 고마워요 1214 01:12:43,738 --> 01:12:45,948 지금은 재킷을 벗어야 할 것 같네요 1215 01:13:39,168 --> 01:13:41,420 "남아야 하는 이유 애들 공연, 제러미" 1216 01:14:06,070 --> 01:14:06,904 안녕 1217 01:14:09,365 --> 01:14:10,283 왔어? 1218 01:14:10,366 --> 01:14:11,617 얘기 좀 해 1219 01:14:31,012 --> 01:14:32,930 미안해 내가 솔직하지 못했어 1220 01:14:33,014 --> 01:14:34,015 맞아 1221 01:14:36,684 --> 01:14:40,021 밀어붙여서 미안해 난 그냥... 1222 01:14:42,648 --> 01:14:44,192 우리가 잘될 줄 알았어 1223 01:14:45,943 --> 01:14:47,320 스칼릿 1224 01:14:47,403 --> 01:14:49,447 그냥 서로 맞지 않았던 거야 1225 01:14:50,948 --> 01:14:51,949 미안해 1226 01:14:53,075 --> 01:14:54,493 내 마음속엔 네가 있을 거야 1227 01:14:54,577 --> 01:14:55,620 언제나 1228 01:15:12,011 --> 01:15:13,137 잘 있어 1229 01:15:26,067 --> 01:15:26,901 게일 1230 01:15:30,029 --> 01:15:32,240 당신한테는 이게 장난 같아요? 1231 01:15:32,323 --> 01:15:33,449 뭐라고요? 1232 01:15:33,533 --> 01:15:36,827 날 갖고 논 거죠? 스칼릿을 질투하게 만들려고 1233 01:15:36,911 --> 01:15:39,830 그쪽 연애에 날 이용한 거잖아요 1234 01:15:41,290 --> 01:15:42,375 당신을 왜 믿었을까? 1235 01:15:43,459 --> 01:15:44,752 그런 게 아니에요 1236 01:15:44,836 --> 01:15:46,170 다 봤어요 1237 01:15:52,468 --> 01:15:53,386 그게 중요해요? 1238 01:15:53,469 --> 01:15:54,595 그러니까... 1239 01:15:56,806 --> 01:15:59,600 당신은 여기서 기약 없는 시간을 보냈어요 1240 01:15:59,684 --> 01:16:01,394 그게 무슨 뜻이죠? 1241 01:16:05,565 --> 01:16:07,692 세상에 당신 목소리를 들려줘야 해요 1242 01:16:08,860 --> 01:16:10,361 여기선 할 수 없는 거죠 1243 01:16:12,238 --> 01:16:13,614 어젯밤에 내가 들은 건... 1244 01:16:15,700 --> 01:16:16,993 당신은 이곳에 어울리지 않아요 1245 01:16:17,076 --> 01:16:18,828 이곳에선 당신한테 해 줄 게 없다고요 1246 01:16:24,375 --> 01:16:25,960 여기서 떠나요 1247 01:16:31,048 --> 01:16:32,091 이게 끝이에요? 1248 01:16:35,052 --> 01:16:36,637 이게 작별 인사인가요? 1249 01:16:46,272 --> 01:16:50,026 릴라, 미안해 휴대폰이 망가졌어 1250 01:16:50,109 --> 01:16:51,736 쥬얼도 고장 나고 1251 01:16:51,819 --> 01:16:55,948 "하모니스프링스에 오신 걸 환영합니다" LA로 가는 중이야 할 말이 너무 많다 1252 01:16:56,908 --> 01:16:58,492 크리스마스이브에 라이브 하게 생겼어 1253 01:17:01,037 --> 01:17:02,413 끊을게, 나중에 얘기해 1254 01:17:27,480 --> 01:17:28,439 갔어? 1255 01:17:31,817 --> 01:17:32,902 보내 줬어요 1256 01:17:34,153 --> 01:17:35,738 붙잡아 둘 이유가 없었거든요 1257 01:17:39,659 --> 01:17:41,118 엄마도 노래를 들어야 했어요 1258 01:17:43,329 --> 01:17:44,497 아들... 1259 01:17:45,915 --> 01:17:47,124 괜찮아 1260 01:18:09,522 --> 01:18:12,900 "아이하트미디어" 1261 01:18:20,074 --> 01:18:23,077 게일 트래버스가 도착했어요 트래버스 양이 왔어요 1262 01:18:23,160 --> 01:18:24,620 - 트래버스 양? - 안녕하세요 1263 01:18:24,704 --> 01:18:26,330 잘 왔어요, 따라오세요 1264 01:18:29,166 --> 01:18:31,085 - 현 위치는요? - 가고 있어요 1265 01:18:34,839 --> 01:18:35,715 고마워요 1266 01:18:40,970 --> 01:18:44,807 여기서 시아의 새 앨범을 준비할 줄은 몰랐네요 1267 01:18:44,891 --> 01:18:47,351 수수께끼의 크리스마스 앨범도요 1268 01:18:47,435 --> 01:18:48,269 그러게요 1269 01:18:48,352 --> 01:18:50,313 그래도 기대되네요 1270 01:18:50,396 --> 01:18:53,733 맞아요, 이쯤에서 잠깐 광고 보고 오죠 1271 01:18:53,816 --> 01:18:57,236 "시사니 & 에이미 브라운" 돌아와서 크리스마스이브 스폐설 무대와 1272 01:18:57,320 --> 01:19:00,281 행운의 오프닝 게스트 얘기를 해 볼게요 1273 01:19:00,364 --> 01:19:02,116 컷, 컷할게요 1274 01:19:02,200 --> 01:19:03,784 아까 그 영상 좀 다시 봐요 1275 01:19:03,868 --> 01:19:05,328 네, 좋더라고요 1276 01:19:05,411 --> 01:19:08,706 - '이제야 찾았어' - 잘하네요 1277 01:19:08,789 --> 01:19:11,542 - '내가 바라던 크리스마스' - 빨리 만나고 싶어요 1278 01:19:11,626 --> 01:19:13,044 아직 다 안 왔나요? 1279 01:19:13,127 --> 01:19:14,670 게일 트래버스 양 1280 01:19:14,754 --> 01:19:16,506 - 안녕하세요 - 안녕하세요, 마일스예요 1281 01:19:16,589 --> 01:19:17,840 - EP 레코드 직원이죠 - 반가워요 1282 01:19:17,924 --> 01:19:19,592 아이하트라디오에서 유명해지면 1283 01:19:19,675 --> 01:19:21,886 다른 건 음반사에서 전부 처리할 거예요 1284 01:19:21,969 --> 01:19:23,888 성공으로 가는 지름길인 셈이죠 1285 01:19:23,971 --> 01:19:26,724 농담 아니에요 눈빛을 보면 알거든요 1286 01:19:26,807 --> 01:19:29,352 계약서는 오늘 중으로 보내 줘요 알았죠? 1287 01:19:29,435 --> 01:19:30,937 서명이 끝나면 당신은 내 거예요 1288 01:19:31,020 --> 01:19:32,563 농담이에요, 재미있겠네요 1289 01:19:33,439 --> 01:19:34,774 홍보 팀 1290 01:19:34,857 --> 01:19:37,485 마지막 오프닝 공연자 왔어요 헤어랑 메이크업 준비해요 1291 01:19:37,568 --> 01:19:39,320 정신없죠? 1292 01:19:39,403 --> 01:19:42,073 중요한 질문 할게요 정말 노래하고 싶어요? 1293 01:19:44,700 --> 01:19:46,661 "아이하트라디오" 1294 01:19:48,079 --> 01:19:49,705 제가 꿈꾸던 거예요 1295 01:19:49,789 --> 01:19:51,582 스타다운 대답이네요 1296 01:19:51,666 --> 01:19:53,376 다른 참가자들도 만나 볼래요? 1297 01:19:53,459 --> 01:19:57,046 게일, 실력 됐고 메이크업도 됐어요 1298 01:19:57,129 --> 01:19:58,714 스타 탄생! 1299 01:19:59,632 --> 01:20:01,300 대박이죠? 1300 01:20:01,384 --> 01:20:03,386 기분이 어때요? 1301 01:20:03,469 --> 01:20:04,595 뭐라고요? 1302 01:20:04,679 --> 01:20:06,138 다른 사람들은 어디 있죠? 1303 01:20:07,265 --> 01:20:09,308 - 우리 왔어요 - 맙소사 1304 01:20:09,392 --> 01:20:11,727 우린 미국 최고의 보컬이에요 1305 01:20:11,811 --> 01:20:13,312 #승자들 1306 01:20:13,396 --> 01:20:15,523 좋아요 우리 셀카 찍을까요? 1307 01:20:15,606 --> 01:20:17,984 좋죠, 셀카 타임 1308 01:20:18,067 --> 01:20:20,528 게일, 웃어요 이도 드러내고 1309 01:20:20,611 --> 01:20:21,988 싫다고요? 알았어요 1310 01:20:22,071 --> 01:20:23,906 - 찍었어요? - 네 1311 01:20:24,824 --> 01:20:26,325 받아요 인생을 바꿔 줄 거예요 1312 01:20:26,409 --> 01:20:29,328 아이하트라디오 우승자라고 얼굴에 쓰여 있네요 1313 01:20:29,412 --> 01:20:31,038 간식 먹으러 가요 1314 01:20:31,122 --> 01:20:33,207 석류, 케이크 다 들었죠? 1315 01:20:33,291 --> 01:20:34,208 나와요 1316 01:20:38,004 --> 01:20:39,380 - 게일? - 네 1317 01:20:39,463 --> 01:20:41,257 저번에 통화했던 워커예요 1318 01:20:41,340 --> 01:20:43,801 제작진이 음원에 믹싱 작업을 하고 싶대요 1319 01:20:43,885 --> 01:20:46,679 믹싱이라뇨? 어쿠스틱 곡인데요 1320 01:20:46,762 --> 01:20:50,766 마일스가 기타는 필요 없대요 새로 녹음하면 되죠 1321 01:20:50,850 --> 01:20:53,436 시사니랑 에이미가 초반에 저작권 질문을 할 건데 1322 01:20:53,519 --> 01:20:55,104 - 확인해 줄래요? - 갈게요 1323 01:20:56,939 --> 01:20:59,525 아이하트라디오 눈에 들었으니까 1324 01:20:59,609 --> 01:21:02,278 음반사에서 생각해 둔 게 있어요 1325 01:21:02,361 --> 01:21:05,406 중요한 건 곡 제목이 '#이게바로'라는 거예요 1326 01:21:05,489 --> 01:21:07,074 한 단어로 가야죠 신비주의로요 1327 01:21:07,158 --> 01:21:09,911 지금 반응이 장난 아니에요 '이게 바로 뭔데?' 1328 01:21:09,994 --> 01:21:11,621 '검색, 링크 클릭' 낚시성 링크 같은 거죠 1329 01:21:11,704 --> 01:21:14,373 Z세대가 열광할 거예요 잠깐만요 1330 01:21:14,457 --> 01:21:16,000 코디, 내가 절대... 1331 01:21:17,376 --> 01:21:19,003 '지금 가고 있어' 1332 01:21:19,879 --> 01:21:24,091 '외로운 마음을 찾아 우울함을 벗어날래' 1333 01:21:25,426 --> 01:21:30,056 '가는 길이 너무나 외로워' 1334 01:21:30,139 --> 01:21:35,394 '시간이 날 비켜 가네' 1335 01:21:38,189 --> 01:21:40,316 '난 당신을 선택했어' 1336 01:21:40,399 --> 01:21:44,153 '백만 번이고 당신을 선택할 거야' 1337 01:21:46,197 --> 01:21:47,031 좋았어요 1338 01:21:47,114 --> 01:21:50,076 1번 모니터 소리 좀 키워 줄래요? 1339 01:21:50,993 --> 01:21:51,994 고마워요 1340 01:21:54,997 --> 01:21:55,915 잘했어요 1341 01:21:57,875 --> 01:21:59,293 - 행운을 빌어요 - 고마워요 1342 01:22:01,337 --> 01:22:02,171 - 게일 트래버스 양? - 네 1343 01:22:02,255 --> 01:22:03,923 - 안녕하세요, 시사니예요 - 안녕하세요 1344 01:22:04,006 --> 01:22:06,467 반가워요 이렇게 와 줘서 기뻐요 1345 01:22:06,551 --> 01:22:08,094 당신 테이프를 봤어요 1346 01:22:08,177 --> 01:22:10,721 '내가 바라던 크리스마스' 노래 좋더라고요 1347 01:22:10,805 --> 01:22:11,681 고마워요 1348 01:22:11,764 --> 01:22:14,725 입가에 맴돌죠 의상도 죽이네요 1349 01:22:14,809 --> 01:22:15,643 - 에이미예요 - 안녕하세요 1350 01:22:15,726 --> 01:22:18,312 라이브 공연이 기대되네요 1351 01:22:18,396 --> 01:22:19,605 - 네 - 축하해요 1352 01:22:19,689 --> 01:22:20,606 - 고마워요 - 행운을 빌어요 1353 01:22:20,690 --> 01:22:21,649 - 갈게요 - 잘해요 1354 01:22:26,529 --> 01:22:27,989 - 넣었어, 완벽해 - 실례할게요 1355 01:22:28,072 --> 01:22:30,074 지금 어떻게 돼 가는 거죠? 1356 01:22:30,157 --> 01:22:34,412 무대 점검 중이에요 나중에 보면 완벽할 거예요 1357 01:22:34,495 --> 01:22:36,414 시시각각 변하거든요 1358 01:22:36,497 --> 01:22:37,623 키라 1359 01:22:37,707 --> 01:22:38,958 몰라, 갑자기 떠오르네 1360 01:22:40,710 --> 01:22:43,796 - 커스티, 커스티 캐시디 - 좋은데 1361 01:22:43,880 --> 01:22:45,047 내 이름은 게일인데요 1362 01:22:47,049 --> 01:22:48,092 게일 1363 01:22:48,176 --> 01:22:49,302 게일이라... 1364 01:22:49,385 --> 01:22:50,511 - 게일 - 게일 1365 01:22:50,595 --> 01:22:52,096 입에 안 붙지 않아요? 1366 01:22:52,180 --> 01:22:53,264 - 묵직해 - 맞아 1367 01:22:54,599 --> 01:22:55,975 잠깐만요 1368 01:22:56,058 --> 01:22:57,727 - 재킷 좀 없어요? - 재킷 줘요 1369 01:22:57,810 --> 01:22:58,644 지금 꼭... 1370 01:22:58,728 --> 01:22:59,812 - 느낌이 확 안 와요 - 재킷 줘요 1371 01:22:59,896 --> 01:23:01,981 빨리빨리 1372 01:23:02,064 --> 01:23:03,024 알았어요 1373 01:23:03,107 --> 01:23:04,859 그 재킷밖에 없어요 티파니? 1374 01:23:06,235 --> 01:23:07,528 - 귀엽네요 - 그건... 1375 01:23:07,612 --> 01:23:09,363 미안해요 혈당이 떨어졌나 봐요 1376 01:23:09,447 --> 01:23:11,032 - 제정신이 아니네 - 방금 세라였어요 1377 01:23:11,991 --> 01:23:13,492 - 티파니는 누구죠? - 당신이 해고했잖아요 1378 01:23:13,576 --> 01:23:14,702 생각나네요 1379 01:23:15,870 --> 01:23:17,830 올라가도 돼요 1380 01:23:17,914 --> 01:23:18,748 걱정하지 말고요 1381 01:23:48,361 --> 01:23:51,489 '크리스마스트리와 겨우살이' 1382 01:23:52,782 --> 01:23:55,743 '도시의 창문은 빛나고' 1383 01:23:55,826 --> 01:23:59,330 '순록은 스노우볼에 갇혀 있네' 1384 01:24:00,873 --> 01:24:04,126 '모든 게 아름답지만' 1385 01:24:05,211 --> 01:24:07,964 '예쁜 종이와 예쁜 리본도' 1386 01:24:08,047 --> 01:24:11,884 '온기를 전하거나 날 안아 주지 못하네' 1387 01:24:11,968 --> 01:24:15,596 '집에 왔다고 속삭여 주지도 않아' 1388 01:24:16,722 --> 01:24:18,307 '모든 게 멋지지만' 1389 01:24:18,391 --> 01:24:20,893 뭔가 빠진 것 같은데요 1390 01:24:20,977 --> 01:24:25,898 '지금 느끼는 기분에 비하면 아무것도 아니야' 1391 01:24:27,733 --> 01:24:33,614 '길을 잃고 헤매던 지난날 이제야 찾았어' 1392 01:24:36,325 --> 01:24:37,535 죄송해요 1393 01:24:37,618 --> 01:24:40,037 죄송합니다 잠깐 쉴게요, 죄송해요 1394 01:24:40,121 --> 01:24:42,164 - 미안해요 - 왜 그래요? 1395 01:24:42,248 --> 01:24:43,249 - 실례할게요 - 왜 그러는데요? 1396 01:24:43,332 --> 01:24:45,293 잠깐만 쉴게요 1397 01:24:45,376 --> 01:24:47,128 - 커스티? - 난 게일이에요 1398 01:24:48,671 --> 01:24:49,964 게일이라고요 1399 01:24:50,047 --> 01:24:51,549 - 게일 - 화장실에 갔다 올게요 1400 01:24:51,632 --> 01:24:53,342 - 알았어요 - 그래요 1401 01:24:53,426 --> 01:24:55,469 금방 와야 해요 1402 01:24:55,553 --> 01:24:57,430 - 알았어요 - 시간 없어요 1403 01:25:22,246 --> 01:25:25,166 "남아야 하는 이유 제러미" 1404 01:25:25,249 --> 01:25:27,084 "하모니스프링스에서 크리스마스 보내기" 1405 01:25:38,638 --> 01:25:41,641 "제러미 크로포드" 1406 01:25:49,899 --> 01:25:53,736 "밴의 자동차 정비소" 1407 01:26:00,326 --> 01:26:01,202 이것 봐 1408 01:26:01,285 --> 01:26:03,371 - 필요 없을 거야 - 맞아 1409 01:26:03,454 --> 01:26:05,289 - 그건 필요 없어 - 글쎄 1410 01:26:06,832 --> 01:26:08,042 여보세요? 1411 01:26:08,125 --> 01:26:09,126 여보세요? 1412 01:26:09,210 --> 01:26:11,045 누군데? 정비소로 가야 하는 건 아니지? 1413 01:26:11,128 --> 01:26:13,339 잘 지냈어요? 게일이야 1414 01:26:13,422 --> 01:26:14,549 게일, 오랜만이에요 1415 01:26:14,632 --> 01:26:16,634 괜찮아요? 별일 없죠? 1416 01:26:16,717 --> 01:26:18,678 처음 만났을 때도 들었던 말이네요 1417 01:26:19,971 --> 01:26:20,805 서둘러 1418 01:26:22,098 --> 01:26:24,183 얼굴 보고 통화했으면 좋았을걸 1419 01:26:25,268 --> 01:26:26,811 그럼 휴대폰을 사야 하잖아요 1420 01:26:30,064 --> 01:26:31,315 별일 없죠? 1421 01:26:33,484 --> 01:26:34,902 누구한테 전화해야 할지 몰라서요 1422 01:26:36,737 --> 01:26:38,197 뭘 해야 할지 모르겠어요 그냥... 1423 01:26:39,365 --> 01:26:41,993 모든 게 너무 달라요 1424 01:26:42,076 --> 01:26:43,202 무슨 소리예요? 1425 01:26:43,286 --> 01:26:45,204 사람이 너무 많아요 정신없어요 1426 01:26:45,288 --> 01:26:49,584 내 스타일, 정체성, 미래를 바꾸려고 해요 1427 01:26:51,043 --> 01:26:52,753 목소리가 너무 많네요 1428 01:26:53,713 --> 01:26:55,548 내 모습을 잃어 가는 기분이에요 1429 01:26:58,342 --> 01:26:59,177 그렇군요 1430 01:27:00,303 --> 01:27:01,804 노래를 시작할 때 1431 01:27:02,972 --> 01:27:05,016 왜 하기로 결심했죠? 1432 01:27:05,099 --> 01:27:05,933 무슨 뜻이에요? 1433 01:27:07,018 --> 01:27:08,519 음악을 사랑해서요 1434 01:27:09,395 --> 01:27:11,063 근데 왜 그 길을 가려는 거죠? 1435 01:27:13,524 --> 01:27:14,358 팬들 때문에요 1436 01:27:15,902 --> 01:27:16,944 팬들이 왜요? 1437 01:27:18,112 --> 01:27:20,823 내 옆에 있어 주는 유일한 사람들이니까요 1438 01:27:22,742 --> 01:27:26,704 그건 팬이 아니라 가족이죠 1439 01:27:26,787 --> 01:27:29,874 오랫동안 가족 없이 살았던 거 알아요 1440 01:27:31,501 --> 01:27:33,628 근데 지금은 우리가 있잖아요 1441 01:27:35,630 --> 01:27:38,424 아무리 멀리 떨어져 있어도 1442 01:27:38,508 --> 01:27:40,259 언제든 이곳에 돌아와도 돼요 1443 01:27:41,427 --> 01:27:43,721 하모니스프링스는 항상 이곳에 있으니까 1444 01:27:45,389 --> 01:27:48,559 팬들이 진정한 내 모습을 사랑하지 않으면 1445 01:27:50,228 --> 01:27:52,146 그 길은 내 길이 아닌 거예요 1446 01:27:55,191 --> 01:27:56,317 그 말이 맞을지도 몰라요 1447 01:27:59,779 --> 01:28:04,367 참견하고 싶은 건 아닌데 제러미가 얘기해 줬어요 1448 01:28:05,201 --> 01:28:07,286 그냥 알아줬으면 좋겠어요 1449 01:28:07,370 --> 01:28:09,413 당신이 오해했다는 걸요 1450 01:28:09,497 --> 01:28:12,583 제러미가 스칼릿에게 털어놨어요 1451 01:28:13,543 --> 01:28:15,169 당신을 어떻게 생각하는지요 1452 01:28:15,253 --> 01:28:19,048 그 앤 당신이 이번 기회를 놓치지 않길 바란 거예요 1453 01:28:23,386 --> 01:28:24,470 그래요 1454 01:28:25,972 --> 01:28:26,931 우리가 사랑하는 거 잊지 마요 1455 01:28:28,724 --> 01:28:29,934 저도 사랑해요 1456 01:28:31,227 --> 01:28:32,979 하모니스프링스에 있는 모든 사람들을요 1457 01:28:34,856 --> 01:28:36,816 - 밴, 있잖아요 - 말해요 1458 01:28:36,899 --> 01:28:40,319 아이들한테 진심을 담아 불러 달라고 전해 줄래요? 1459 01:28:40,403 --> 01:28:42,738 마을 사람들은 상상도 못 할걸요 1460 01:28:42,822 --> 01:28:45,783 저도 거기서 공연을 보면 좋았을 텐데 1461 01:28:47,535 --> 01:28:48,452 고마워요 1462 01:28:49,954 --> 01:28:50,788 끊어요 1463 01:29:10,183 --> 01:29:12,643 그분 말이 맞아요 당신 엄마요 1464 01:29:14,937 --> 01:29:16,856 그 사람은 엄마가 아니라... 1465 01:29:18,107 --> 01:29:19,358 아무튼... 1466 01:29:20,193 --> 01:29:21,944 다 들었다니 유감이네요 1467 01:29:22,028 --> 01:29:23,946 설명할 필요 없어요 1468 01:29:24,030 --> 01:29:25,865 나도 예전에 그랬으니까 1469 01:29:25,948 --> 01:29:27,533 당신에겐 놀라운 재능이 있어요 1470 01:29:27,617 --> 01:29:29,035 정말 잘한다고요 1471 01:29:29,118 --> 01:29:31,370 그 음반사가 없어도 상관없어요 1472 01:29:31,454 --> 01:29:32,538 고마워요 1473 01:29:32,622 --> 01:29:37,376 얼마나 사람들이 날 귀엽고 여자답게 만들고 1474 01:29:37,460 --> 01:29:40,713 시골티를 벗기려고 했는지 모를 거예요 1475 01:29:40,796 --> 01:29:42,048 못 따라가겠더라고요 1476 01:29:42,131 --> 01:29:46,636 대신 내가 좋아하는 모습을 지키는 법을 배웠어요 1477 01:29:46,719 --> 01:29:50,890 게일도 진정한 자신을 지켜야 해요 1478 01:29:50,973 --> 01:29:53,684 그래서 이 자리까지 오게 됐잖아요 1479 01:29:53,768 --> 01:29:57,897 그러면 분명 기적이 일어날 거예요 1480 01:29:59,398 --> 01:30:00,525 고마워요, 에이미 1481 01:30:00,608 --> 01:30:03,319 내 여행사 정보를 메일로 보내 놨어요 1482 01:30:03,402 --> 01:30:06,239 정말 그 공연에 가고 싶으면 1483 01:30:06,322 --> 01:30:08,616 비행기표랑 자동차는 걱정하지 말아요 1484 01:30:08,699 --> 01:30:11,369 마음이 끌리는 대로 하면 돼요 1485 01:30:12,453 --> 01:30:14,330 - 내 버스는 어쩌죠? - 이미 처리했어요 1486 01:30:14,413 --> 01:30:15,706 걱정하지 마요 1487 01:30:18,376 --> 01:30:20,795 - 행운을 빌어요, 게일 - 고마워요 1488 01:30:20,878 --> 01:30:22,463 여자들끼리 뭉쳐야죠 1489 01:30:22,547 --> 01:30:23,673 맞아요 1490 01:30:23,756 --> 01:30:24,590 갈게요 1491 01:30:47,029 --> 01:30:48,865 시사니 좋은 생각이 있어요 1492 01:30:48,948 --> 01:30:49,782 그래요? 1493 01:31:03,004 --> 01:31:03,921 여보세요? 1494 01:31:04,005 --> 01:31:07,300 아이하트라디오의 에이미 브라운이에요 1495 01:31:07,383 --> 01:31:09,427 부탁할 게 있어요 1496 01:31:13,306 --> 01:31:14,348 심호흡하고 1497 01:31:19,228 --> 01:31:21,272 의도를 내보내 1498 01:31:28,321 --> 01:31:30,990 아주 괜찮은 의도 같은데? 1499 01:31:31,073 --> 01:31:32,617 - 선생님! - 그래 1500 01:31:32,700 --> 01:31:34,911 이런 무대를 놓칠 수 없지 1501 01:31:34,994 --> 01:31:36,704 다들 너무 멋지다 1502 01:31:36,787 --> 01:31:38,539 세상에 1503 01:31:38,623 --> 01:31:41,000 다들 표정 관리해 3분 후에 시작이야 1504 01:31:41,083 --> 01:31:43,419 이제 백스테이지로 가렴 1505 01:31:43,503 --> 01:31:44,378 - 가자 - 얼른 1506 01:31:44,462 --> 01:31:45,588 - 금방 갈게요 - 빨리빨리 1507 01:31:45,671 --> 01:31:46,714 그래 1508 01:31:46,797 --> 01:31:48,758 왜 그러니, 로즈메리? 1509 01:31:50,384 --> 01:31:53,304 사람들이 너무 많아서요 1510 01:31:55,306 --> 01:31:56,974 우리 반은 작았는데 1511 01:31:58,518 --> 01:32:00,561 이렇게 많은 사람들 앞에선 못 부르겠어요 1512 01:32:00,645 --> 01:32:01,771 나 좀 봐 1513 01:32:02,897 --> 01:32:06,692 완벽한 게 좋은 것만은 아니라고 말해 줬잖아 1514 01:32:07,902 --> 01:32:09,445 무대가 어떻든 1515 01:32:09,529 --> 01:32:10,696 너는 너야 1516 01:32:11,822 --> 01:32:15,993 장담하는데 모든 사람들이 널 좋아할 거야 1517 01:32:16,994 --> 01:32:18,329 네가 누군지 보여 줘 1518 01:32:18,412 --> 01:32:19,539 넌 재능이 있으니까 1519 01:32:22,124 --> 01:32:24,168 "공연 날!" 1520 01:32:42,228 --> 01:32:43,062 있잖아요 1521 01:32:44,689 --> 01:32:47,108 여자를 사랑하면 놔주라는 공식은 1522 01:32:49,944 --> 01:32:51,279 매번 통하는 게 아니에요 1523 01:32:54,156 --> 01:32:57,535 미안해요 그때 있었던 일은... 1524 01:32:57,618 --> 01:32:58,452 스칼릿 말인데... 1525 01:32:58,536 --> 01:32:59,620 알아요 1526 01:32:59,704 --> 01:33:01,080 안다고요 1527 01:33:04,667 --> 01:33:07,378 난 형의 꿈을 빼앗았어요 1528 01:33:12,675 --> 01:33:13,759 당신한테도 그럴 수는 없어요 1529 01:33:19,932 --> 01:33:21,309 형은 선택을 한 거고 1530 01:33:22,602 --> 01:33:24,020 나도 선택한 거예요 1531 01:33:26,898 --> 01:33:31,944 난 항상 내 노래가 집으로 데려다주길 바랐어요 1532 01:33:34,405 --> 01:33:37,533 그리고 여기서 그 어느 때보다도 1533 01:33:38,618 --> 01:33:39,660 과분한 사랑을 받았죠 1534 01:33:43,706 --> 01:33:47,919 늘 내가 부족해서 곡을 못 쓴다고 생각했는데 1535 01:33:50,296 --> 01:33:54,342 내게 필요했던 건 따로 있었어요 1536 01:33:56,010 --> 01:33:59,138 곡을 써 주고 싶은 사람이죠 1537 01:34:14,779 --> 01:34:15,696 - 계획이 뭐죠? - 내 계획은요 1538 01:34:19,408 --> 01:34:22,787 여기서 음악 프로그램을 가르치고 싶어요 1539 01:34:22,870 --> 01:34:24,038 당신이 옆에 있어 주면요 1540 01:34:24,121 --> 01:34:26,415 안 돼요 없애기로 했거든요 1541 01:34:26,499 --> 01:34:28,334 이런 1542 01:34:28,417 --> 01:34:29,877 농담이에요 1543 01:34:29,961 --> 01:34:31,379 당신이 프로그램을 살리면 되죠 1544 01:34:32,755 --> 01:34:34,131 이제 가야겠네요 1545 01:34:34,215 --> 01:34:35,258 공연을 놓칠 순 없잖아요 1546 01:34:35,341 --> 01:34:36,843 - 어서 가요 - 그래요 1547 01:34:36,926 --> 01:34:43,432 '구세주 그리스도가 태어나셨네' 1548 01:34:47,019 --> 01:34:52,191 '구세주 그리스도가 태어나셨네' 1549 01:35:00,658 --> 01:35:02,660 잘하네요 1550 01:35:04,537 --> 01:35:06,747 좋습니다 캔턴 카운티 베어 컵스에게 1551 01:35:06,831 --> 01:35:08,624 큰 박수 주세요 1552 01:35:14,505 --> 01:35:18,134 이제 오늘 밤 마지막 공연이 남았습니다 1553 01:35:18,217 --> 01:35:20,845 이번 공연 주최 도시인 1554 01:35:20,928 --> 01:35:22,513 하모니스프링스입니다 1555 01:35:26,392 --> 01:35:27,727 1번 조명 큐 1556 01:35:28,978 --> 01:35:31,564 '오클라호마에서 자라면' 1557 01:35:31,647 --> 01:35:34,692 '프라이드치킨 스테이크와 오크라가 다가 아냐' 1558 01:35:35,776 --> 01:35:37,195 - '목장' - '나무' 1559 01:35:37,278 --> 01:35:38,779 - '버펄로' - '완두콩' 1560 01:35:38,863 --> 01:35:40,990 '제일 좋아하는 고향 팀을 응원할 거야' 1561 01:35:41,073 --> 01:35:42,366 '좋았어' 1562 01:35:42,450 --> 01:35:45,328 '이 멋진 걸 누릴 수 있는 건' 1563 01:35:45,411 --> 01:35:47,371 '이곳에 살기 때문이야' 1564 01:35:47,455 --> 01:35:48,289 '하모니' 1565 01:35:48,372 --> 01:35:50,416 - '하모니' - '하모니' 1566 01:35:50,499 --> 01:35:51,626 '스프링스!' 1567 01:35:53,085 --> 01:35:56,088 '요정과 징글벨에게 안부 전해 줘' 1568 01:35:56,172 --> 01:35:59,342 '정겨운 소리' 1569 01:35:59,425 --> 01:36:01,761 '음매 하는 암소와 꿀꿀거리는 돼지' 1570 01:36:01,844 --> 01:36:05,097 '환호하는 축구 팬들' 1571 01:36:05,181 --> 01:36:07,767 '위시 리스트에 뭐가 있는지 알아' 1572 01:36:07,850 --> 01:36:11,103 '이번 크리스마스는 작은 우리 마을' 1573 01:36:11,187 --> 01:36:14,607 '오클라호마에서' 1574 01:36:17,026 --> 01:36:20,738 '커다란 하늘과 피칸파이를 줘' 1575 01:36:20,821 --> 01:36:22,323 '나무 옆에서 미소 짓네' 1576 01:36:23,658 --> 01:36:28,371 '복숭아와 카우보이 부츠 다들 동의할 거야' 1577 01:36:29,622 --> 01:36:31,832 '이게 우리 위시 리스트라네' 1578 01:36:31,916 --> 01:36:35,086 '이번 크리스마스는 작은 우리 마을' 1579 01:36:35,169 --> 01:36:39,465 '오클라호마에서' 1580 01:36:41,759 --> 01:36:42,927 - '우린 호랑가시나무 카우보이' - '카우보이' 1581 01:36:43,010 --> 01:36:44,428 - '오클라호마는 날 기쁘게 해' - '기쁘게 해' 1582 01:36:44,512 --> 01:36:45,513 '없는 게 없어' 1583 01:36:45,596 --> 01:36:47,557 '닭, 몽상가 설탕, 자두, 올리브' 1584 01:36:47,640 --> 01:36:48,641 - '튀긴 피클' - '튀긴 스테이크' 1585 01:36:48,724 --> 01:36:50,059 - '머리에 튀김이 너무 많아' - '너무 많아' 1586 01:36:50,142 --> 01:36:51,769 '튀긴 사탕수수도 있어' 1587 01:36:51,853 --> 01:36:53,437 - '무슨 소리야, 미쳤어?' - '미쳤어?' 1588 01:36:53,521 --> 01:36:56,566 '산타가 말을 타고 있나' 1589 01:36:56,649 --> 01:36:58,818 '이랴 산타, 내 편지를 읽어 줘요' 1590 01:36:58,901 --> 01:37:01,237 - '뭐라고?' - '버펄로가 있는 집으로 가자' 1591 01:37:01,320 --> 01:37:02,738 '이번 크리스마스에는' 1592 01:37:02,822 --> 01:37:05,283 '오클라호마는 위시 리스트 1번이라네' 1593 01:37:05,366 --> 01:37:08,119 '난로 옆에 가족과 함께' 1594 01:37:08,202 --> 01:37:11,455 '크리스마스 밤에 모이네' 1595 01:37:11,539 --> 01:37:14,250 '모든 친구들이 모여' 1596 01:37:14,333 --> 01:37:17,003 '반짝거리는 불빛을 보네' 1597 01:37:17,086 --> 01:37:19,922 '위시 리스트에 뭐가 있는지 알아' 1598 01:37:20,006 --> 01:37:22,925 '이번 크리스마스는 작은 우리 마을' 1599 01:37:23,009 --> 01:37:26,679 '오클라호마에서' 1600 01:37:26,762 --> 01:37:29,140 '오클라호마는 위시 리스트 1번이라네' 1601 01:37:29,223 --> 01:37:32,727 '오클라호마에서' 1602 01:37:32,810 --> 01:37:33,769 - '우린 호랑가시나무 카우보이' - '카우보이' 1603 01:37:33,853 --> 01:37:35,563 - '오클라호마는 날 기쁘게 해' - '기쁘게 해' 1604 01:37:35,646 --> 01:37:36,898 '없는 게 없어' 1605 01:37:36,981 --> 01:37:38,858 '닭, 몽상가, 설탕, 자두, 올리브' 1606 01:37:38,941 --> 01:37:42,069 '오클라호마는 위시 리스트 1번이라네' 1607 01:37:47,283 --> 01:37:49,076 하모니스프링스입니다! 1608 01:37:50,995 --> 01:37:52,371 맙소사 1609 01:37:52,455 --> 01:37:55,082 큰 박수 주세요 1610 01:37:55,166 --> 01:37:57,293 하모니스프링스 중학교입니다! 1611 01:37:57,376 --> 01:37:58,628 바로 이거죠! 1612 01:38:14,227 --> 01:38:15,228 어떻게 될까? 1613 01:38:16,395 --> 01:38:19,440 제100회 연례 헨더슨 카운티 1614 01:38:19,524 --> 01:38:22,109 크리스마스 음악 대회 우승팀은... 1615 01:38:26,405 --> 01:38:28,366 하모니스프링스입니다! 1616 01:38:49,428 --> 01:38:50,680 - 여기 있어요 - 그래 1617 01:38:50,763 --> 01:38:52,515 좋아, 이제 아이하트라디오에 1618 01:38:52,598 --> 01:38:55,685 실시간 스트리밍이란 걸 내보내자 1619 01:38:55,768 --> 01:38:58,062 - 어떻게... - 제가 할게요 1620 01:38:59,105 --> 01:38:59,939 어디로 걸면 되죠? 1621 01:39:00,022 --> 01:39:01,983 - 번호 여기 있어 - 고마워요 1622 01:39:03,985 --> 01:39:08,239 "아이하트" 1623 01:39:08,322 --> 01:39:11,701 이제 카메라를 비추기만 하면 돼요 1624 01:39:11,784 --> 01:39:13,244 여기 있어요 1625 01:39:14,120 --> 01:39:16,122 - 그래 - 트래버스 선생님 쪽으로요 1626 01:39:16,205 --> 01:39:17,331 - 좋아 - 됐죠? 1627 01:39:17,415 --> 01:39:20,001 - 할 수 있어 - 가로로 찍으면 더 좋겠죠? 1628 01:39:20,084 --> 01:39:20,960 됐어요 1629 01:39:21,961 --> 01:39:23,254 - 훨씬 낫네 - 여기서 찍는 것보다 1630 01:39:23,337 --> 01:39:25,548 내려가셔서 찍는 게 낫지 않을까요? 1631 01:39:26,382 --> 01:39:27,300 좋은 생각이구나 1632 01:39:27,383 --> 01:39:28,843 - 네 - 좋아 1633 01:39:28,926 --> 01:39:29,760 긴장 풀고 1634 01:39:30,595 --> 01:39:31,762 - 좋아 - 알았어요 1635 01:39:36,350 --> 01:39:37,768 마이크 켜져 있나요? 좋아요 1636 01:39:38,728 --> 01:39:42,565 우리 음악 선생님을 무대에 초대하고 싶어요 1637 01:39:42,648 --> 01:39:44,108 트래버스 선생님? 1638 01:39:46,402 --> 01:39:47,987 그동안 우릴 믿어 주고 1639 01:39:48,070 --> 01:39:50,031 노래 부르는 법을 가르쳐 줘서 감사해요 1640 01:39:50,114 --> 01:39:52,241 - 선생님께 부탁이 있어요 - 뭐 하는 거야? 1641 01:39:52,325 --> 01:39:54,118 노래해 주세요! 1642 01:39:54,202 --> 01:39:55,494 뭐라고? 1643 01:39:55,578 --> 01:39:56,829 말도 안 돼 1644 01:40:03,002 --> 01:40:04,003 고마워 1645 01:40:05,296 --> 01:40:06,130 맙소사 1646 01:40:10,468 --> 01:40:12,512 예상도 못 했어요 1647 01:40:12,595 --> 01:40:16,766 아이들이 잘해 줘서 너무 자랑스러워요 1648 01:40:16,849 --> 01:40:18,142 다들 고맙다 1649 01:40:19,310 --> 01:40:20,394 제 노래 듣고 싶으세요? 1650 01:40:28,694 --> 01:40:31,906 원래 TV에서 부르려고 했는데 1651 01:40:31,989 --> 01:40:35,368 지금 이 자리에서 부르게 됐네요 1652 01:40:35,451 --> 01:40:37,870 덕분에 더 특별한 무대가 됐어요 1653 01:40:37,954 --> 01:40:39,205 고마워요, 하모니스프링스 1654 01:40:39,288 --> 01:40:42,333 저한테 집이 뭔지 가르쳐 줬어요 1655 01:40:44,001 --> 01:40:45,753 이 곡은 제가... 1656 01:40:47,129 --> 01:40:49,340 우리가 쓴 곡이에요 1657 01:40:50,216 --> 01:40:51,467 '내가 바라던 크리스마스'예요 1658 01:41:01,811 --> 01:41:06,023 마지막 스폐셜 아티스트인 게일 트래버스 차례입니다 1659 01:41:06,107 --> 01:41:09,110 본인의 자작곡인 '내가 바라던 크리스마스'를 1660 01:41:09,193 --> 01:41:11,737 오클라호마주 하모니스프링스에서 들려 드립니다 1661 01:41:12,780 --> 01:41:16,242 "게일 트래버스 오클라호마주, 하모니스프링스" 1662 01:41:16,325 --> 01:41:19,704 '크리스마스트리와 겨우살이' 1663 01:41:20,538 --> 01:41:23,749 '도시의 창문은 빛나고' 1664 01:41:23,833 --> 01:41:26,878 '순록은 스노우볼에 갇혀 있네' 1665 01:41:28,337 --> 01:41:32,717 '모든 게 아름답지만' 1666 01:41:32,800 --> 01:41:35,678 '예쁜 종이와 예쁜 리본도' 1667 01:41:35,761 --> 01:41:39,682 '온기를 전하거나 날 안아 주지 못하네' 1668 01:41:39,765 --> 01:41:43,311 '집에 왔다고 속삭여 주지도 않아' 1669 01:41:44,395 --> 01:41:48,191 '모든 게 멋지지만' 1670 01:41:48,274 --> 01:41:53,654 '지금 느끼는 기분에 비하면 아무것도 아니야' 1671 01:41:55,573 --> 01:42:01,329 '길을 잃고 헤매던 지난날 이제야 찾았어' 1672 01:42:03,664 --> 01:42:07,710 '당신은 빛을 더욱 밝게 빛내 줘' 1673 01:42:07,793 --> 01:42:11,422 '내 마음에 불을 붙이고' 1674 01:42:11,506 --> 01:42:14,425 '어디로 가야 하는지 알려 줬네' 1675 01:42:15,676 --> 01:42:18,596 '달콤한 노래' 1676 01:42:20,014 --> 01:42:23,768 '처음 느껴 보는 크리스마스' 1677 01:42:23,851 --> 01:42:28,147 '당신을 만나고' 1678 01:42:28,231 --> 01:42:30,650 '새롭게 눈을 떴네' 1679 01:42:32,360 --> 01:42:35,154 '그동안 잘못 알았던 거야' 1680 01:42:36,531 --> 01:42:38,783 '트리 위의 별 장식도' 1681 01:42:38,866 --> 01:42:44,455 '반짝이와 금도 아니야 이제야 찾았어' 1682 01:42:44,539 --> 01:42:47,166 '내가 바라던 크리스마스' 1683 01:42:48,793 --> 01:42:51,170 '내가 바라던 크리스마스' 1684 01:42:54,298 --> 01:42:57,385 '당신은 계단에서 내려오고' 1685 01:42:57,468 --> 01:43:01,556 '어디에서나 캐럴이 들려오네' 1686 01:43:01,639 --> 01:43:05,601 '당신이 만든 마법 같은 기적' 1687 01:43:05,685 --> 01:43:11,148 '내 모든 소원이 이루어졌네' 1688 01:43:12,984 --> 01:43:17,154 '당신은 빛을 더욱 밝게 빛내 줘' 1689 01:43:17,238 --> 01:43:21,325 '내 마음에 불을 붙이고' 1690 01:43:21,409 --> 01:43:23,953 '어디로 가야 하는지 알려 줬네' 1691 01:43:25,538 --> 01:43:29,458 '달콤한 노래' 1692 01:43:29,542 --> 01:43:33,671 '처음 느껴 보는 크리스마스' 1693 01:43:33,754 --> 01:43:37,842 '당신을 만나고' 1694 01:43:37,925 --> 01:43:39,886 '새롭게 눈을 떴네' 1695 01:43:41,762 --> 01:43:44,724 '그동안 잘못 알았던 거야' 1696 01:43:45,683 --> 01:43:48,603 '트리 위의 별 장식도' 1697 01:43:48,686 --> 01:43:54,150 '반짝이와 금도 아니야 이제야 찾았어' 1698 01:43:54,233 --> 01:43:56,694 '내가 바라던 크리스마스' 1699 01:43:58,321 --> 01:44:00,489 '내가 바라던 크리스마스' 1700 01:44:02,325 --> 01:44:04,619 '내가 바라던 크리스마스' 1701 01:44:06,454 --> 01:44:12,460 '이곳은 나의 집' 1702 01:44:14,879 --> 01:44:17,048 '나의 집' 1703 01:44:27,934 --> 01:44:29,310 멋지다! 1704 01:44:36,067 --> 01:44:37,360 선생님, 최고예요! 1705 01:44:45,159 --> 01:44:46,369 축하해요, 게일 1706 01:44:47,912 --> 01:44:49,497 고마워요 1707 01:44:49,580 --> 01:44:50,414 좋았어 1708 01:44:53,960 --> 01:44:55,127 - 찍었어요? - 그래 1709 01:44:55,211 --> 01:44:57,713 - 1,900만 명이 봤어요 - 뭐라고요? 1710 01:44:57,797 --> 01:44:59,715 어떻게 이런 생각을 했어요? 1711 01:44:59,799 --> 01:45:01,968 시사니랑 에이미가 준비한 거예요 1712 01:45:02,051 --> 01:45:03,344 - 정말요? - 메리... 1713 01:45:03,427 --> 01:45:05,596 - 메리 크리스마스! - 신난다! 1714 01:45:06,806 --> 01:45:09,559 셋 하면 '하모니스프링스' 외치는 거야 1715 01:45:09,642 --> 01:45:10,768 - 하나, 둘, 셋 - 하나, 둘, 셋 1716 01:45:10,852 --> 01:45:12,562 하모니스프링스! 1717 01:45:12,645 --> 01:45:13,521 좋았어! 1718 01:45:45,595 --> 01:45:48,139 "메리 크리스마스 에이미 브라운 & 시사니" 1719 01:45:55,396 --> 01:45:59,817 1년 후 1720 01:46:13,372 --> 01:46:16,542 "트래버스 선생님 음악, 목소리, 조화" 1721 01:46:16,626 --> 01:46:19,337 선생님들이 사과라면 전 선생님을 고를래요 1722 01:46:21,422 --> 01:46:22,423 매번요 1723 01:46:31,974 --> 01:46:33,142 노래 부를 사람? 1724 01:46:33,226 --> 01:46:34,560 저요!