1 00:01:07,776 --> 00:01:10,070 Ten tiny typists tripped through the tunnel. 2 00:01:10,153 --> 00:01:12,072 Ten tiny typists tripped through the tunnel. 3 00:01:12,155 --> 00:01:13,323 Ten tiny typists... 4 00:01:13,407 --> 00:01:15,867 - You can't be in here. - Compliments of the house. Enjoy it. 5 00:01:15,951 --> 00:01:17,369 - Sir. - It's delicious. 6 00:01:17,452 --> 00:01:21,081 Tell him callbacks are next week and he'll know when he knows. 7 00:01:21,164 --> 00:01:21,999 Okay. 8 00:01:22,082 --> 00:01:25,377 La-ia-ia-ia-ia! 9 00:01:25,460 --> 00:01:27,671 Okay, show us what you got. 10 00:01:27,754 --> 00:01:31,258 Contestant 318, you are up next. 11 00:01:31,341 --> 00:01:32,259 He wasn't next. 12 00:01:32,342 --> 00:01:34,720 - Where's your number? - I have no time to waste. 13 00:01:34,803 --> 00:01:36,722 Magical magic. 14 00:01:36,805 --> 00:01:38,473 Wait a minute, man. 15 00:01:38,557 --> 00:01:40,601 No, no, no. 16 00:01:40,684 --> 00:01:43,312 Hector, we told you after last time, no more. 17 00:01:43,395 --> 00:01:48,108 That was just my song-and-dance routine. My new act will blow your minds. 18 00:01:48,191 --> 00:01:52,070 Prepare yourself for the dance of a thousand pigeons. 19 00:01:56,491 --> 00:01:57,701 That's enough. 20 00:01:58,243 --> 00:01:59,243 Thank you. 21 00:02:00,412 --> 00:02:01,412 Maybe... 22 00:02:01,872 --> 00:02:03,540 Maybe go back to singing. 23 00:02:04,958 --> 00:02:05,958 Security. 24 00:02:10,714 --> 00:02:12,466 Seriously, dude? 25 00:02:12,549 --> 00:02:14,134 Ditch the birds. 26 00:02:14,217 --> 00:02:16,553 You gotta show them something they've never seen before. 27 00:02:17,137 --> 00:02:19,681 Because whatever that was, ain't working. 28 00:03:05,143 --> 00:03:07,854 Hi, I'm looking for something... 29 00:03:07,938 --> 00:03:09,064 Something, uh... 30 00:03:09,898 --> 00:03:11,400 Something unusual. 31 00:03:11,483 --> 00:03:12,693 But cute. 32 00:03:12,776 --> 00:03:14,861 Really, really cute. 33 00:03:14,945 --> 00:03:16,196 Also affordable. 34 00:03:17,072 --> 00:03:20,075 That I can fit under my hat, 35 00:03:20,784 --> 00:03:22,077 while I am dancing. 36 00:03:22,744 --> 00:03:25,539 We got a special on bird-eating spiders. 37 00:03:27,165 --> 00:03:28,834 Okay, let's try this again. 38 00:03:28,917 --> 00:03:30,168 Boa constrictor. 39 00:03:30,794 --> 00:03:32,129 Vampire bat. 40 00:03:32,212 --> 00:03:34,131 Might have a lemur in the back. 41 00:03:38,969 --> 00:03:40,345 A lemur. 42 00:03:48,562 --> 00:03:50,105 J” [like it like that j' 43 00:03:55,694 --> 00:03:57,028 J' I like it like that j' 44 00:03:57,112 --> 00:03:59,322 I like that, baby j“ 45 00:04:02,826 --> 00:04:05,245 j' oh, I said I like it like that j' 46 00:04:06,329 --> 00:04:07,956 j' I like it like that j' 47 00:04:08,957 --> 00:04:10,834 j' yeah, [like it like j' 48 00:04:10,917 --> 00:04:14,337 j' stomp your feet if you think I'm neat j“ 49 00:04:14,421 --> 00:04:17,924 j' clap your hands if you want some more j“ 50 00:04:18,467 --> 00:04:20,719 j' yeah, baby j' 51 00:04:21,636 --> 00:04:23,138 j' like it like it j' 52 00:04:23,221 --> 00:04:24,139 j' like it like j' 53 00:04:24,222 --> 00:04:25,724 j' I like it like that j' 54 00:04:25,807 --> 00:04:29,686 j' yeah, [really like it like that... j' 55 00:04:29,770 --> 00:04:32,939 a singing crocodile. 56 00:04:33,774 --> 00:04:36,568 J' baby, I like it like that j“ 57 00:04:42,949 --> 00:04:44,409 "Lyle." ler. 58 00:04:52,125 --> 00:04:57,130 Hector p. Valenti, star of stage and screen, at your service. 59 00:04:59,174 --> 00:05:01,009 Oh! Oh. 60 00:05:20,278 --> 00:05:23,615 My reptilian friend, welcome home. 61 00:05:23,698 --> 00:05:25,200 We're family now. 62 00:05:26,368 --> 00:05:27,368 Come. 63 00:05:36,294 --> 00:05:37,796 Okay, let's go. 64 00:05:38,839 --> 00:05:41,633 J la-ia-la-la-la j” 65 00:05:44,010 --> 00:05:46,555 J la-ia-la-la-la j” 66 00:05:48,849 --> 00:05:51,393 j la-ia-la-la-la j” 67 00:05:55,814 --> 00:05:57,065 come on, Lyle. 68 00:05:57,148 --> 00:05:59,693 I know you don't talk, but you can sing. 69 00:06:24,551 --> 00:06:26,386 J la-ia-la-la-la j” 70 00:06:33,351 --> 00:06:37,188 I you can pack your bags and start skipping town I 71 00:06:37,856 --> 00:06:40,734 j hang up that hat when the show shuts down j' 72 00:06:40,817 --> 00:06:45,947 I but when the world says you ain't quite world-renowned j” 73 00:06:46,031 --> 00:06:49,576 -j' don't count yourself out yet j' -j' la-la-la-la-la j' 74 00:06:49,659 --> 00:06:52,495 j when you hit that lonely and lowest low j' 75 00:06:52,579 --> 00:06:55,540 j well, up's the only way left to go j“ 76 00:06:55,624 --> 00:06:58,543 j you're meant to reinvent the show j“ 77 00:06:58,627 --> 00:07:01,338 I so ain't you glad we met? J' 78 00:07:01,421 --> 00:07:04,549 I turn that dull and dusty solo j' 79 00:07:04,633 --> 00:07:07,469 I to a dazzling duet j" 80 00:07:07,552 --> 00:07:12,307 -j' la-la-la-ia, la-la-la-la j“ -j' la-la-la-ia, la-la-la-la j“ 81 00:07:12,390 --> 00:07:14,809 j maybe we started pretty small j' 82 00:07:14,893 --> 00:07:16,478 I but take a look at us now I 83 00:07:16,561 --> 00:07:18,396 I take a look at us now j' 84 00:07:18,480 --> 00:07:21,191 j suddenly standing 10 feet tall j' 85 00:07:21,274 --> 00:07:22,651 I take a look at us now j' 86 00:07:22,734 --> 00:07:24,819 I take a look at us now j' 87 00:07:24,903 --> 00:07:27,906 j though we had no way to stay afloat j' 88 00:07:27,989 --> 00:07:31,326 I we were scared they'd say it was all she wrote j' 89 00:07:31,409 --> 00:07:36,665 I we 're ending on a sky-high note somehow j' 90 00:07:37,248 --> 00:07:39,668 j buddy, you were all it took j' 91 00:07:39,751 --> 00:07:41,753 I so take a look at us now j' 92 00:07:42,879 --> 00:07:44,559 You already owe me for the last show. 93 00:07:44,589 --> 00:07:45,799 Yes, but this one's special. 94 00:07:45,882 --> 00:07:48,009 Then you pay me up-front. In cash. 95 00:07:48,093 --> 00:07:50,261 Cash might be a problem. 96 00:07:50,345 --> 00:07:53,848 But I have something far more valuable. 97 00:08:00,689 --> 00:08:04,818 J la-la-la-la, la-la-ia-la la-la-la-la, la-la-ia-la j' 98 00:08:05,443 --> 00:08:08,822 j when that perfect plan's going off the rails j' 99 00:08:08,905 --> 00:08:11,700 j a heap of trouble is on our tails j" 100 00:08:11,783 --> 00:08:14,869 j it's time to Polish up those scales j' 101 00:08:14,953 --> 00:08:16,955 I and give it all you got j 102 00:08:17,622 --> 00:08:18,873 I if you're out of step j' 103 00:08:18,957 --> 00:08:20,333 I if you're out of sync j“ 104 00:08:20,417 --> 00:08:23,420 I and you care too much what those critics think j 105 00:08:23,503 --> 00:08:26,881 j well, when you find your missing link j' 106 00:08:26,965 --> 00:08:28,758 I they don't get a second thought j' 107 00:08:28,842 --> 00:08:31,803 j 'cause in the center of the spotlight j' 108 00:08:31,886 --> 00:08:34,764 I we just might have found our spot j“ 109 00:08:34,848 --> 00:08:37,392 j trying our luck with every leap j“ 110 00:08:37,475 --> 00:08:38,935 I take a look at us now j' 111 00:08:39,019 --> 00:08:40,895 I take a look at us now j' 112 00:08:40,979 --> 00:08:43,398 j the road could be steady could be steep j' 113 00:08:43,481 --> 00:08:44,858 I take a look at us now j' 114 00:08:44,941 --> 00:08:46,860 I take a look at us now j' 115 00:08:46,943 --> 00:08:49,738 I thought we might be sunk upon first glance j' 116 00:08:49,821 --> 00:08:53,450 j well, who'd have thunk that we had a chance? I 117 00:08:53,533 --> 00:08:58,997 I and life could be a song and dance somehow j' 118 00:08:59,080 --> 00:09:00,790 j buddy, you were all it took j' 119 00:09:00,874 --> 00:09:03,418 I so take a look at us now j' 120 00:09:10,216 --> 00:09:11,843 Thirty seconds to curtain. 121 00:09:11,926 --> 00:09:14,304 Got a full house out there. Break a leg. 122 00:09:15,180 --> 00:09:17,766 I so even when you're terrified j” 123 00:09:17,849 --> 00:09:21,352 I just smile a smile a mile wide j' 124 00:09:21,436 --> 00:09:24,272 j 'cause, bud, when you and I collide j' 125 00:09:24,355 --> 00:09:26,232 j standing side by side j 126 00:09:26,316 --> 00:09:32,322 j we 're gonna take a great big bow j 127 00:09:32,405 --> 00:09:37,952 j won't you take a look at us now j 128 00:09:41,247 --> 00:09:43,958 J give us a spotlight and a crowd j 129 00:09:44,042 --> 00:09:46,002 j take a look at us now j 130 00:09:47,087 --> 00:09:49,631 j ready to sing our song out loud j 131 00:09:49,714 --> 00:09:51,549 j take a look at us now j 132 00:09:52,092 --> 00:09:53,676 Lyle. 133 00:10:00,558 --> 00:10:01,851 Lyle. 134 00:10:01,935 --> 00:10:02,935 Lyle, sing. 135 00:10:03,353 --> 00:10:04,562 Sing, Lyle. 136 00:10:04,646 --> 00:10:05,646 Please. 137 00:10:07,482 --> 00:10:11,444 J won't you take a look at us j 138 00:10:11,528 --> 00:10:14,823 j take a look at us j 139 00:10:14,906 --> 00:10:17,826 j take a look at us j 140 00:10:43,768 --> 00:10:44,769 Drop the curtain. 141 00:10:45,603 --> 00:10:46,603 Come on. 142 00:11:14,424 --> 00:11:17,135 What's that look for? Oh. 143 00:11:17,218 --> 00:11:19,804 We've had a minor setback, nothing more. 144 00:11:22,015 --> 00:11:25,351 I'll go on the road for a bit, and make some cash. 145 00:11:26,060 --> 00:11:26,895 Oh! 146 00:11:26,978 --> 00:11:28,730 Here, take this. 147 00:11:29,480 --> 00:11:32,108 It's got every song you'll ever need. 148 00:11:32,192 --> 00:11:33,902 The best companion there is. 149 00:11:36,237 --> 00:11:37,237 Okay. 150 00:11:59,636 --> 00:12:02,555 Okay, I'll be back in two shakes of a iamb's tail. 151 00:12:03,306 --> 00:12:07,936 And remember, if anyone asks, tell them you are stuffed. 152 00:12:10,939 --> 00:12:11,939 Okay. 153 00:12:41,344 --> 00:12:43,638 - You got it? - Yeah, I'm good. 154 00:12:44,472 --> 00:12:47,517 - Couple more. - Straight to the living room, brother. 155 00:12:49,185 --> 00:12:51,229 Are we actually gonna be living here? 156 00:12:52,605 --> 00:12:53,982 I think we are. 157 00:12:54,065 --> 00:12:55,900 This is a really bad idea. 158 00:12:55,984 --> 00:12:59,946 Do you realize Manhattan crime statistics have seen a year-on-year increase 159 00:13:00,029 --> 00:13:01,489 of over 18 percent? 160 00:13:01,572 --> 00:13:04,867 Most people move out of the city when they have kids, not into it. 161 00:13:05,827 --> 00:13:06,827 Ready? 162 00:13:09,372 --> 00:13:11,791 And you must be the primms. 163 00:13:11,874 --> 00:13:15,545 I am so pleased to meet you. I'm Carol from Liberty day school. 164 00:13:15,628 --> 00:13:17,297 We're so excited to be here. 165 00:13:17,380 --> 00:13:19,215 Your new math department chair. 166 00:13:19,299 --> 00:13:20,925 We are very pleased to have you. 167 00:13:21,009 --> 00:13:24,137 Oh, if you can just sign these when you get the chance. 168 00:13:24,220 --> 00:13:26,556 Oh, and this is our son Josh. 169 00:13:27,682 --> 00:13:30,518 Plus we haven't even talked about the widespread use of lead paint. 170 00:13:30,601 --> 00:13:32,937 - New city. Little nervous. - Sure. 171 00:13:33,021 --> 00:13:36,566 Oh, can I tell you how much of a fan I am of your cookbooks? 172 00:13:36,649 --> 00:13:39,152 - Right? - I can't wait to see what you do next. 173 00:13:39,235 --> 00:13:42,572 You know, I'm actually scaling it back a bit work-wise, 174 00:13:42,655 --> 00:13:44,866 so I could spend more time with Josh. 175 00:13:44,949 --> 00:13:48,578 And this is Mr. Grumps, your downstairs neighbor. 176 00:13:48,661 --> 00:13:49,941 Hey, how's it going? 177 00:13:49,996 --> 00:13:54,292 The local housing administration has established strict noise abatement rules. 178 00:13:54,375 --> 00:13:57,670 - Make sure you read them. - Yeah, of course. 179 00:13:58,254 --> 00:14:00,965 - We certainly will, won't we, darling? - Of course. 180 00:14:01,049 --> 00:14:03,718 That is the most beautiful cat I've ever seen. 181 00:14:03,801 --> 00:14:06,512 Loretta is not a cat. 182 00:14:06,596 --> 00:14:09,807 She's a silver shaded persian with an extremely delicate constitution. 183 00:14:09,891 --> 00:14:12,268 Do not feed her or let her out of the building. 184 00:14:12,352 --> 00:14:14,729 Why don't we go upstairs? Yeah, come on. 185 00:14:14,812 --> 00:14:18,191 I'll be watching them. My lawyers will be watching them too. 186 00:14:18,274 --> 00:14:21,819 One foot out of place, and they'll be out, and you'll be forced to sell. 187 00:14:21,903 --> 00:14:22,737 Okay? 188 00:14:22,820 --> 00:14:24,489 I'd say his bark's worse than his bite, 189 00:14:24,572 --> 00:14:27,116 but to be honest, his bite's pretty unpleasant too. 190 00:14:27,200 --> 00:14:29,827 Amazing cat, though. Can we have a pet? 191 00:14:29,911 --> 00:14:31,871 Josh, allergies. 192 00:14:31,954 --> 00:14:33,331 I know. 193 00:14:35,083 --> 00:14:39,170 Fyi, there's a few leftovers from a previous owner in the attic. 194 00:14:39,253 --> 00:14:40,838 Hopefully they won't get in your way. 195 00:14:41,422 --> 00:14:42,507 Welcome home. 196 00:14:46,719 --> 00:14:48,262 Babe, can I put this here? 197 00:14:48,346 --> 00:14:49,346 You hate it. 198 00:14:51,474 --> 00:14:53,434 New York City. 199 00:14:54,560 --> 00:14:57,063 - Did we just move here? - I think we did. 200 00:14:59,982 --> 00:15:01,901 You think Josh is gonna be okay? 201 00:15:01,984 --> 00:15:04,737 Are you kidding me? He's got his own floor up there. 202 00:15:04,821 --> 00:15:06,948 He's probably having the time of his life. 203 00:15:11,869 --> 00:15:12,703 What was that? 204 00:15:12,787 --> 00:15:14,387 That is an ambulance. 205 00:15:17,250 --> 00:15:18,167 What was that? 206 00:15:18,251 --> 00:15:19,710 That was a car tire. 207 00:15:22,880 --> 00:15:23,880 What was that? 208 00:15:26,342 --> 00:15:28,261 I have no idea what that was. 209 00:16:34,410 --> 00:16:38,039 "This is my crocodile. Please, take good care of him. 210 00:16:38,122 --> 00:16:41,292 Cordially yours, Hector p. Valenti." 211 00:16:43,753 --> 00:16:44,754 "Lyle." 212 00:17:06,776 --> 00:17:08,778 Tofu Kale breakfast bowl. 213 00:17:08,861 --> 00:17:11,405 Swiss chard chickpea scramble. 214 00:17:11,489 --> 00:17:14,534 - Vegan turmeric latte. - I thought it was in... 215 00:17:14,617 --> 00:17:17,161 Three different recipes from three different books. 216 00:17:17,245 --> 00:17:18,371 It's perfect. 217 00:17:18,454 --> 00:17:21,749 Oh, honey, this looks amazing, and healthy. 218 00:17:22,291 --> 00:17:24,627 But I gotta go. I can't be late. Where's Josh? 219 00:17:24,710 --> 00:17:26,254 I'm taking Josh, remember? 220 00:17:27,129 --> 00:17:27,964 Right. 221 00:17:28,047 --> 00:17:29,173 Grab something. 222 00:17:29,257 --> 00:17:31,884 Um, have you seen my glasses? 223 00:17:34,053 --> 00:17:34,887 - Thank you. - Hey. 224 00:17:34,971 --> 00:17:36,013 Yeah? 225 00:17:36,097 --> 00:17:38,766 You got this, okay? They're lucky to have you. 226 00:17:39,308 --> 00:17:40,935 I'm lucky to have you. 227 00:17:41,811 --> 00:17:44,480 - Don't forget to sign up for wrestling. - Okay. 228 00:17:45,189 --> 00:17:47,984 - We gotta go. - Josh, there's time for breakfast. 229 00:17:48,067 --> 00:17:51,654 No, it's an 11-minute ride on the subway from east 86th to west farms square, 230 00:17:51,737 --> 00:17:54,782 plus a four-minute walk at this end and a seven-minute walk at the other. 231 00:17:54,865 --> 00:17:56,325 Assuming everything goes right. 232 00:17:58,077 --> 00:18:02,290 Keep up, morn. All the way down to the end. Then we just cross this little Avenue. 233 00:18:18,723 --> 00:18:21,225 This is 86th street station. 234 00:18:24,895 --> 00:18:25,895 Excuse me. 235 00:18:26,814 --> 00:18:28,614 - Watch it. - Wrong side, kid. 236 00:18:28,649 --> 00:18:29,649 Excuse me. 237 00:18:30,151 --> 00:18:31,152 Move, move. 238 00:18:46,167 --> 00:18:48,753 Stand clear of the closing doors, please. 239 00:18:53,299 --> 00:18:55,217 Don't worry, you got this. 240 00:18:55,301 --> 00:18:58,304 "You got this." 241 00:19:07,480 --> 00:19:08,314 Seriously? 242 00:19:08,397 --> 00:19:10,083 What are you doing? 243 00:19:10,107 --> 00:19:12,902 - Do you not see us filming here? - Come on, man. 244 00:19:12,985 --> 00:19:15,145 - Do you mind? - Dude, are you serious? 245 00:19:15,196 --> 00:19:16,572 He's literally filming. 246 00:19:17,323 --> 00:19:18,574 Let's go, guys. 247 00:19:18,658 --> 00:19:21,285 Watch it on sweep like everyone else, pumpkin. 248 00:19:21,369 --> 00:19:22,889 - Whatever. - Weirdo. 249 00:19:38,344 --> 00:19:40,763 Feathenneights, you're up. 250 00:19:40,846 --> 00:19:42,682 And wrestle. 251 00:19:42,765 --> 00:19:44,183 Look for the single leg. 252 00:19:46,268 --> 00:19:47,436 Come on. 253 00:20:36,110 --> 00:20:39,405 I'm Trudy, and I'm auditioning for show us what you got. 254 00:21:03,387 --> 00:21:04,680 Loretta. 255 00:21:05,639 --> 00:21:07,433 Go ahead. That milk's for you. 256 00:21:09,977 --> 00:21:11,187 Hey. 257 00:21:17,693 --> 00:21:20,029 J hey, remember me j 258 00:21:22,573 --> 00:21:25,409 J hey, remember me j 259 00:21:28,287 --> 00:21:31,791 J you'll always remember me j 260 00:21:45,971 --> 00:21:48,015 Okay. Stay close. 261 00:22:33,519 --> 00:22:34,728 Oh, my god. Oh, my god. 262 00:22:54,999 --> 00:22:57,167 Wait. No, you have to give her back. 263 00:23:28,240 --> 00:23:29,783 Did you see that? 264 00:23:29,867 --> 00:23:31,577 Dude, that was crazy. 265 00:23:32,661 --> 00:23:33,661 Wait. 266 00:23:37,458 --> 00:23:38,978 Hey, watch where you're going! 267 00:23:40,169 --> 00:23:41,169 Hey! 268 00:23:58,228 --> 00:23:59,229 Hey, kid. 269 00:24:00,314 --> 00:24:04,360 You gonna give me that phone, or am I gonna have to take it from you? 270 00:24:32,763 --> 00:24:35,683 That was totally awesome. 271 00:24:49,488 --> 00:24:51,365 Wait, you gotta show me how to get back. 272 00:25:02,167 --> 00:25:04,545 Okay, last box. 273 00:25:06,255 --> 00:25:08,465 Why did we even bring all this stuff? 274 00:25:10,884 --> 00:25:12,886 Oh, don't eat those. They're horrible. 275 00:25:12,970 --> 00:25:15,639 What? You love these things. 276 00:25:15,723 --> 00:25:19,351 You used to bake with cherries. You made us put them on our wedding cake. 277 00:25:19,435 --> 00:25:22,896 I know I did, but that was before I found out what's in them. 278 00:25:22,980 --> 00:25:27,026 They're full of hydrogenated palm oil, and sugar, and corn syrup. 279 00:25:27,109 --> 00:25:29,987 We wanna set a good example for Josh. We should throw them out. 280 00:25:37,828 --> 00:25:39,663 Outside in the garbage. 281 00:25:58,515 --> 00:25:59,515 Hey. 282 00:26:00,017 --> 00:26:02,061 Those are my trash cans, not your trash cans. 283 00:26:02,144 --> 00:26:03,144 Yours are in the back. 284 00:26:03,187 --> 00:26:04,646 Oh, right. I'm so sorry. 285 00:26:04,730 --> 00:26:05,647 Sorry is right. 286 00:26:05,731 --> 00:26:09,777 Don't come around scattering suburban mediocrity all over my trash. 287 00:26:09,860 --> 00:26:11,820 - I didn't know. - Someone's been feeding my cat. 288 00:26:11,904 --> 00:26:12,905 I wanna know who. 289 00:26:12,988 --> 00:26:15,991 Do you have any idea how dangerous irritable bowel syndrome can be 290 00:26:16,075 --> 00:26:17,701 in a cat as valuable as Loretta? 291 00:26:17,785 --> 00:26:20,204 If I catch you, or your wife, or your horrible son 292 00:26:20,287 --> 00:26:23,749 so much as looking at Loretta, my lawyers will be all over you. 293 00:26:23,832 --> 00:26:25,334 Do I make myself clear? 294 00:26:25,417 --> 00:26:26,835 Now, hold on a minute. 295 00:26:26,919 --> 00:26:28,253 - Yes or no? - Yes. 296 00:26:28,337 --> 00:26:30,130 - Yes, yes, yes. - Great. 297 00:26:30,214 --> 00:26:34,009 Oh, please, use more of the hot water. Help yourself. 298 00:26:34,093 --> 00:26:37,387 - There's plenty to go around. - What? Hot water? 299 00:26:45,229 --> 00:26:46,688 Hey, hi. 300 00:26:46,772 --> 00:26:47,856 You awake yet? 301 00:26:47,940 --> 00:26:50,692 Um... here. 302 00:26:51,443 --> 00:26:54,613 This is my plus four strength card. 303 00:26:55,614 --> 00:26:59,451 It's the most valuable card in my deck, and I want you to have it. 304 00:27:03,956 --> 00:27:05,276 Josh, where are you? 305 00:27:05,332 --> 00:27:06,708 Okay, uh, I gotta go. 306 00:27:06,792 --> 00:27:08,752 And I'll be back after 3, okay? 307 00:27:10,796 --> 00:27:12,214 An actual pet. 308 00:27:19,471 --> 00:27:20,764 Hey, Josh, let's go. 309 00:27:20,848 --> 00:27:22,266 Taking a shortcut. 310 00:27:23,392 --> 00:27:24,392 What? 311 00:27:30,274 --> 00:27:31,274 Wait. 312 00:27:41,118 --> 00:27:41,952 Josh? 313 00:27:42,035 --> 00:27:43,035 This way. 314 00:27:54,173 --> 00:27:55,173 Hey. 315 00:28:04,391 --> 00:28:05,391 What's up? 316 00:28:11,815 --> 00:28:13,817 Don't worry. I got this. 317 00:29:04,993 --> 00:29:06,995 J I wanna stop j 318 00:29:07,079 --> 00:29:08,956 j and thank you, baby j 319 00:29:09,039 --> 00:29:10,958 j I just wanna stop j 320 00:29:11,708 --> 00:29:13,835 j and thank you, baby j 321 00:29:13,919 --> 00:29:15,003 j oh, yes j 322 00:29:15,087 --> 00:29:19,675 j how sweet it is to be loved by you j 323 00:29:20,592 --> 00:29:23,595 j it's just like sugar sometimes j 324 00:29:24,179 --> 00:29:26,306 j how sweet it is j 325 00:29:26,390 --> 00:29:27,641 Oh, your book. 326 00:29:27,724 --> 00:29:29,476 It's beautiful. 327 00:29:29,559 --> 00:29:31,812 That cake's gonna make you famous. 328 00:29:37,985 --> 00:29:40,821 - That was a modest bite. - Wait, wait. No, no, no. 329 00:29:44,324 --> 00:29:45,784 How about another taste? 330 00:29:45,867 --> 00:29:47,661 J and thank you, baby j 331 00:29:47,744 --> 00:29:49,496 j I just wanna stop j 332 00:29:50,247 --> 00:29:52,291 j and thank you, baby j 333 00:30:30,787 --> 00:30:31,913 Hey, animal planet. 334 00:30:32,622 --> 00:30:34,166 What's with all the books? 335 00:30:37,127 --> 00:30:38,378 You won't believe me. 336 00:30:42,090 --> 00:30:44,384 I, uh, kind of have a... 337 00:30:45,594 --> 00:30:46,970 Pet crocodile. 338 00:30:48,430 --> 00:30:50,057 Nobody has a pet crocodile. 339 00:30:50,140 --> 00:30:51,141 Told you. 340 00:30:51,224 --> 00:30:53,977 And absolutely nobody has a pet crocodile in the city. 341 00:30:54,061 --> 00:30:56,063 My dad had to do free dental work for the mayor 342 00:30:56,146 --> 00:30:58,899 just to get my pet rattlesnake allowed in our building. 343 00:30:58,982 --> 00:31:01,735 I, uh, saw you on sweep. 344 00:31:02,527 --> 00:31:03,945 I mean, like, not... 345 00:31:04,029 --> 00:31:05,280 I didn't... it was... 346 00:31:12,245 --> 00:31:14,373 You're kind of a weirdo, aren't you? 347 00:31:34,059 --> 00:31:36,895 I've always approached our life like one of my recipes. 348 00:31:36,978 --> 00:31:40,607 When things get hard, we stick with the ingredients that work. 349 00:31:41,149 --> 00:31:44,111 But now it's all different, and I still feel bad. 350 00:31:44,736 --> 00:31:45,779 About what? 351 00:31:47,364 --> 00:31:48,907 Josh growing up. 352 00:31:48,990 --> 00:31:50,117 Oh, honey. 353 00:31:50,200 --> 00:31:52,702 I know that I should feel happy, but... 354 00:31:54,913 --> 00:31:57,541 I wish I just didn't feel so left out. 355 00:31:57,624 --> 00:31:58,624 Hey. 356 00:31:59,459 --> 00:32:03,004 You're a huge part of Josh's life, and an amazing mother. 357 00:32:04,005 --> 00:32:05,005 All right? 358 00:32:05,715 --> 00:32:06,715 Hey. 359 00:32:07,217 --> 00:32:09,428 We were lost until you found us. 360 00:32:42,752 --> 00:32:43,837 What...? 361 00:33:00,312 --> 00:33:02,147 You want me to...? 362 00:33:02,230 --> 00:33:06,359 Okay, okay. See, the thing is I've never dumpster dived before, so... 363 00:33:06,443 --> 00:33:08,028 Okay. 364 00:33:08,570 --> 00:33:09,570 Okay. 365 00:33:12,699 --> 00:33:13,533 What...? 366 00:33:13,617 --> 00:33:15,160 Ugh. 367 00:33:15,952 --> 00:33:17,329 So gross. 368 00:33:27,339 --> 00:33:28,339 Let's see. 369 00:33:29,132 --> 00:33:30,425 You like noodles? 370 00:33:34,429 --> 00:33:35,429 Ugh! 371 00:33:53,782 --> 00:33:56,201 Oh, my god. 372 00:34:33,113 --> 00:34:34,781 No, that's okay. 373 00:34:34,864 --> 00:34:37,534 I have sort of quite a specific diet, 374 00:34:37,617 --> 00:34:40,453 which is mostly bagel bites, so I'm... 375 00:34:42,622 --> 00:34:44,791 I'm not sure if that's gonna taste... 376 00:34:50,171 --> 00:34:53,091 Wow, that's actually amazing. 377 00:34:54,759 --> 00:34:57,178 I've never had anything like that before. 378 00:34:59,180 --> 00:35:00,307 Where are you from? 379 00:35:00,849 --> 00:35:02,726 My mom's family is from Taiwan. 380 00:35:02,809 --> 00:35:05,228 Well, she's actually my stepmom. 381 00:35:05,895 --> 00:35:07,606 My mom died when I was 2. 382 00:35:09,774 --> 00:35:11,401 My dad says I got her nose. 383 00:35:12,944 --> 00:35:15,864 I can do this really, like, crazy thing with my knuckles 384 00:35:15,947 --> 00:35:20,035 where if I, like, go like that, I can, like, crack them all. 385 00:35:21,786 --> 00:35:23,079 Do you have knuckles? 386 00:35:24,539 --> 00:35:25,582 What is that? 387 00:35:35,383 --> 00:35:37,719 You don't talk, do you? 388 00:35:55,362 --> 00:35:58,281 J in the shadow of the city j 389 00:35:58,365 --> 00:36:01,868 j when the days have disappeared j 390 00:36:03,119 --> 00:36:05,914 j some might say it's sort of gritty j 391 00:36:05,997 --> 00:36:10,251 j full of faces to be feared j 392 00:36:10,335 --> 00:36:14,631 j but there are wonders that are waiting j 393 00:36:14,714 --> 00:36:17,550 j underneath the midnight sky j 394 00:36:17,634 --> 00:36:22,138 j we got the stars illuminating j 395 00:36:22,222 --> 00:36:25,600 j it's a place for you and I j 396 00:36:25,684 --> 00:36:30,230 j a little space for you and I j 397 00:36:30,772 --> 00:36:33,983 j at the top of the world tonight j 398 00:36:34,067 --> 00:36:37,654 j where no one ever has to hide j 399 00:36:37,737 --> 00:36:40,740 j at the top of the world tonight j 400 00:36:41,408 --> 00:36:45,120 j you're sitting safe and starry-eyed j 401 00:36:45,203 --> 00:36:47,664 j there is treasure you can find j 402 00:36:48,206 --> 00:36:50,625 j in something someone left behind j 403 00:36:52,001 --> 00:36:55,213 j at the top of the world tonight j 404 00:36:55,296 --> 00:36:57,257 j it can stay this way j 405 00:36:57,340 --> 00:37:00,135 j at least until the morning light j 406 00:37:13,940 --> 00:37:16,776 J through the dark there's someone singing j 407 00:37:16,860 --> 00:37:20,447 j like an old familiar song j 408 00:37:20,530 --> 00:37:23,658 j like you fell into a melody that's bringing j 409 00:37:23,742 --> 00:37:28,037 j you right here where you can belong j 410 00:37:28,121 --> 00:37:32,459 j and there are wonders that are waiting j 411 00:37:32,542 --> 00:37:35,587 j underneath the midnight sky j 412 00:37:35,670 --> 00:37:39,924 j and by the stars we 're navigating j 413 00:37:40,008 --> 00:37:44,596 j to a place for you and I j 414 00:37:44,679 --> 00:37:47,932 j at the top of the world tonight j 415 00:37:48,516 --> 00:37:51,811 j where no one ever has to hide j 416 00:37:51,895 --> 00:37:54,981 j at the top of the world tonight j 417 00:37:55,565 --> 00:37:58,985 j you're sitting safe and starry-eyed j 418 00:37:59,068 --> 00:38:02,030 j there is treasure you can find j 419 00:38:02,113 --> 00:38:05,533 j in something someone left behind j 420 00:38:06,326 --> 00:38:09,496 j at the top of the world tonight j 421 00:38:09,579 --> 00:38:11,498 j it can stay this way j 422 00:38:11,581 --> 00:38:14,167 j at least until the morning light j 423 00:38:20,548 --> 00:38:22,509 J at the top of the world j 424 00:38:22,592 --> 00:38:26,054 j the top of the world j 425 00:38:26,137 --> 00:38:28,973 j the top of the world tonight j 426 00:38:36,231 --> 00:38:38,399 Whoo-hoo! 427 00:38:51,287 --> 00:38:52,914 Yes, it's an emergency. 428 00:38:52,997 --> 00:38:56,793 The city must do something about these double-wide strollers. 429 00:38:56,876 --> 00:39:02,590 You know, just because somebody made the mistake of having a second child 430 00:39:02,674 --> 00:39:06,594 doesn't mean that I should be forced off the sidewalk, 431 00:39:06,678 --> 00:39:07,678 into the... 432 00:39:08,805 --> 00:39:09,806 Streets. 433 00:39:13,935 --> 00:39:16,062 Mumsykins? 434 00:39:21,568 --> 00:39:22,735 Have a great day. 435 00:39:22,819 --> 00:39:24,028 You too, honey. 436 00:39:24,112 --> 00:39:25,697 Josh, time to wake up. 437 00:39:25,780 --> 00:39:26,780 Come on. 438 00:39:27,657 --> 00:39:28,657 Josh? 439 00:39:35,248 --> 00:39:36,541 All right, Josh, come on. 440 00:39:36,624 --> 00:39:37,624 Let's go. 441 00:39:43,339 --> 00:39:44,549 Mom, no, hold on. 442 00:39:44,632 --> 00:39:45,633 Oh, my god. 443 00:39:45,717 --> 00:39:46,717 He's safe. 444 00:39:54,392 --> 00:39:56,644 No, mom, it's okay. 445 00:39:59,272 --> 00:40:00,815 J I wanna stop j 446 00:40:01,774 --> 00:40:03,776 j and thank you, baby j 447 00:40:04,485 --> 00:40:06,404 j I just wanna stop j 448 00:40:07,614 --> 00:40:09,616 j and thank you, baby j 449 00:40:10,158 --> 00:40:11,576 j oh, yeah j 450 00:40:11,659 --> 00:40:16,039 j how sweet it is to be loved by you j 451 00:40:16,623 --> 00:40:18,124 j oh, yeah j 452 00:40:18,207 --> 00:40:23,254 j how sweet it is to be loved by you j 453 00:40:26,925 --> 00:40:28,885 Mom, I swear, he's not dangerous. 454 00:40:28,968 --> 00:40:32,221 - He's a crocodile. - Okay, yes, crocodiles are dangerous. 455 00:40:32,305 --> 00:40:34,641 They bite through bone and have a taste for human flesh. 456 00:40:34,724 --> 00:40:36,726 But he's not like that. He wears a scarf. 457 00:40:36,809 --> 00:40:38,436 I have to tell your father. 458 00:40:38,519 --> 00:40:40,605 No, he'll have him taken away. 459 00:40:40,688 --> 00:40:41,940 - I'll agree with him. - No. 460 00:40:42,023 --> 00:40:44,418 Thanks for calling. Leave a message. 461 00:40:44,442 --> 00:40:47,362 Lyle is a good crocodile. He's just lonely, like I was. 462 00:40:48,112 --> 00:40:49,530 And he cares about me. 463 00:40:49,614 --> 00:40:52,367 Do you realize how different things have been since I met him? 464 00:40:52,909 --> 00:40:54,243 I made a friend. 465 00:40:54,327 --> 00:40:57,121 Mom, I feel like I belong here, because of Lyle. 466 00:40:57,205 --> 00:41:00,083 - Josh. - You won't even see him. He's nocturnal. 467 00:41:00,166 --> 00:41:01,376 And he can sing. 468 00:41:01,459 --> 00:41:04,253 It's, like, how he talks. 469 00:41:04,337 --> 00:41:06,839 Just don't do anything until I get home tonight. 470 00:41:07,548 --> 00:41:09,801 That's all I'm asking. Please. 471 00:41:11,052 --> 00:41:13,179 - Hey. - Hey, honey, sorry. 472 00:41:13,262 --> 00:41:14,263 Did you call? 473 00:41:16,599 --> 00:41:17,599 I just... 474 00:41:20,144 --> 00:41:22,146 Wanted to wish you a great day. 475 00:41:23,106 --> 00:41:24,440 Oh, thanks. 476 00:41:24,524 --> 00:41:27,485 I could use that. These city kids have a lot of energy. 477 00:41:28,027 --> 00:41:29,988 I'll see you at home. I love you. 478 00:41:32,240 --> 00:41:33,616 I can't believe I just did that. 479 00:41:38,454 --> 00:41:41,124 Everyone. Yeah, that's nice. 480 00:41:41,207 --> 00:41:42,917 Can we sit down, though, please? 481 00:41:43,001 --> 00:41:45,003 Hey, guys, let's not throw stuff. 482 00:41:45,086 --> 00:41:48,297 Can we just settle down? Just a little bit, okay? 483 00:42:25,668 --> 00:42:29,589 J just because a record has a groove don't make it in the groove j 484 00:42:29,672 --> 00:42:30,673 j come on j 485 00:42:32,508 --> 00:42:34,218 j when the people start to move j 486 00:42:35,720 --> 00:42:39,724 j they can feel it all over j 487 00:42:40,308 --> 00:42:42,894 j they can feel it all over j 488 00:42:42,977 --> 00:42:45,271 j people, yeah j 489 00:42:46,647 --> 00:42:48,274 j over j 490 00:42:51,027 --> 00:42:51,861 j over j 491 00:42:51,944 --> 00:42:52,945 j people... j 492 00:43:11,464 --> 00:43:14,717 This isn't happening. Crocodiles don't belong in houses. 493 00:43:28,356 --> 00:43:30,483 J when you're cooking something up j 494 00:43:30,566 --> 00:43:32,568 j and only trying the tried-and-true j 495 00:43:33,152 --> 00:43:36,405 j you stick to the predictable you've known j 496 00:43:37,281 --> 00:43:39,450 j measure out the same amounts j 497 00:43:39,534 --> 00:43:41,661 j every teaspoon every ounce j 498 00:43:41,744 --> 00:43:45,456 j no surprises when the rules are set in stone j 499 00:43:45,540 --> 00:43:48,292 j but when the sugar hits the fan j 500 00:43:48,376 --> 00:43:50,503 j you make a mess of your perfect plan j 501 00:43:50,586 --> 00:43:54,132 j and you're facing the face of something strange and new j 502 00:43:54,215 --> 00:43:57,218 j if it's not what you had prepared j 503 00:43:57,301 --> 00:43:59,679 j in the scramble you can't get scared j 504 00:43:59,762 --> 00:44:04,142 j let something wild and wonderful break through j 505 00:44:04,225 --> 00:44:07,228 j start ripping up the recipe j 506 00:44:08,855 --> 00:44:11,691 j let go of how it has to be j 507 00:44:13,234 --> 00:44:17,446 j you forget about right and wrong when you lose yourself in this song j 508 00:44:17,530 --> 00:44:20,324 j it's perfect unexpectedly j 509 00:44:21,367 --> 00:44:22,869 j when you rip up the recipe j 510 00:44:22,952 --> 00:44:26,581 j do-do-do do-do-do-do-do-do-do j 511 00:44:26,664 --> 00:44:30,751 j do-do-do do-do-do-do-do-do-do j 512 00:44:30,835 --> 00:44:35,673 j do-do-do do-do-do-do-do-do-do j 513 00:44:35,756 --> 00:44:39,468 j do-do-do do-do-do-do-do-do-do j 514 00:44:39,552 --> 00:44:41,762 j living life inside the lines j 515 00:44:41,846 --> 00:44:44,348 j safe and simple by the book j 516 00:44:44,432 --> 00:44:47,768 j you keep sweeping the uncertainty aside j 517 00:44:48,477 --> 00:44:50,396 j but an unfamiliar spice j 518 00:44:50,479 --> 00:44:52,815 j might bring something extra nice j 519 00:44:52,899 --> 00:44:54,567 j something twice as good j 520 00:44:54,650 --> 00:44:56,819 j as what you would've tried j 521 00:44:56,903 --> 00:44:59,363 j 'cause when the sugar hits the fan j 522 00:44:59,447 --> 00:45:02,074 j you make a mess of your perfect plan j 523 00:45:02,158 --> 00:45:05,077 j and you're facing the face of something strange and new j 524 00:45:05,661 --> 00:45:08,414 j something's ready to wreck your day j 525 00:45:08,497 --> 00:45:10,541 j you can pray that it goes away j 526 00:45:10,625 --> 00:45:15,379 j or let something wild and wonderful break through j 527 00:45:15,463 --> 00:45:18,466 j start ripping up the recipe j 528 00:45:19,842 --> 00:45:22,845 j let go of how it has to be j 529 00:45:24,013 --> 00:45:26,265 j no, you can't plan it in advance j 530 00:45:26,349 --> 00:45:28,726 j gotta lose yourself in the dance j 531 00:45:28,809 --> 00:45:31,729 j it's perfect unexpectedly j 532 00:45:32,688 --> 00:45:33,688 mom? 533 00:45:34,273 --> 00:45:36,359 J when you rip up the recipe j 534 00:45:36,442 --> 00:45:40,112 j do-do-do do-do-do-do-do-do-do j 535 00:45:40,196 --> 00:45:44,492 j do-do-do do-do-do-do-do-do-do j 536 00:46:02,134 --> 00:46:05,304 J start ripping up the recipe j 537 00:46:06,889 --> 00:46:09,725 j and make a little mess with me j 538 00:46:10,643 --> 00:46:13,437 j you forget about right and wrong j 539 00:46:13,521 --> 00:46:15,564 j when you lose yourself in this song j 540 00:46:15,648 --> 00:46:18,609 j it's perfect unexpectedly j 541 00:46:18,693 --> 00:46:20,569 j when you rip up the recipe j 542 00:46:20,653 --> 00:46:24,532 j do-do-do do-do-do-do-do-do-do j 543 00:46:24,615 --> 00:46:27,535 j do-do-do do-do-do-do-do j 544 00:46:27,618 --> 00:46:29,745 j when you rip up the recipe j 545 00:46:29,829 --> 00:46:31,789 - Lyle? - Lyle, all right. 546 00:46:35,626 --> 00:46:38,879 Three cameras, all mounted on the roofs perimeter. 547 00:46:38,963 --> 00:46:41,799 No one's getting in or out without you knowing about it. 548 00:46:41,882 --> 00:46:43,884 Perfect. I know they're up to something. 549 00:46:44,760 --> 00:46:48,848 No one's ever putting anything nasty in mummy's tummy ever again. 550 00:46:48,931 --> 00:46:50,558 Are they, mumsykins? 551 00:46:54,687 --> 00:46:57,440 That's how we spell "no, no, no." 552 00:46:57,523 --> 00:46:58,523 I'm just gonna... 553 00:47:04,405 --> 00:47:05,406 Mmm! 554 00:47:14,582 --> 00:47:15,416 Try that. 555 00:47:15,499 --> 00:47:16,499 Really? 556 00:47:17,293 --> 00:47:19,438 We should save some for Lyle. 557 00:47:19,462 --> 00:47:21,222 Hey, guys. 558 00:47:21,255 --> 00:47:23,466 Good morning, sweetheart. 559 00:47:23,549 --> 00:47:24,383 Hey, dad. 560 00:47:24,467 --> 00:47:26,469 Pizza. For breakfast. 561 00:47:26,552 --> 00:47:29,263 And where'd you get caviar? 562 00:47:30,306 --> 00:47:31,515 Can I have a...? 563 00:47:31,599 --> 00:47:32,617 - No. - Sorry. 564 00:47:32,641 --> 00:47:34,810 - Sorry. Excuse me. - It's more like... 565 00:47:42,193 --> 00:47:44,570 - See you. - Let's not get any food... 566 00:47:49,241 --> 00:47:50,241 Honey? 567 00:47:51,452 --> 00:47:52,286 Yeah? 568 00:47:52,370 --> 00:47:55,081 I've, um, noticed that you've been, um... 569 00:47:57,458 --> 00:47:59,335 Happy, uh, recently. 570 00:48:00,044 --> 00:48:01,879 Which is great. 571 00:48:01,962 --> 00:48:04,382 And I wondered if that, 572 00:48:04,465 --> 00:48:08,052 you know, hasn't been because of me. 573 00:48:08,886 --> 00:48:10,221 I mean, is...? 574 00:48:11,597 --> 00:48:14,016 Is there something I need to know? 575 00:48:14,100 --> 00:48:15,434 Oh, sweet pea. 576 00:48:15,518 --> 00:48:16,685 I mean, is there... 577 00:48:18,104 --> 00:48:19,438 Someone else? 578 00:48:21,774 --> 00:48:23,776 Not exactly. 579 00:48:28,656 --> 00:48:30,616 It's time to tell your father. 580 00:48:30,699 --> 00:48:31,867 Tell me what? 581 00:48:39,750 --> 00:48:42,169 - Go, go, go... - Hey, dad, wait, it's fine. 582 00:48:42,253 --> 00:48:43,504 It's not what you think. 583 00:48:43,587 --> 00:48:45,214 All right, this way. 584 00:48:45,297 --> 00:48:46,298 Hide in here. 585 00:48:46,382 --> 00:48:47,550 Dad, it's okay. 586 00:48:47,633 --> 00:48:48,634 It is not okay. 587 00:48:48,717 --> 00:48:50,970 There's a crocodile in the house. 588 00:48:51,053 --> 00:48:54,098 That's what I thought too, but he's not a normal crocodile. 589 00:48:54,181 --> 00:48:56,267 What are you talking about? 590 00:48:56,350 --> 00:48:57,977 Everybody, get out of here! 591 00:49:19,290 --> 00:49:21,459 Follow me! Let's go! 592 00:49:26,881 --> 00:49:28,507 There's a crocodile... 593 00:49:28,591 --> 00:49:29,967 May I wish you good day, sir. 594 00:49:31,218 --> 00:49:33,721 - Hector p. Valenti, at your service. - What? 595 00:49:33,804 --> 00:49:35,556 Where should I put my bags? 596 00:49:35,639 --> 00:49:37,391 Uh... I'm not sure I... 597 00:49:37,475 --> 00:49:39,477 Oh, dear. You didn't know I was coming? 598 00:49:40,060 --> 00:49:40,895 No worries. 599 00:49:40,978 --> 00:49:44,690 While you call the school authorities, I'll make myself at home. 600 00:49:46,692 --> 00:49:48,986 But you're... i'm... 601 00:49:49,069 --> 00:49:50,779 Please, please, be my guest. 602 00:49:50,863 --> 00:49:53,324 It's been a very long and difficult trip. 603 00:49:53,407 --> 00:49:55,284 I'd hate to put my back out in a moment of... 604 00:49:55,367 --> 00:49:56,452 Oh, my. 605 00:49:57,244 --> 00:49:59,121 Oh, Lyle. 606 00:49:59,205 --> 00:50:01,832 Look at the size of you. 607 00:50:07,796 --> 00:50:08,796 Lyle. 608 00:50:58,514 --> 00:51:00,349 I missed you too. 609 00:51:02,309 --> 00:51:03,309 Lyle. 610 00:51:04,937 --> 00:51:08,357 Oh, no, no, no. We had no idea. Nobody told us anything. 611 00:51:14,029 --> 00:51:15,364 Okay, yeah. 612 00:51:15,447 --> 00:51:18,325 Well, thank you. Thank you very much. Bye. 613 00:51:18,409 --> 00:51:19,785 What did they say? 614 00:51:19,868 --> 00:51:22,204 Well, this was his family's brownstone, 615 00:51:22,288 --> 00:51:25,499 but he somehow lost it in some kind of a business deal. 616 00:51:26,083 --> 00:51:28,794 He's figuring out some kind of new show, 617 00:51:28,877 --> 00:51:34,216 and there's a clause that says somehow he can stay here 15 days out of the year. 618 00:51:34,300 --> 00:51:35,300 What? 619 00:51:37,303 --> 00:51:38,679 This cannot be happening. 620 00:51:39,680 --> 00:51:43,475 We have a crocodile, and now David Copperfield, living in our attic. 621 00:51:44,643 --> 00:51:46,604 This is definitely not okay. 622 00:51:47,563 --> 00:51:50,190 And can you please stop drawing him? 623 00:51:52,067 --> 00:51:53,694 It's weird. 624 00:52:31,357 --> 00:52:33,359 I hate you. 625 00:52:35,152 --> 00:52:36,779 I hate them so much. 626 00:52:45,454 --> 00:52:47,122 J express yourself j 627 00:52:50,084 --> 00:52:51,960 J express yourself j 628 00:52:55,422 --> 00:52:56,924 j express yourself j 629 00:52:57,007 --> 00:52:58,008 [yeldsi 630 00:52:59,301 --> 00:53:01,220 good morning, sir. Good morning. 631 00:53:01,303 --> 00:53:03,555 If there's any breakfast, I'll take eggs. 632 00:53:04,098 --> 00:53:07,142 Any way you wanna make them. But not scrambled. Or fried. 633 00:53:07,226 --> 00:53:08,226 Thank you. 634 00:53:10,979 --> 00:53:12,773 J whatever you do j 635 00:53:16,402 --> 00:53:18,028 J do it good j 636 00:53:21,448 --> 00:53:22,908 j whatever you do j 637 00:53:22,991 --> 00:53:25,369 j do, do, do, do, yeah j 638 00:53:26,745 --> 00:53:28,497 j express yourself j 639 00:53:29,373 --> 00:53:30,791 j oh, yeah j 640 00:53:31,959 --> 00:53:33,460 j oh, do it j 641 00:53:34,545 --> 00:53:36,004 j oh, do it j 642 00:53:37,172 --> 00:53:39,466 j do it to it, yeah j 643 00:53:41,343 --> 00:53:44,263 j oh, yeah, yeah, yeah j 644 00:53:47,266 --> 00:53:50,269 okay, family day. What do you think, history museum? 645 00:53:50,853 --> 00:53:52,271 - Go there? - Sure. 646 00:53:52,354 --> 00:53:54,231 There he is. 647 00:53:54,815 --> 00:53:55,816 I'm just gonna... 648 00:53:58,527 --> 00:54:01,155 So, dad's not coming. 649 00:54:01,238 --> 00:54:03,365 Dad needs to let off a little steam. 650 00:54:04,616 --> 00:54:06,326 He doesn't like Hector, does he? 651 00:54:06,869 --> 00:54:12,332 Oh, well, Hector is a very colorful character. 652 00:54:12,416 --> 00:54:16,003 I don't know about you, but I could eat a horse if you spread butter on it. 653 00:54:16,086 --> 00:54:18,589 - You're a gators fan? - Don't be ridiculous. 654 00:54:18,672 --> 00:54:21,967 Smoke and mirrors, my friend. Smoke and mirrors. 655 00:54:22,050 --> 00:54:24,845 How else do you think Lyle can join us? 656 00:54:28,849 --> 00:54:29,849 Whoo! 657 00:54:30,809 --> 00:54:32,019 Shall we? 658 00:54:33,562 --> 00:54:36,565 - Are you sure this is safe? - Who wants to be safe? 659 00:54:36,648 --> 00:54:40,444 No, "safe" is a repellent little word. Expunge it from your mind. 660 00:54:40,527 --> 00:54:42,321 We are here to live, yes? 661 00:54:42,404 --> 00:54:44,490 And living is a dangerous business. 662 00:54:44,573 --> 00:54:48,869 You're not worried that some people might think he's a real crocodile? 663 00:54:48,952 --> 00:54:52,581 Ah! Nothing could be of less importance than what other people think. 664 00:54:52,664 --> 00:54:53,999 Let people stare. 665 00:54:54,082 --> 00:54:57,878 For once in their dreary lives, they have something wonderful to look at. 666 00:54:57,961 --> 00:55:00,130 Look, look. 667 00:55:00,214 --> 00:55:01,965 J hey, we made it we 're here j 668 00:55:02,049 --> 00:55:03,133 j time to j 669 00:55:03,217 --> 00:55:04,218 here it is. 670 00:55:04,301 --> 00:55:07,513 J get this party started right we 're right on time j 671 00:55:07,596 --> 00:55:08,597 j hey, we made it... j 672 00:55:08,680 --> 00:55:10,349 - brain freeze. - Another one. 673 00:55:10,432 --> 00:55:13,685 J ain't no other party getting high j 674 00:55:13,769 --> 00:55:15,729 j we 're shining bright j 675 00:55:15,813 --> 00:55:19,274 j they say what goes up, yeah must come down... j 676 00:55:19,358 --> 00:55:21,026 Oh, no, you're going down! 677 00:55:21,109 --> 00:55:23,320 - You're going down! - Yeah! 678 00:55:23,403 --> 00:55:25,572 Let's go, dawgs! 679 00:55:25,656 --> 00:55:27,241 What the...? 680 00:55:31,745 --> 00:55:36,124 J just one little word from you and we're coming through j 681 00:55:36,208 --> 00:55:39,044 j you already know j 682 00:55:39,127 --> 00:55:41,213 j hey, we made it we 're here j 683 00:55:41,296 --> 00:55:47,010 j time to get this party started right we 're right on time j 684 00:55:47,094 --> 00:55:51,306 j like ia-la-ia-la la-la-ia-ia-la-ia-ia, hey! J 685 00:55:51,390 --> 00:55:55,686 j la-la-la-ia la-la-la-ia-la-ia-ia j 686 00:55:55,769 --> 00:55:59,356 j like ia-la-ia-la la-la-ia-ia-la-ia-ia, hey! J 687 00:55:59,439 --> 00:56:02,734 j la-la-la-ia la-la-la-ia-la-ia-ia j 688 00:56:02,818 --> 00:56:04,695 j hey, we made it! J 689 00:56:04,778 --> 00:56:07,823 oh, perfect timing. You could be on my team. 690 00:56:07,906 --> 00:56:09,867 - Hey. - Oh, uh, I'm okay. 691 00:56:09,950 --> 00:56:13,036 I'm exhausted. I'll go upstairs and take a shower. 692 00:56:13,120 --> 00:56:15,747 Hector thinks the hot water might be out. 693 00:56:15,831 --> 00:56:17,082 My bad. 694 00:56:18,750 --> 00:56:20,878 Okay, right hand, red. 695 00:56:48,488 --> 00:56:49,488 Lyle. 696 00:56:51,241 --> 00:56:54,328 I was, uh, just checking the boiler. 697 00:56:54,411 --> 00:56:57,539 Because it's cold, right? 698 00:56:59,791 --> 00:57:01,835 Ow! Ow. 699 00:57:03,503 --> 00:57:04,922 Where'd you get that at? 700 00:57:05,631 --> 00:57:08,467 Lyle, why would you do that? 701 00:57:42,626 --> 00:57:43,961 Oh, no. 702 00:57:44,044 --> 00:57:45,796 Not today. 703 00:58:03,397 --> 00:58:06,358 One, two, three. 704 00:58:06,441 --> 00:58:09,361 Yeah! 705 00:58:10,278 --> 00:58:13,281 All-league champion! 706 00:58:13,365 --> 00:58:15,742 I'm back, I'm back! 707 00:58:15,826 --> 00:58:17,244 I still got it. 708 00:58:17,327 --> 00:58:19,997 Twenty years. State champs, '99. 709 00:58:25,585 --> 00:58:27,546 Come on, one more round. 710 00:58:35,470 --> 00:58:36,470 Stay down. 711 00:58:48,525 --> 00:58:49,525 Good morning. 712 00:58:56,158 --> 00:58:57,909 Let's try that again. 713 00:58:57,993 --> 00:59:00,829 Good morning, Mr. Primm. 714 00:59:05,625 --> 00:59:07,294 Dad, you have to come see this. 715 00:59:07,377 --> 00:59:09,939 - Is that a white rabbit? - We can start the show of magic. 716 00:59:09,963 --> 00:59:11,715 Can you please pass me those? 717 00:59:12,257 --> 00:59:14,384 - This? - Thank you. Yes, I need those. 718 00:59:14,468 --> 00:59:15,677 Thank you very much. 719 00:59:16,303 --> 00:59:20,057 Now, now that we have the bunny, we can start our magic show. 720 00:59:21,016 --> 00:59:22,851 Front row for you, sir. 721 00:59:24,186 --> 00:59:27,397 Behold, the power of illusion. 722 00:59:27,481 --> 00:59:29,858 Okay? Nothing here, nothing over there. 723 00:59:29,941 --> 00:59:32,027 Follow the card carefully. 724 00:59:35,072 --> 00:59:36,656 Wow! 725 00:59:36,740 --> 00:59:38,200 Magical magic. 726 00:59:47,751 --> 00:59:49,294 Where are they? Here they are. 727 00:59:51,171 --> 00:59:53,423 You have a nine, and you have a two. 728 01:00:02,015 --> 01:00:04,267 Thank you. Thank you very much. 729 01:00:05,769 --> 01:00:07,896 Hey, play us one of your songs. 730 01:00:07,979 --> 01:00:09,099 Yeah, play something. 731 01:00:09,147 --> 01:00:11,274 That would be amazing. Please? 732 01:00:16,863 --> 01:00:17,864 Hm... 733 01:00:26,456 --> 01:00:30,001 J maybe we started pretty small j 734 01:00:31,878 --> 01:00:33,880 j take a look at us now j 735 01:00:37,926 --> 01:00:41,346 j take a look at us now j 736 01:00:42,180 --> 01:00:45,267 j suddenly standing 10 feet tall j 737 01:00:45,350 --> 01:00:46,768 j take a look at us now j 738 01:00:46,852 --> 01:00:49,104 j take a look at us now j 739 01:00:49,187 --> 01:00:51,815 j though we had no way to stay afloat j 740 01:00:51,898 --> 01:00:55,485 j we were scared they'd say it was all she wrote j 741 01:00:55,569 --> 01:00:58,738 j we 're ending on a sky-high note j 742 01:00:58,822 --> 01:01:01,158 j somehow j 743 01:01:01,241 --> 01:01:03,827 j buddy, you were all it took j 744 01:01:04,786 --> 01:01:08,915 j 80 take a look at us now j 745 01:01:17,924 --> 01:01:20,385 Don't you see what that means, Lyle? 746 01:01:20,468 --> 01:01:23,054 That was an audience, 747 01:01:23,138 --> 01:01:25,015 and you performed. 748 01:01:26,558 --> 01:01:28,810 You performed, Lyle. 749 01:01:32,480 --> 01:01:33,815 Lyle. Lyle? 750 01:01:34,733 --> 01:01:35,817 We can do it. 751 01:01:37,027 --> 01:01:39,946 We can do it. We can take our show on the road. 752 01:01:40,030 --> 01:01:42,157 You and me, like we always planned. 753 01:01:48,371 --> 01:01:50,332 J 80 I made a couple mistakes j 754 01:01:50,415 --> 01:01:52,459 j got a few things wrong j 755 01:01:52,542 --> 01:01:54,252 j we can claw right back j 756 01:01:54,336 --> 01:01:56,588 j to where we belong j 757 01:01:56,671 --> 01:01:58,548 j it's just us two j 758 01:01:58,632 --> 01:02:01,635 j and a soaring song j 759 01:02:01,718 --> 01:02:04,679 j redoing our debut j 760 01:02:05,639 --> 01:02:09,059 j we get to finish what we started j 761 01:02:09,142 --> 01:02:11,603 j it's a brand-new me and you j 762 01:02:12,145 --> 01:02:14,940 j a brand-new me and you j 763 01:02:15,023 --> 01:02:16,608 j thought we might be sunk j 764 01:02:16,691 --> 01:02:18,318 j upon first glance j 765 01:02:18,401 --> 01:02:21,154 j well, who'd have thunk? Here's a second chance j 766 01:02:21,238 --> 01:02:26,201 j and life could be a song and dance somehow j 767 01:02:26,284 --> 01:02:29,162 j 80 take a look at us now j 768 01:02:30,664 --> 01:02:32,123 let's go. Let's go. 769 01:02:36,962 --> 01:02:39,422 Where are you going? Why is he all dressed up? 770 01:02:39,506 --> 01:02:43,134 When the world sees Lyle sing and dance, we're gonna be rich. 771 01:02:43,218 --> 01:02:44,302 - Rich. - What? 772 01:02:44,386 --> 01:02:48,348 But he doesn't need money. He needs a family and a home. 773 01:02:48,431 --> 01:02:50,850 This is the business of show, Josh. 774 01:02:50,934 --> 01:02:53,395 Because Lyle is not just a crocodile. 775 01:02:53,478 --> 01:02:54,479 He's a showman. 776 01:02:56,940 --> 01:02:58,525 Does he even want that? 777 01:02:58,608 --> 01:03:00,443 Josh, tonight is our big night. 778 01:03:00,527 --> 01:03:01,695 The night for what? 779 01:03:02,279 --> 01:03:05,490 The preview for potential investors in our new show. 780 01:03:06,074 --> 01:03:08,910 Evangelyne will get us there just in time. 781 01:03:08,994 --> 01:03:10,495 Who's evangelyne? 782 01:03:13,373 --> 01:03:14,457 Hector? 783 01:03:24,759 --> 01:03:27,387 Take a look at us now. 784 01:03:51,870 --> 01:03:54,372 Hey, how'd it go? 785 01:03:54,831 --> 01:03:57,500 Uh, the stage can be a cruel mistress. 786 01:03:58,293 --> 01:04:01,171 I thought Lyle had changed, but he hasn't. 787 01:04:01,713 --> 01:04:02,713 He froze. 788 01:04:03,757 --> 01:04:04,757 Stage fright. 789 01:04:06,176 --> 01:04:08,595 He still won't sing for an audience. 790 01:04:33,995 --> 01:04:35,080 Just so you know, 791 01:04:35,705 --> 01:04:38,625 I don't care if you sing or not. 792 01:04:39,250 --> 01:04:41,336 Either way, I think you're awesome. 793 01:04:56,768 --> 01:04:59,020 Just give him a little time, okay? 794 01:04:59,813 --> 01:05:00,939 He's gonna be okay. 795 01:05:11,408 --> 01:05:15,495 J thought we would make a perfect pairj 796 01:05:15,578 --> 01:05:17,872 j take a look at us now j 797 01:05:19,165 --> 01:05:23,628 j thought there was a spotlight we could share j 798 01:05:23,711 --> 01:05:26,840 j take a look at us now j 799 01:05:26,923 --> 01:05:31,636 I won't pretend this isn't something of a blow, my old friend. 800 01:05:32,804 --> 01:05:36,182 One or two loans will now require 801 01:05:37,016 --> 01:05:39,936 a radical renegotiation, you know? 802 01:05:40,019 --> 01:05:44,816 But nothing I can't smooth over with a little valenti charm. 803 01:05:55,743 --> 01:05:59,205 J take a look at us j 804 01:06:11,217 --> 01:06:13,678 It's the school's brownstone, not yours. 805 01:06:13,761 --> 01:06:16,473 I'm done. I did not sign up for this. 806 01:06:18,391 --> 01:06:20,018 Mr. Primm, for you. 807 01:06:20,977 --> 01:06:23,188 Oh, good, it's the man of the hour. 808 01:06:23,271 --> 01:06:26,524 You're a member of the neighborhood? Time to earn your spot. 809 01:06:26,608 --> 01:06:28,151 Okay, great. 810 01:06:33,656 --> 01:06:35,533 Get the money. 811 01:06:43,625 --> 01:06:44,626 Show business. 812 01:06:53,468 --> 01:06:54,928 Oh, please, sit. 813 01:06:55,887 --> 01:06:56,888 Come in. 814 01:06:58,973 --> 01:07:01,851 I don't wanna be unneighborly. 815 01:07:01,935 --> 01:07:02,935 Really, I don't. 816 01:07:02,977 --> 01:07:08,483 And no one loves music and singing and dancing more than me, you know. 817 01:07:09,234 --> 01:07:10,944 Just not at 3:00 in the morning. 818 01:07:11,027 --> 01:07:13,738 So if you could find it in your hearts 819 01:07:13,821 --> 01:07:15,490 to sign the petition, 820 01:07:15,573 --> 01:07:19,285 and override the school's power to allow awful families like this... 821 01:07:19,369 --> 01:07:21,180 Okay, now hold on just a second... 822 01:07:21,204 --> 01:07:22,330 No. 823 01:07:22,413 --> 01:07:24,207 - Well... - That's just Josh. 824 01:07:24,290 --> 01:07:25,833 - Practicing wrestling. - Trampoline. 825 01:07:25,917 --> 01:07:27,085 On a trampoline. 826 01:07:27,168 --> 01:07:29,254 He wrestles on a trampoline that we'll get rid of. 827 01:07:29,337 --> 01:07:32,340 Sure, but if it's not that, and it's something else, 828 01:07:32,423 --> 01:07:34,717 something that you're hiding from us, 829 01:07:34,801 --> 01:07:37,554 something that you think you'll get in trouble for, 830 01:07:37,637 --> 01:07:40,223 well, I believe now is the time to share it. 831 01:07:42,433 --> 01:07:43,851 Do you mind if I join you? 832 01:07:44,435 --> 01:07:46,229 - Valenti. - Alistair grumps. 833 01:07:46,312 --> 01:07:47,814 Alistair grumps. 834 01:07:48,356 --> 01:07:49,857 How in the world are you? 835 01:07:52,443 --> 01:07:55,905 Ay-yay-yay-yay-yay! Wait, is that the same sofa? 836 01:07:55,989 --> 01:07:58,324 You literally have not changed a thing. 837 01:07:59,492 --> 01:08:02,787 You see, alistair and I grew up together. 838 01:08:02,870 --> 01:08:05,498 - Have you been drinking? - Yes, I have. 839 01:08:05,582 --> 01:08:08,751 I always feel like the world looks better with a glass of champagne. 840 01:08:08,835 --> 01:08:10,461 A glass of champagne. 841 01:08:10,545 --> 01:08:12,213 Get out. This is none of your business. 842 01:08:12,297 --> 01:08:15,300 It is, it is, because if the primms are the problem, 843 01:08:15,383 --> 01:08:19,679 then I, as their houseguest, I'm part of the problem too, am I not? 844 01:08:19,762 --> 01:08:20,597 A large part. 845 01:08:20,680 --> 01:08:24,183 With your permission, I'd like to be part of the solution as well. 846 01:08:24,267 --> 01:08:25,643 Would you mind, please? 847 01:08:25,727 --> 01:08:26,769 Thank you. 848 01:08:28,104 --> 01:08:30,982 - Delicious. - Per usual, Hector, you're overstepping. 849 01:08:31,065 --> 01:08:33,860 We are not the only ones who overstepped the Mark. 850 01:08:33,943 --> 01:08:37,030 We, for instance, haven't mounted security cameras 851 01:08:37,113 --> 01:08:38,906 throughout the neighborhood, 852 01:08:38,990 --> 01:08:41,659 filming other residents without their consent. 853 01:08:49,417 --> 01:08:50,543 No permission asked? 854 01:08:50,627 --> 01:08:51,628 None. 855 01:08:51,711 --> 01:08:53,755 - No. - No. Were releases signed? 856 01:08:53,838 --> 01:08:55,048 - No. - No. 857 01:08:55,131 --> 01:08:58,635 Well, if it was me, I'd go straight to the police. 858 01:09:03,056 --> 01:09:04,056 Out, all of you. 859 01:09:04,098 --> 01:09:05,642 Everyone, get out of here. 860 01:09:06,934 --> 01:09:07,934 Come on. 861 01:09:08,311 --> 01:09:10,313 This meeting will be reconvened at a later date. 862 01:09:10,396 --> 01:09:12,106 Thank you so much for coming. 863 01:09:12,815 --> 01:09:13,815 Excuse me. 864 01:09:15,151 --> 01:09:16,151 Not you. 865 01:09:17,654 --> 01:09:21,741 I can assure you, alistair, we have absolutely nothing to talk about. 866 01:09:24,327 --> 01:09:25,662 Why don't we see about that? 867 01:09:28,998 --> 01:09:30,798 Hector had this whole performance. 868 01:09:30,833 --> 01:09:32,313 Even marjory was miffed. 869 01:09:32,377 --> 01:09:34,137 - She was so upset. - Mr. Grumps's jaw was... 870 01:09:34,212 --> 01:09:35,380 - Hector. - Hector. 871 01:09:35,463 --> 01:09:37,215 Oh, thank you. 872 01:09:38,007 --> 01:09:40,385 - Thank you so much. - That was incredible. 873 01:09:40,468 --> 01:09:43,012 No, no, no. You have all been extraordinary. 874 01:09:43,096 --> 01:09:44,972 It was the least I could do. 875 01:09:45,056 --> 01:09:46,182 Thank you, really. 876 01:09:46,265 --> 01:09:49,185 So I have to make myself presentable. 877 01:09:49,811 --> 01:09:52,730 I'll be back in two shakes of a iamb's tail, okay? 878 01:10:20,091 --> 01:10:21,092 Stay here. 879 01:10:24,303 --> 01:10:25,930 Hector, Hector. 880 01:10:28,975 --> 01:10:30,226 Where is he? 881 01:10:30,810 --> 01:10:34,355 I'm gonna look around back. Just in case. Could be a big one. 882 01:10:34,439 --> 01:10:37,316 Stay back, stay back. 883 01:10:38,901 --> 01:10:40,903 - No, no. - Josh. 884 01:10:40,987 --> 01:10:42,405 He won't hurt you. 885 01:10:45,241 --> 01:10:46,409 Lyle. 886 01:10:49,620 --> 01:10:50,997 You have to sing. 887 01:10:56,669 --> 01:10:57,795 No. 888 01:10:57,879 --> 01:10:58,879 No. 889 01:11:10,266 --> 01:11:12,852 - Watch your step there. - Easy. 890 01:11:20,067 --> 01:11:21,110 You're clear. 891 01:11:33,206 --> 01:11:35,333 - Josh. - I'll talk to him. 892 01:11:35,416 --> 01:11:36,416 I knew it. 893 01:11:36,459 --> 01:11:38,795 I knew you were up to no good. 894 01:11:38,878 --> 01:11:41,798 Hiding a crocodile. You've broken so many rules. 895 01:11:41,881 --> 01:11:44,926 Wait till I tell your school. They'll throw you out of the city. 896 01:11:45,009 --> 01:11:48,179 You'll be gone, all of you, by Thanksgiving. 897 01:12:37,019 --> 01:12:38,187 Lyle. 898 01:12:38,271 --> 01:12:40,189 Hey, hey, buddy. 899 01:12:40,273 --> 01:12:41,566 Hey, are you okay? 900 01:12:42,817 --> 01:12:44,694 I came as soon as it opened. 901 01:12:44,777 --> 01:12:46,571 - Lyle. - Hey, buddy. 902 01:12:54,078 --> 01:12:55,913 Hey, no hands through the bars. 903 01:12:55,997 --> 01:12:57,164 Thank you. 904 01:12:57,248 --> 01:12:58,541 You, get back. 905 01:13:08,926 --> 01:13:11,262 We have to do something. He must hate it here. 906 01:13:11,345 --> 01:13:15,349 Look, Josh, they understand crocodiles. They're gonna look after him. 907 01:13:15,433 --> 01:13:18,060 Then why aren't they giving him pork-and-Rosemary vol-au-vents, 908 01:13:18,144 --> 01:13:20,855 or chicken milanese with a dash of salsa verde? 909 01:13:20,938 --> 01:13:22,648 He's a crocodile, sweetheart. 910 01:13:22,732 --> 01:13:25,860 He's a very special crocodile, but he is still a crocodile. 911 01:13:25,943 --> 01:13:28,863 He has to learn to live with the other crocodiles. 912 01:13:28,946 --> 01:13:31,073 - No, no. We can break him out. - Josh. 913 01:13:31,157 --> 01:13:33,451 It's not a bank. It's a zoo. How hard can it be? 914 01:13:33,534 --> 01:13:34,744 Josh, stop. 915 01:13:34,827 --> 01:13:38,080 Okay? We'll come visit Lyle every day, I promise. 916 01:13:38,164 --> 01:13:42,001 We'll speak to the zoo, and ask them to let us bring Lyle his favorite treats. 917 01:13:42,084 --> 01:13:43,920 There's only so much we can do. 918 01:13:45,004 --> 01:13:47,465 Not all problems have a solution, Josh. 919 01:13:49,634 --> 01:13:51,969 No, you don't get to decide that. 920 01:13:52,053 --> 01:13:53,763 Not for me. Not anymore. 921 01:13:54,680 --> 01:13:57,016 My whole life, I've been scared, 922 01:13:57,099 --> 01:13:58,726 because you've been scared. 923 01:13:59,268 --> 01:14:01,520 But I'm not scared anymore. 924 01:14:01,604 --> 01:14:03,064 Because of Lyle. 925 01:14:04,106 --> 01:14:06,275 He changed everything for me. 926 01:14:06,359 --> 01:14:07,693 And not just for me. 927 01:14:07,777 --> 01:14:09,111 For you too. So... 928 01:14:10,237 --> 01:14:11,781 I'm not gonna leave here. 929 01:14:12,323 --> 01:14:14,909 I'm not just gonna leave here without... 930 01:14:14,992 --> 01:14:16,702 - Leave here without... - Josh? 931 01:14:17,620 --> 01:14:20,456 - Wait, Josh, Josh, Josh. - Oh, my god. 932 01:14:20,539 --> 01:14:22,500 Josh, are you okay? 933 01:14:22,583 --> 01:14:25,127 - Josh. Get his inhaler. - It's in his jacket. 934 01:14:25,211 --> 01:14:26,253 Call 911. 935 01:14:31,842 --> 01:14:34,220 He had a panic attack that triggered his asthma. 936 01:14:34,303 --> 01:14:36,055 It's good he had his inhaler. 937 01:14:36,138 --> 01:14:39,100 He's gonna be fine. You got nothing to worry about. 938 01:14:39,183 --> 01:14:40,183 Thank you, sir. 939 01:14:43,938 --> 01:14:45,314 - You okay, bud? - Yeah. 940 01:14:45,398 --> 01:14:46,816 - You sure? - Yeah. 941 01:15:01,956 --> 01:15:05,501 J we had nights of endless music j 942 01:15:07,378 --> 01:15:11,882 j we were dizzy dancing till the dawn j 943 01:15:13,467 --> 01:15:18,055 j we were free singing sweet harmonies with the city j 944 01:15:20,057 --> 01:15:23,769 j but maybe that was someone else's song j 945 01:15:26,439 --> 01:15:28,482 j back to earth again j 946 01:15:28,566 --> 01:15:32,528 j you knew where this was headed and honestly you're better off j 947 01:15:32,611 --> 01:15:36,198 j better here where you belong j 948 01:15:36,991 --> 01:15:40,369 j you got caught up in the colors j 949 01:15:40,453 --> 01:15:43,080 j you got wrapped up in the ride j 950 01:15:43,164 --> 01:15:46,459 j you thought the feeling was foreverj 951 01:15:46,542 --> 01:15:49,420 j and the stars were on your side j 952 01:15:49,503 --> 01:15:52,757 j it was lovely while it lasted j 953 01:15:52,840 --> 01:15:55,551 j but it wasn't meant to stay j 954 01:15:55,634 --> 01:16:00,473 j still you let yourself get carried away j 955 01:16:01,807 --> 01:16:07,021 j I guess I let myself get carried away j 956 01:16:07,813 --> 01:16:11,317 j we got carried away j 957 01:16:11,400 --> 01:16:14,070 j carried away j 958 01:16:14,153 --> 01:16:17,490 j got carried away j 959 01:16:17,573 --> 01:16:19,283 j carried away j 960 01:16:21,994 --> 01:16:25,998 j 80 we got mixed up in the madness j 961 01:16:28,125 --> 01:16:31,629 j but wasn't it a perfect mess we made? J 962 01:16:32,922 --> 01:16:34,715 j well, you live and you learn j 963 01:16:34,799 --> 01:16:38,177 j you return to the safe and the simple j 964 01:16:39,011 --> 01:16:44,058 j and behind our walls we fall back into place j 965 01:16:46,852 --> 01:16:48,395 j back to earth again j 966 01:16:48,479 --> 01:16:52,691 j you're through with pretending 'cause this is how the ending goes j 967 01:16:52,775 --> 01:16:56,612 j now you're here where you belong j 968 01:16:57,571 --> 01:17:00,866 j we got caught up in the colors j 969 01:17:00,950 --> 01:17:03,661 j we got wrapped up in the ride j 970 01:17:03,744 --> 01:17:07,081 j we thought the feeling was foreverj 971 01:17:07,164 --> 01:17:10,251 j and the stars were on our side j 972 01:17:10,334 --> 01:17:13,337 j it was lovely while it lasted j 973 01:17:13,420 --> 01:17:16,048 j but it wasn't meant to stay j 974 01:17:16,132 --> 01:17:20,928 j we just let ourselves get carried away j 975 01:17:21,720 --> 01:17:24,932 j we got carried away j 976 01:17:25,015 --> 01:17:28,018 j carried away j 977 01:17:28,102 --> 01:17:31,438 j got carried away j 978 01:17:31,522 --> 01:17:34,275 j carried away j 979 01:17:34,358 --> 01:17:36,068 j carried away j 980 01:17:36,152 --> 01:17:38,237 j lost in a fantasy j 981 01:17:38,946 --> 01:17:40,781 j of all we were gonna be j 982 01:17:40,865 --> 01:17:43,742 j carried away j 983 01:17:43,826 --> 01:17:46,078 j carried away j 984 01:17:50,583 --> 01:17:53,669 j it was lovely while it lasted j 985 01:17:53,752 --> 01:17:56,297 j it was never meant to stay j 986 01:17:58,382 --> 01:18:03,679 j but we let ourselves get carried away j 987 01:18:05,264 --> 01:18:11,353 j I guess I let myself get carried away j 988 01:18:35,294 --> 01:18:36,295 Hey. 989 01:18:38,839 --> 01:18:39,840 Can you believe it? 990 01:18:40,382 --> 01:18:43,469 I still can't believe it. We're gonna be on show us what you got. 991 01:18:44,553 --> 01:18:45,553 That's great. 992 01:18:46,263 --> 01:18:47,514 You deserve it. 993 01:18:49,725 --> 01:18:50,725 Listen. 994 01:18:51,518 --> 01:18:52,518 Don't give up. 995 01:18:53,312 --> 01:18:56,523 When Malfoy escaped, I thought I'd never see him again either. 996 01:18:58,317 --> 01:19:01,654 Malfoy? The pet rattlesnake my crazy uncle Ernie gave me? 997 01:19:01,737 --> 01:19:05,282 He was gone for six weeks. We all thought he was dead. 998 01:19:05,366 --> 01:19:08,661 Until the neighbors found him in the back of their toaster oven. 999 01:19:11,956 --> 01:19:13,749 Miracles do happen, Josh. 1000 01:19:29,348 --> 01:19:30,349 There he goes. 1001 01:19:41,402 --> 01:19:42,820 Mom, I'm fine. 1002 01:19:42,903 --> 01:19:45,614 I know you're fine. I'm gonna make sure you stay that way. 1003 01:19:45,698 --> 01:19:46,699 Come on. 1004 01:20:03,340 --> 01:20:04,550 Where you going? 1005 01:20:05,342 --> 01:20:07,011 - Taking the trash out. - Okay. 1006 01:20:07,094 --> 01:20:08,679 - Be careful. - Be careful. 1007 01:20:31,535 --> 01:20:32,870 How could you do it? 1008 01:20:32,953 --> 01:20:36,206 I've asked myself the same question over and over, Josh. 1009 01:20:37,833 --> 01:20:40,169 But, you see, I've got nothing. 1010 01:20:41,295 --> 01:20:43,005 No family, no friends. 1011 01:20:43,088 --> 01:20:44,590 Then why do you keep leaving him? 1012 01:20:44,673 --> 01:20:45,924 When Lyle choked, 1013 01:20:46,008 --> 01:20:49,219 I had to go back and make it on my own. 1014 01:20:50,054 --> 01:20:51,972 Again. Yes. 1015 01:20:52,056 --> 01:20:55,225 But I couldn't, because no one's interested in... 1016 01:20:58,479 --> 01:21:00,773 And I owe a lot of people a lot of money. 1017 01:21:00,856 --> 01:21:01,982 A lot of money. 1018 01:21:02,066 --> 01:21:05,736 So when alistair grumps offered me that cash, I had to take it. 1019 01:21:05,819 --> 01:21:08,781 Out of need, out of fear, out of weakness. 1020 01:21:10,824 --> 01:21:13,077 And I've hated myself for doing it. 1021 01:21:13,160 --> 01:21:15,412 Good, because I hate you too. 1022 01:21:15,496 --> 01:21:19,124 But this is not about me, or about you. It's about Lyle. 1023 01:21:20,334 --> 01:21:23,379 You know as well as I do, we can't leave him in that zoo. 1024 01:21:23,462 --> 01:21:25,672 So if you have the stomach for it, 1025 01:21:25,756 --> 01:21:29,426 if you have the fire in your belly I know you have, 1026 01:21:29,510 --> 01:21:30,886 you have, 1027 01:21:30,969 --> 01:21:34,431 you, young man, are going to help me break that crocodile out of the zoo. 1028 01:21:34,515 --> 01:21:39,186 Yes, because we have magic on our side. 1029 01:21:39,269 --> 01:21:40,646 The power of illusion. 1030 01:21:41,730 --> 01:21:43,190 Magical magic. 1031 01:21:44,775 --> 01:21:46,944 There is no magic, Hector. 1032 01:21:52,616 --> 01:21:54,993 I'll be at the east gate at 4 am. 1033 01:21:55,077 --> 01:21:56,703 Four A.M. be there. 1034 01:22:50,048 --> 01:22:53,385 Join us live tomorrow, right here in New York City. 1035 01:22:53,469 --> 01:22:58,390 We 're crowning the world's next superstar on the finale of show us what you got. 1036 01:23:00,601 --> 01:23:02,478 Oh, no... 1037 01:23:10,652 --> 01:23:12,654 - What do we got here? - My dear fellow. 1038 01:23:12,738 --> 01:23:14,823 May I have some assistance, please? 1039 01:23:15,741 --> 01:23:20,537 I thought I had this trick down, but I've got myself in a bit of a pickle. 1040 01:23:20,621 --> 01:23:21,997 -Please. 1041 01:23:23,332 --> 01:23:26,460 - Okay. Some sort of handcuff trick? - Thank you. 1042 01:23:26,543 --> 01:23:29,254 This looks crazy. Maybe if you move that way... 1043 01:23:29,796 --> 01:23:30,796 Hey. 1044 01:23:31,423 --> 01:23:32,423 Hey, hey. 1045 01:23:33,175 --> 01:23:34,218 Magical magic. 1046 01:23:34,927 --> 01:23:36,136 Let me out of here. 1047 01:23:36,220 --> 01:23:37,846 This won't take long. I promise. 1048 01:23:37,930 --> 01:23:40,724 No, you can't go in there. You can't go in there. 1049 01:23:40,807 --> 01:23:42,476 Come back here. Come back here. 1050 01:23:52,945 --> 01:23:53,945 Lyle. 1051 01:23:58,408 --> 01:23:59,493 Lyle. 1052 01:24:03,247 --> 01:24:04,081 Not Lyle. 1053 01:24:04,164 --> 01:24:05,999 Not Lyle. 1054 01:24:10,379 --> 01:24:11,630 Not good. 1055 01:24:12,172 --> 01:24:13,924 This was seriously your plan? 1056 01:24:14,508 --> 01:24:16,343 I knew you'd come. 1057 01:24:17,052 --> 01:24:19,763 Yes. Climb up there, and catch my rope, please. 1058 01:24:19,846 --> 01:24:21,682 You have to get me out of here. 1059 01:24:21,765 --> 01:24:22,765 Josh? 1060 01:24:23,976 --> 01:24:25,394 - Come on. Josh. - Lyle. 1061 01:24:27,938 --> 01:24:28,938 Lyle. 1062 01:24:29,356 --> 01:24:30,357 Lyle. 1063 01:24:31,692 --> 01:24:33,777 Help me. Help me. 1064 01:24:37,322 --> 01:24:38,322 Lyle. 1065 01:24:39,408 --> 01:24:41,243 No, no, no. 1066 01:24:41,326 --> 01:24:42,326 Josh? 1067 01:24:42,828 --> 01:24:45,706 You have to talk to him. Tell him to help me. 1068 01:24:45,789 --> 01:24:48,250 It's not me that has to talk to him, Hector. 1069 01:24:49,001 --> 01:24:50,043 It's you. 1070 01:24:54,840 --> 01:24:59,845 I realize I may not have always acted in the best way possible, Lyle. 1071 01:24:59,928 --> 01:25:02,973 But I showed you the world. 1072 01:25:03,056 --> 01:25:05,350 I introduced you to white truffle oil. 1073 01:25:05,434 --> 01:25:06,977 I taught you the moonwalk. 1074 01:25:08,061 --> 01:25:09,062 Okay, fine, fine. 1075 01:25:09,146 --> 01:25:12,232 I apologize. My behavior was unforgivable. 1076 01:25:12,316 --> 01:25:14,776 I used you, and I abandoned you. 1077 01:25:16,403 --> 01:25:18,196 And it's my fault you're here. 1078 01:25:18,280 --> 01:25:20,157 But, please, come back with me. 1079 01:25:20,240 --> 01:25:22,034 Come back to where you belong. 1080 01:25:23,285 --> 01:25:24,285 Back to... 1081 01:25:32,878 --> 01:25:33,878 Back to Josh. 1082 01:25:42,512 --> 01:25:43,513 To your family. 1083 01:25:48,685 --> 01:25:50,187 Oh! 1084 01:25:58,779 --> 01:26:00,697 We gotta get you out of here. 1085 01:26:05,911 --> 01:26:08,121 Tell me the second part of your plan is better. 1086 01:26:08,205 --> 01:26:09,706 Not better. It's perfect. 1087 01:26:09,790 --> 01:26:12,584 I've got evangelyne parked up by the gates. 1088 01:26:12,668 --> 01:26:14,503 We can outrun anyone on her. 1089 01:26:14,586 --> 01:26:16,546 But Lyle can't just keep running. 1090 01:26:16,630 --> 01:26:19,758 Of course he can. You'd be amazed what you can outrun. 1091 01:26:19,841 --> 01:26:21,343 - Ex-wives. - Hands up. 1092 01:26:21,426 --> 01:26:22,761 Creditors. 1093 01:26:24,638 --> 01:26:25,931 Park rangers. 1094 01:26:26,014 --> 01:26:28,100 No, no, this is not a life. 1095 01:26:28,183 --> 01:26:30,686 We have to show people what Lyle can do. 1096 01:26:31,478 --> 01:26:33,397 That they don't have to be scared of him. 1097 01:26:33,480 --> 01:26:35,065 We gotta show them... 1098 01:26:50,163 --> 01:26:52,124 Go, take Lyle. I've got this. 1099 01:26:53,417 --> 01:26:55,877 Ah, sorry, not this one. 1100 01:26:55,961 --> 01:26:57,963 Uh... 1101 01:26:59,172 --> 01:27:01,258 Give me a minute. Give me a minute. 1102 01:27:02,175 --> 01:27:06,722 Prepare to have your flabber truly gasted. 1103 01:27:18,358 --> 01:27:20,360 No, we have no one to drive it. 1104 01:27:46,720 --> 01:27:48,472 Go, go, go. 1105 01:27:48,555 --> 01:27:50,265 Go. Come on, Josh. 1106 01:27:50,348 --> 01:27:52,851 - Come on. - They're leaving the park. 1107 01:27:52,934 --> 01:27:54,478 - Call the police. - Copy. 1108 01:27:57,856 --> 01:27:59,107 Sorry. 1109 01:28:05,614 --> 01:28:07,032 How much further? 1110 01:28:14,748 --> 01:28:15,748 Lyle. 1111 01:28:18,627 --> 01:28:20,629 All units, we got a crocodile on a motorcycle, 1112 01:28:20,712 --> 01:28:22,255 entering the theater district. 1113 01:28:22,339 --> 01:28:23,924 You got a what? 1114 01:29:13,390 --> 01:29:16,142 Where's Josh? He's not in his room. I looked everywhere. 1115 01:29:22,482 --> 01:29:24,484 What's he doing in Times Square? 1116 01:29:25,610 --> 01:29:27,070 Hey, hey. 1117 01:29:27,153 --> 01:29:28,405 I'm on the steps. 1118 01:29:28,488 --> 01:29:30,615 Yeah, I need your help. Where is it? 1119 01:29:32,534 --> 01:29:34,077 I'm at the backstage door. 1120 01:29:43,003 --> 01:29:44,421 What are you doing here? 1121 01:29:49,718 --> 01:29:52,971 Yes, and we need to show people what he can do. 1122 01:29:53,054 --> 01:29:54,598 We need your help. 1123 01:29:55,765 --> 01:29:56,765 Trudy. 1124 01:29:58,143 --> 01:29:59,144 Follow me. 1125 01:30:02,814 --> 01:30:03,815 Whoa, hey. 1126 01:30:04,357 --> 01:30:08,153 Kaysha from kingsport, check. Where's kaysha from...? 1127 01:30:12,282 --> 01:30:13,158 Security? 1128 01:30:13,241 --> 01:30:15,535 [Hosfl yet another unbelievable performance. 1129 01:30:15,619 --> 01:30:19,331 Text your vote to the long number on the bottom of your screens. 1130 01:30:19,414 --> 01:30:22,667 Once again, Tamia and talullah. 1131 01:30:22,751 --> 01:30:25,378 And if you thought the talent stopped there, 1132 01:30:25,462 --> 01:30:26,713 oh, boy, are... 1133 01:30:40,101 --> 01:30:42,020 - What is happening? - What is going on? 1134 01:30:42,103 --> 01:30:44,230 Wait, is that a real crocodile? 1135 01:30:50,445 --> 01:30:52,614 - Do you have him? - Got him, sir. Copy. 1136 01:31:01,498 --> 01:31:03,708 You're just gonna have to trust me now. 1137 01:31:05,669 --> 01:31:07,379 Lyle, you have to sing. 1138 01:31:10,131 --> 01:31:11,424 It's okay. 1139 01:31:14,260 --> 01:31:15,971 We'll, uh, do it together. 1140 01:31:38,326 --> 01:31:41,997 J maybe we started pretty small j 1141 01:31:42,080 --> 01:31:45,041 j but take a look at us now j 1142 01:31:45,125 --> 01:31:48,795 j take a look at us now j 1143 01:31:51,047 --> 01:31:55,051 j suddenly standing 10 feet tall j 1144 01:31:55,135 --> 01:31:57,679 j take a look at us now j 1145 01:31:57,762 --> 01:32:02,726 j take a look at us now j 1146 01:32:04,269 --> 01:32:07,731 j buddy, you were all it took j 1147 01:32:12,652 --> 01:32:16,156 j 80 take a look at us j 1148 01:32:17,490 --> 01:32:18,825 you have to show them. 1149 01:32:20,827 --> 01:32:25,415 J take a look at us j 1150 01:32:29,753 --> 01:32:32,714 j take a look at us now j 1151 01:32:32,797 --> 01:32:39,637 j take a look at us now j 1152 01:32:42,974 --> 01:32:44,934 J oh, yeah j 1153 01:32:45,518 --> 01:32:49,939 j when that perfect plan's going off the rails j 1154 01:32:50,023 --> 01:32:53,151 j a heap of trouble is on our tails j 1155 01:32:53,234 --> 01:32:57,280 j it's time to Polish up those scales j 1156 01:32:57,363 --> 01:32:59,866 j and give it all we've got j 1157 01:32:59,949 --> 01:33:03,828 j 'cause in the center of the spotlight j 1158 01:33:03,912 --> 01:33:07,332 j we just might have found our spot j 1159 01:33:09,334 --> 01:33:11,252 - Come on. - Come on, let's go. 1160 01:33:17,425 --> 01:33:20,220 J give us a spotlight and a crowd j 1161 01:33:20,303 --> 01:33:21,638 j take a look at us now j 1162 01:33:21,721 --> 01:33:23,556 j take a look at us now j 1163 01:33:23,640 --> 01:33:26,059 j ready to sing our song out loud j 1164 01:33:26,142 --> 01:33:28,144 j take a look at us now j 1165 01:33:29,979 --> 01:33:31,481 j the big shebang j 1166 01:33:31,564 --> 01:33:32,899 j our grand debut j 1167 01:33:32,982 --> 01:33:35,902 j now we got the hang of the me plus you j 1168 01:33:35,985 --> 01:33:41,699 j seems our dreams just might come through somehow j 1169 01:33:41,783 --> 01:33:44,744 j buddy, you were all it took j 1170 01:33:44,828 --> 01:33:47,747 j buddy, you were all it took j 1171 01:33:47,831 --> 01:33:50,083 j buddy, you were all it took j 1172 01:33:50,166 --> 01:33:53,002 -j take a look at us now j -j take a look at us now j 1173 01:33:53,086 --> 01:33:55,797 -j take a look at us now j -j take a look at us now j 1174 01:33:55,880 --> 01:33:59,134 -j take a look at us now j -j take a look at us now j 1175 01:33:59,217 --> 01:34:02,095 -j take a look at us now j -j take a look at us now j 1176 01:34:02,178 --> 01:34:04,806 -j take a look at us now j -j take a look at us now j 1177 01:34:04,889 --> 01:34:07,809 -j take a look at us now j -j take a look at us now j 1178 01:34:08,393 --> 01:34:11,354 j yeah, yeah j 1179 01:34:11,437 --> 01:34:13,356 j yeah j 1180 01:34:14,190 --> 01:34:21,197 j take a look at us now j 1181 01:34:32,041 --> 01:34:33,418 All right. 1182 01:34:50,768 --> 01:34:54,147 The point I'm making, your honor, is that nothing has changed. 1183 01:34:54,230 --> 01:34:55,899 So the crocodile sang. 1184 01:34:55,982 --> 01:34:56,982 So what? 1185 01:34:57,025 --> 01:34:59,360 It wasn't even that good. 1186 01:34:59,444 --> 01:35:02,697 Oh, you're just impressed because it was a crocodile. 1187 01:35:03,406 --> 01:35:05,992 It was still broken out of the zoo. 1188 01:35:06,075 --> 01:35:10,663 And according to every single one of the city's very own regulations, 1189 01:35:10,747 --> 01:35:14,167 it cannot be kept in a domestic residence. 1190 01:35:15,960 --> 01:35:17,754 - Order, order. - It's okay. 1191 01:35:20,465 --> 01:35:22,383 I'm afraid the plaintiff is right. 1192 01:35:22,467 --> 01:35:24,219 Aw! 1193 01:35:24,302 --> 01:35:26,221 But who wants to be merely right 1194 01:35:26,304 --> 01:35:28,973 when you can be fabulously triumphant instead? 1195 01:35:29,057 --> 01:35:30,600 Good morning, your honor. Excuse me. 1196 01:35:30,683 --> 01:35:33,645 I have some documents here that were stolen from me 1197 01:35:33,728 --> 01:35:36,231 which I think are of vital importance to this case. 1198 01:35:36,314 --> 01:35:37,232 What documents? 1199 01:35:37,315 --> 01:35:40,276 The original deeds to the house on east 88th street. 1200 01:35:40,360 --> 01:35:42,779 How'd you get those? Those were under my bed. 1201 01:35:42,862 --> 01:35:45,615 I was led to them by a new friend. Meow. 1202 01:35:47,909 --> 01:35:49,035 Why? 1203 01:35:49,118 --> 01:35:50,787 - Let me see that. - Of course. 1204 01:35:52,247 --> 01:35:54,874 Those papers date from the time of my maternal grandmother, 1205 01:35:54,958 --> 01:35:56,751 Evelyn t. Valenti. 1206 01:35:57,335 --> 01:36:00,129 Not just the woman who built the house on east 88th street, 1207 01:36:00,213 --> 01:36:03,883 but the woman who was the founder of the New York zoo. 1208 01:36:03,967 --> 01:36:05,426 - This is nonsense. - What? 1209 01:36:05,510 --> 01:36:08,471 This is a special deed granted by the city of New York. 1210 01:36:08,554 --> 01:36:12,267 In acknowledgment to my grandmother's contributions to the city, 1211 01:36:12,350 --> 01:36:15,520 and to accommodate her fascination for the animals. 1212 01:36:15,603 --> 01:36:18,439 “The house on east 88th street is hereby granted 1213 01:36:18,523 --> 01:36:23,069 a special waiver to house any exotic creature as a pet." 1214 01:36:24,320 --> 01:36:28,491 Certainly your honor cannot be stupid enough to consider this. 1215 01:36:32,745 --> 01:36:33,746 Approved. 1216 01:36:34,289 --> 01:36:35,290 Yes. 1217 01:36:37,166 --> 01:36:40,003 Your honor, this is ridiculous. 1218 01:36:40,086 --> 01:36:41,754 I demand a mistrial. 1219 01:36:41,838 --> 01:36:43,131 This is absurd. 1220 01:36:44,215 --> 01:36:45,591 Wait a second. Loretta? 1221 01:36:45,675 --> 01:36:47,510 - Hey. - Loretta? 1222 01:36:55,476 --> 01:36:57,854 Keep your filthy hands off of my Loretta! 1223 01:37:03,109 --> 01:37:04,694 All right, everybody, let's go. 1224 01:37:04,777 --> 01:37:06,487 - Relax, we got time. - Ooh! 1225 01:37:06,571 --> 01:37:08,239 I'm gonna get the sunscreen. 1226 01:37:08,323 --> 01:37:11,326 Wait, wait. What's all of this? Where...? 1227 01:37:11,409 --> 01:37:12,729 Hector, good morning. 1228 01:37:12,785 --> 01:37:14,746 - Where are you going? - Get in the car, guys. 1229 01:37:14,829 --> 01:37:18,249 Hold on. I've already got Lyle over 200 bookings. 1230 01:37:18,333 --> 01:37:20,293 Two hundred bookings in New York alone. 1231 01:37:20,376 --> 01:37:23,755 Once we roll out a national tour, we're gonna be swimming in cash. 1232 01:37:23,838 --> 01:37:27,467 We're not going on a national tour. We're going on vacation. 1233 01:37:28,676 --> 01:37:31,679 Have you ever even been on vacation before, Lyle? 1234 01:37:35,933 --> 01:37:37,268 I got you a floatie. 1235 01:37:40,438 --> 01:37:41,438 That's cute. 1236 01:37:49,822 --> 01:37:51,949 Okay, okay. Fine, fine. 1237 01:37:52,033 --> 01:37:54,744 We'll do a stadium tour instead. 1238 01:37:54,827 --> 01:37:56,037 Fewer dates, 1239 01:37:56,120 --> 01:37:58,498 but we'll pack in just as many people. 1240 01:38:03,044 --> 01:38:05,254 Bye. 1241 01:38:11,469 --> 01:38:13,388 Uh... Hector? 1242 01:38:13,471 --> 01:38:14,471 Yes? 1243 01:38:17,934 --> 01:38:20,520 I'm sorry, kid, but... 1244 01:38:21,020 --> 01:38:22,063 Do it, Malfoy. 1245 01:38:40,832 --> 01:38:42,166 Does he have an agent? 1246 01:38:45,795 --> 01:38:46,963 He does now. 1247 01:38:48,881 --> 01:38:50,383 Oh! 1248 01:38:50,466 --> 01:38:52,135 He's got an attitude. 1249 01:38:55,721 --> 01:38:56,721 Let's go. 1250 01:38:58,015 --> 01:38:59,267 And we're off. 1251 01:39:07,150 --> 01:39:08,443 How about...? 1252 01:39:11,154 --> 01:39:12,697 - Play Lyle's music. - Oh! 1253 01:39:19,495 --> 01:39:22,415 J la-la-ia-la-la j 1254 01:39:22,498 --> 01:39:24,333 j la-la-la-ia-la j 1255 01:39:25,960 --> 01:39:29,505 j but the biggest kick I ever got j 1256 01:39:29,589 --> 01:39:32,758 j was doing a thing called the crocodile rock j 1257 01:39:32,842 --> 01:39:35,636 j while the other kids were rocking 'round the clock j 1258 01:39:35,720 --> 01:39:37,054 hey, Loretta. 1259 01:39:37,138 --> 01:39:40,141 J we were hopping and bopping to the crocodile rock, yeah j 1260 01:39:40,224 --> 01:39:42,560 j croc rocking is something shocking j 1261 01:39:42,643 --> 01:39:45,688 j when your feet just can't keep still j 1262 01:39:46,230 --> 01:39:51,944 j I never knew me a better time and I guess I never will j 1263 01:39:52,487 --> 01:39:55,490 j oh, lordy, mama those Friday nights j 1264 01:39:55,573 --> 01:39:58,951 j when susie wore her dresses tight j 1265 01:39:59,494 --> 01:40:03,956 j crocodile rocking was out of sight j 1266 01:40:06,000 --> 01:40:09,712 J heartbeat it speeds up whenever you want me j 1267 01:40:09,795 --> 01:40:12,423 j what you got, I want it like all week j 1268 01:40:12,507 --> 01:40:13,424 j I need that j 1269 01:40:13,508 --> 01:40:16,886 j I wanna be wherever you are wherever you are j 1270 01:40:16,969 --> 01:40:20,515 j heartbeat it speeds up whenever you want me j 1271 01:40:20,598 --> 01:40:23,226 j what you got, I want it like all week j 1272 01:40:23,309 --> 01:40:24,143 j I need that j 1273 01:40:24,227 --> 01:40:27,772 j I wanna be wherever you are wherever you are j 1274 01:40:27,855 --> 01:40:31,609 j twenty minutes 'til I'm home j 1275 01:40:31,692 --> 01:40:37,490 j and tell me all the ways you wanna make this go j 1276 01:40:37,573 --> 01:40:40,910 j I can't get enough now, it's official j 1277 01:40:40,993 --> 01:40:43,162 j if you want a lot and not a little j 1278 01:40:43,246 --> 01:40:46,249 j if we keep it us, it's so simple j 1279 01:40:46,332 --> 01:40:49,168 j wherever you are, wherever you are j 1280 01:40:49,252 --> 01:40:52,838 j heartbeat it speeds up whenever you want me j 1281 01:40:52,922 --> 01:40:55,675 j what you got, I want it like all week j 1282 01:40:55,758 --> 01:40:56,592 j I need that j 1283 01:40:56,676 --> 01:41:00,054 j I wanna be wherever you are wherever you are j 1284 01:41:00,137 --> 01:41:03,641 j heartbeat it speeds up whenever you want me j 1285 01:41:03,724 --> 01:41:06,435 j what you got, I want it like all week all week, yeah, yeah j 1286 01:41:06,519 --> 01:41:07,353 j I need that j 1287 01:41:07,436 --> 01:41:10,940 j I wanna be wherever you are wherever you are j 1288 01:41:11,023 --> 01:41:16,153 j na-na-na, na-na, na-na-na, na na-na-na, na-na, na-na-na, na, yeah j 1289 01:41:16,237 --> 01:41:21,742 j na-na-na, na-na, na-na-na, na wherever you are, wherever j 1290 01:41:21,826 --> 01:41:27,290 j na-na-na, na-na, na-na-na, na na-na-na, na-na, na-na-na, na, yeah j 1291 01:41:27,373 --> 01:41:32,336 j na-na-na, na-na, na-na-na, na wherever you are, wherever you are j 1292 01:41:32,420 --> 01:41:36,173 j heartbeat it speeds up whenever you want me j 1293 01:41:36,257 --> 01:41:38,759 j what you got, I want it like all week j 1294 01:41:38,843 --> 01:41:39,677 j I need that j 1295 01:41:39,760 --> 01:41:43,264 j I wanna be wherever you are wherever you are j 1296 01:41:43,347 --> 01:41:46,892 j heartbeat it speeds up whenever you want me j 1297 01:41:46,976 --> 01:41:49,604 j what you got, I want it like all week j 1298 01:41:49,687 --> 01:41:50,521 j I need that j 1299 01:41:50,605 --> 01:41:54,066 j I wanna be wherever you are wherever you are j 1300 01:41:54,150 --> 01:41:57,778 j heartbeat what you got, I want it like all week j 1301 01:41:57,862 --> 01:42:00,615 j what you got, I want it like all week j 1302 01:42:02,199 --> 01:42:05,453 j wherever you are, wherever you are j