1 00:01:40,901 --> 00:01:43,671 She's back! She's home! 2 00:01:43,771 --> 00:01:45,205 Philippa came home! 3 00:02:26,614 --> 00:02:30,082 Two years, 4 00:02:30,083 --> 00:02:34,154 and everything looks exactly as I remember. 5 00:02:35,623 --> 00:02:39,159 I never thought I would see this place again. 6 00:02:41,995 --> 00:02:45,533 There were 18 of us this time. 7 00:02:45,666 --> 00:02:49,370 Culled from every corner of the Empire 8 00:02:49,470 --> 00:02:52,139 and brought to Terra for the contest. 9 00:02:52,940 --> 00:02:55,608 We were told that only one of us would survive 10 00:02:55,609 --> 00:02:57,878 the years to come. 11 00:02:58,011 --> 00:03:01,114 One child... 12 00:03:02,850 --> 00:03:06,887 the purest expression of the Terran identity. 13 00:03:07,655 --> 00:03:11,024 They pitted us against each other. 14 00:03:11,124 --> 00:03:15,229 And month by month, our numbers dwindled. 15 00:03:17,064 --> 00:03:20,368 Did... did you win? 16 00:03:21,235 --> 00:03:22,736 Is it over? 17 00:03:22,870 --> 00:03:25,939 Two of us still live. 18 00:03:31,945 --> 00:03:34,582 San and me. 19 00:03:36,917 --> 00:03:38,886 Me and San. 20 00:03:41,455 --> 00:03:43,891 We are two... 21 00:03:44,758 --> 00:03:46,460 but one. 22 00:03:46,560 --> 00:03:48,496 Forever. 23 00:03:50,831 --> 00:03:53,200 The word "friend" was forbidden during the contest, 24 00:03:53,301 --> 00:03:56,604 but we whispered it to each other when no one could hear. 25 00:03:57,905 --> 00:03:59,839 San and I combined our skills 26 00:03:59,840 --> 00:04:03,444 against the proctor and the other contestants. 27 00:04:03,544 --> 00:04:06,113 But only one of you could be emperor. 28 00:04:08,516 --> 00:04:10,518 One task remains. 29 00:04:13,487 --> 00:04:14,922 The first to complete it rules the Empire, 30 00:04:15,022 --> 00:04:16,757 and the other spends the rest of their life 31 00:04:16,857 --> 00:04:18,891 in servitude to the new emperor. 32 00:04:18,892 --> 00:04:21,194 What do you have to do? 33 00:04:37,845 --> 00:04:39,078 I'm sorry. 34 00:04:39,079 --> 00:04:41,048 What did you do?! 35 00:04:42,115 --> 00:04:46,052 "No ties to the old life are permitted." 36 00:04:47,421 --> 00:04:50,658 "An emperor can only be loyal to duty. 37 00:04:50,791 --> 00:04:54,894 "Thus does the Empire remain strong. 38 00:04:54,895 --> 00:04:57,365 Thus does it grow." 39 00:05:01,134 --> 00:05:03,537 - Mom. - Philippa. 40 00:06:31,191 --> 00:06:35,763 You succeeded where your competitor could not. 41 00:06:37,197 --> 00:06:39,833 Bring him here. 42 00:06:41,835 --> 00:06:45,872 San did not have the strength to pass the final test. 43 00:06:45,873 --> 00:06:51,479 Even now, his village burns as a testament to his cowardice. 44 00:06:54,515 --> 00:06:56,584 I love you. 45 00:06:58,118 --> 00:07:00,554 You have won the contest. 46 00:07:00,654 --> 00:07:04,056 Claim your victory. 47 00:07:19,940 --> 00:07:22,242 San, step forward. 48 00:07:22,342 --> 00:07:26,814 You live now only to serve at her heel. 49 00:07:38,992 --> 00:07:42,362 Kneel before the one who owns your life. 50 00:07:55,108 --> 00:07:57,578 We are two... 51 00:07:58,779 --> 00:08:00,147 But one. 52 00:08:01,715 --> 00:08:03,584 Not anymore. 53 00:08:30,477 --> 00:08:33,981 All hail Philippa Georgiou! 54 00:08:34,081 --> 00:08:35,783 All hail the emperor! 55 00:08:37,017 --> 00:08:40,353 Hail! Hail! Hail! 56 00:08:40,453 --> 00:08:42,623 Hail! 57 00:08:56,103 --> 00:08:57,571 This is Control 58 00:08:57,671 --> 00:09:00,540 with a priority message for Alpha Team Leader. 59 00:09:01,775 --> 00:09:04,945 Your subject is Emperor Philippa Georgiou, 60 00:09:05,045 --> 00:09:07,615 former ruler of the Terran Empire. 61 00:09:07,715 --> 00:09:09,381 It's in a parallel universe 62 00:09:09,382 --> 00:09:11,785 with the most criminal population 63 00:09:11,885 --> 00:09:13,153 in recorded history. 64 00:09:14,154 --> 00:09:17,658 Even there, Georgiou had the market cornered on atrocities. 65 00:09:19,092 --> 00:09:23,296 In 2257, she was brought to our universe 66 00:09:23,430 --> 00:09:25,097 and joined Section 31, 67 00:09:25,098 --> 00:09:29,002 but after a few years, we lost contact. 68 00:09:30,370 --> 00:09:32,973 Recently, Georgiou was spotted using an alias 69 00:09:33,106 --> 00:09:36,442 in the border territory outside Federation space, 70 00:09:36,443 --> 00:09:40,513 where we're tracking a new threat on the black market. 71 00:09:40,648 --> 00:09:42,783 This is where your team comes in. 72 00:09:42,883 --> 00:09:46,754 Federation treaty forbids us from crossing over that border, 73 00:09:46,854 --> 00:09:50,290 which means Starfleet cannot get its hands dirty. 74 00:09:50,390 --> 00:09:53,827 You and your 31 team will go in, make contact with Georgiou 75 00:09:53,961 --> 00:09:58,165 to help identify and neutralize the threat. 76 00:09:58,265 --> 00:10:00,968 But make no mistake... 77 00:10:01,068 --> 00:10:04,972 this dog bites, so watch your backs. 78 00:10:05,806 --> 00:10:08,475 You have 24 hours to complete the mission. 79 00:10:08,575 --> 00:10:10,510 Get to work. 80 00:11:48,608 --> 00:11:50,811 Madame du Franc? 81 00:11:50,911 --> 00:11:53,180 Small incident in the honeymoon suite. 82 00:11:53,280 --> 00:11:54,748 I'm afraid the bride molted 83 00:11:54,848 --> 00:11:57,617 just as things were coming to a climax. 84 00:11:57,751 --> 00:12:00,287 Virgil, get to the point. 85 00:12:00,387 --> 00:12:03,924 I sent a biohazard team and your condolences. 86 00:12:04,024 --> 00:12:08,829 Also, there's a customer hoping for a word with you. 87 00:12:09,629 --> 00:12:13,500 He seems entirely sober but quite intoxicating. 88 00:12:19,672 --> 00:12:22,575 Madame Veronique du Franc will see you. 89 00:12:30,984 --> 00:12:33,821 Alok Sahar, Madame Veronique du Franc. 90 00:12:33,954 --> 00:12:37,057 Madame du Franc normally does business by appointment. 91 00:12:37,157 --> 00:12:38,658 I'd like to make an appointment. 92 00:12:38,758 --> 00:12:41,228 Oh, the gentleman would like to make an appointment. 93 00:12:41,328 --> 00:12:43,496 - Now. - Now, madame. 94 00:12:43,596 --> 00:12:45,899 - Impossible. - Impossible. 95 00:12:50,770 --> 00:12:52,339 Mmm. 96 00:12:56,476 --> 00:12:58,277 Mmm. 97 00:12:58,278 --> 00:13:00,547 Au revoir, Virgil. 98 00:13:00,647 --> 00:13:03,016 Mm-hmm. 99 00:13:17,130 --> 00:13:19,032 That is illegal. 100 00:13:20,233 --> 00:13:21,601 And that makes money. 101 00:13:21,701 --> 00:13:23,871 This is a reputable establishment. 102 00:13:23,971 --> 00:13:25,405 Not what I heard. 103 00:13:25,505 --> 00:13:27,806 - Why don't we discuss it in your office? - Hmm. 104 00:13:27,807 --> 00:13:31,945 Why would I take you to my office, Alok Sahar? 105 00:13:32,045 --> 00:13:35,916 Because it's a hands-on experience. 106 00:13:52,665 --> 00:13:54,734 Dulcet thistle. 107 00:13:54,868 --> 00:13:57,637 Dulcet thistle's extinct. 108 00:13:57,737 --> 00:13:59,406 I've got a dozen keys of this stuff. 109 00:13:59,506 --> 00:14:02,075 Have you partaken? 110 00:14:02,175 --> 00:14:07,280 This would be one of my few first times. 111 00:14:07,414 --> 00:14:09,381 Packs a punch. 112 00:14:09,382 --> 00:14:12,285 - A happy punch. - Mmm. 113 00:14:21,094 --> 00:14:22,629 Bottoms up. 114 00:14:22,762 --> 00:14:24,397 - To money. - To you. 115 00:14:30,037 --> 00:14:31,404 Mmm. 116 00:14:38,445 --> 00:14:41,614 Now, let's cut the shit. 117 00:14:41,748 --> 00:14:45,618 What is Section 31 doing in my space station? 118 00:14:45,718 --> 00:14:49,056 Hmm? You think I don't know an agent when I see one? 119 00:14:49,156 --> 00:14:50,991 You're heading up a team of six operatives, 120 00:14:51,124 --> 00:14:53,460 and they're all over the bar. 121 00:14:55,595 --> 00:14:57,497 There's the Chameloid, 122 00:14:57,630 --> 00:15:00,200 a green-blooded shape-shifter, 123 00:15:00,300 --> 00:15:04,171 trying to muster sexy time with a Deltan, 124 00:15:04,271 --> 00:15:05,904 a walking honey trap 125 00:15:05,905 --> 00:15:09,142 31's obviously using as a distraction. 126 00:15:09,242 --> 00:15:13,112 Except Chameloids are the only species in the galaxy 127 00:15:13,113 --> 00:15:16,749 immune to Deltan sexy time charm. 128 00:15:16,849 --> 00:15:20,320 Then there's the guy with all the high-end mech, 129 00:15:20,453 --> 00:15:24,456 standing in the back, looking like he has thoughts. 130 00:15:24,457 --> 00:15:27,459 Mech life, it ain't just about the brute force. 131 00:15:29,429 --> 00:15:33,166 I'm gonna say heavy on artillery, low on IQ. 132 00:15:33,266 --> 00:15:35,202 I'm so sorry. 133 00:15:35,335 --> 00:15:36,669 And we can't forget the Vulcan, 134 00:15:36,769 --> 00:15:40,340 laughing way too hard at the stage banter. 135 00:15:43,143 --> 00:15:47,247 And since Vulcans never laugh, he's either an idiot, too, 136 00:15:47,347 --> 00:15:50,817 or lost his mind during pon farr and went insane. 137 00:15:52,785 --> 00:15:54,654 Oh, come on. That was funny. 138 00:15:54,754 --> 00:15:57,456 And the very serious human you stuck him with... 139 00:15:57,457 --> 00:15:59,192 Reel it in anytime. 140 00:15:59,292 --> 00:16:01,528 she's got a stick so far up her backside, 141 00:16:01,628 --> 00:16:03,530 it's coming out her mouth. 142 00:16:03,630 --> 00:16:05,065 Just reel it in. 143 00:16:08,035 --> 00:16:10,070 That would be. 144 00:16:10,203 --> 00:16:13,173 - Lieutenant Garrett. - Mmm. 145 00:16:13,273 --> 00:16:15,075 Starfleet. 146 00:16:15,208 --> 00:16:19,746 Where fun goes to die. 147 00:16:19,846 --> 00:16:22,882 It took you long enough to find me. 148 00:16:23,016 --> 00:16:26,019 We knew that having you here on the Baraam 149 00:16:26,119 --> 00:16:28,320 would be valuable to us one day. 150 00:16:28,321 --> 00:16:31,924 Well, I'm not feeling motivated to be valuable 151 00:16:32,059 --> 00:16:34,894 to anyone but myself. 152 00:16:45,338 --> 00:16:48,908 So, is this where we start negotiating? 153 00:16:49,008 --> 00:16:51,210 Hmm, that depends. 154 00:16:51,211 --> 00:16:53,380 How long have you known about me? 155 00:16:54,081 --> 00:16:56,116 Ever since you took over from the previous owner, 156 00:16:56,216 --> 00:16:57,850 who we still haven't found. 157 00:16:57,950 --> 00:16:59,186 Well, all of. 158 00:16:59,286 --> 00:17:01,288 - That wasn't me. - Emperor Georgiou, 159 00:17:01,421 --> 00:17:03,790 I am authorized to arrest you 160 00:17:03,890 --> 00:17:05,792 and wipe your mind clean. 161 00:17:05,892 --> 00:17:07,260 But then again, there's a part of me 162 00:17:07,394 --> 00:17:09,662 that wants you to live with your memories. 163 00:17:09,762 --> 00:17:12,265 The genocidal ones. 164 00:17:13,766 --> 00:17:16,103 Being authorized to arrest me 165 00:17:16,203 --> 00:17:20,340 isn't the same as being able to arrest me. 166 00:17:20,440 --> 00:17:23,110 You really want Section 31... want me... 167 00:17:23,210 --> 00:17:24,944 dogging you until the end of time? 168 00:17:25,044 --> 00:17:27,380 Boring. 169 00:17:28,115 --> 00:17:30,717 The past always catches up with you. 170 00:17:30,817 --> 00:17:32,884 And as much as both of us 171 00:17:32,885 --> 00:17:35,122 might hate it, I'm doing you a favor. 172 00:17:36,623 --> 00:17:38,491 One last mission. 173 00:17:38,591 --> 00:17:40,627 Listen. 174 00:17:41,694 --> 00:17:43,630 Do you believe in fate? 175 00:17:43,763 --> 00:17:45,332 Because I do. 176 00:17:45,465 --> 00:17:47,667 You can't hide from it. 177 00:17:48,535 --> 00:17:51,070 You're nothing here, Georgiou. 178 00:17:54,174 --> 00:17:57,177 I'm giving you a chance to get back in. 179 00:17:57,277 --> 00:18:00,247 In on the action on a galactic scale. 180 00:18:00,347 --> 00:18:02,682 Stop running from it. 181 00:18:04,484 --> 00:18:07,053 Be who you are. 182 00:18:09,256 --> 00:18:13,360 Or stay and tend bar for eternity. 183 00:18:17,964 --> 00:18:19,499 Let's get on with it. 184 00:18:32,679 --> 00:18:35,682 Philippa Georgiou, meet my team. 185 00:18:35,782 --> 00:18:37,517 This is Melle. 186 00:18:39,986 --> 00:18:42,021 Zeph. 187 00:18:42,121 --> 00:18:44,291 You look like a Swiss Army knife. 188 00:18:44,391 --> 00:18:47,194 Uh, hold on. 189 00:18:47,294 --> 00:18:48,861 I don't know what that means, but I'm not gonna 190 00:18:48,961 --> 00:18:50,096 just stand here and get insulted. 191 00:18:50,197 --> 00:18:51,564 I'm not talking about you. 192 00:18:51,664 --> 00:18:53,533 I'm talking about your suit. 193 00:18:55,034 --> 00:18:56,536 Um, you're new, 194 00:18:56,636 --> 00:18:58,571 so I'm gonna just explain this one time 195 00:18:58,705 --> 00:19:01,474 that when you are talking about the suit, 196 00:19:01,574 --> 00:19:02,975 you're talking about Zeph. 197 00:19:03,075 --> 00:19:04,211 - Oh. - Zeph suffers from 198 00:19:04,311 --> 00:19:05,878 what we call mecha dysmorphia. 199 00:19:05,978 --> 00:19:07,880 And I may not know what that is, 200 00:19:07,980 --> 00:19:09,282 but I'm also not gonna take that 201 00:19:09,382 --> 00:19:10,983 from you, Quas, and personally I'm offended. 202 00:19:11,083 --> 00:19:12,484 - I think you should know... - Well, it's accurate. 203 00:19:12,485 --> 00:19:13,653 It's not a diagnosis. You're not a doctor. 204 00:19:13,753 --> 00:19:15,054 Zeph. Zeph, Zeph! 205 00:19:15,154 --> 00:19:16,389 - He knows. He knows. He knows. - Okay, fine. 206 00:19:16,489 --> 00:19:17,424 He knows. 207 00:19:17,557 --> 00:19:18,758 - He gets it. He gets it. - Yes. 208 00:19:18,858 --> 00:19:21,294 Okay, what about that Vulcan? 209 00:19:22,329 --> 00:19:23,763 Nobody told her? 210 00:19:24,664 --> 00:19:26,766 This? The thing you're talking to? 211 00:19:26,866 --> 00:19:28,935 The Vulcan's just a machine. 212 00:19:29,068 --> 00:19:30,903 I'm inside. 213 00:19:31,003 --> 00:19:33,039 Driving. 214 00:19:41,113 --> 00:19:44,116 I control the body from a backup vehicle. 215 00:19:44,217 --> 00:19:47,018 Yeah, something I use to get into tight spots. 216 00:19:47,019 --> 00:19:49,187 Hi there. 217 00:19:49,188 --> 00:19:51,223 I'm Fuzz. 218 00:19:52,359 --> 00:19:53,859 Fuzz is a Nanokin. 219 00:19:53,860 --> 00:19:55,361 Real fun-loving guy. 220 00:19:55,362 --> 00:19:56,728 Hello. 221 00:19:56,729 --> 00:19:58,931 Except for when he's not. 222 00:19:59,065 --> 00:20:00,699 Then he's deranged with an anger management problem. 223 00:20:00,700 --> 00:20:03,135 Well, you could've stopped at the first thing, Quasi. 224 00:20:04,271 --> 00:20:06,473 A bootleg Vulcan conveyance? 225 00:20:06,573 --> 00:20:10,243 You must see cool stuff on the black market. 226 00:20:10,343 --> 00:20:11,944 Nanokins are pretty scavengery. 227 00:20:12,044 --> 00:20:13,913 31 made first contact when 228 00:20:14,013 --> 00:20:15,882 we discovered an infestation on a derelict ship. 229 00:20:15,982 --> 00:20:17,850 - Quasi. - Oh, shit. 230 00:20:17,950 --> 00:20:21,288 Say "infestation" one more time, Quasi. 231 00:20:21,388 --> 00:20:24,391 Say "scavenger," you sack of amorphous soot! 232 00:20:24,491 --> 00:20:26,158 I-I s... I heard it as soon as I said it. 233 00:20:26,293 --> 00:20:27,560 I will kick your ass 234 00:20:27,660 --> 00:20:29,562 until you cannot form a solid mass of... 235 00:20:29,662 --> 00:20:31,464 Fuzz. Fuzz. Lock it down. 236 00:20:31,598 --> 00:20:33,132 I am locked down. 237 00:20:33,232 --> 00:20:39,372 I'm trapped inside a giant robot Vulcan head. 238 00:20:39,472 --> 00:20:42,809 No one is more locked down than me right now! 239 00:20:42,942 --> 00:20:45,478 Nanokins have a wonky emotional spectrum. 240 00:20:45,578 --> 00:20:47,480 No, no, no, no, no, no, I will not 241 00:20:47,614 --> 00:20:48,781 be condescended to, Melle, 242 00:20:48,881 --> 00:20:50,449 particularly not by you, because honest... 243 00:20:50,450 --> 00:20:52,519 I love you. You are everything. 244 00:20:52,619 --> 00:20:54,252 - Does my spectrum work for you? - Fuzz. 245 00:20:54,253 --> 00:20:56,723 - I mean, like, like, are you into it or... - Fuzz! 246 00:20:56,823 --> 00:20:57,789 Fuzz! 247 00:20:57,790 --> 00:21:00,292 She's insulting you, pal. 248 00:21:00,293 --> 00:21:01,994 I know Deltans are gonna do their Deltan thing, 249 00:21:02,094 --> 00:21:04,196 but have a little self-respect, would you? 250 00:21:04,331 --> 00:21:05,498 Can we continue? 251 00:21:05,598 --> 00:21:07,199 And that's Lieutenant Rachel Garrett. 252 00:21:07,300 --> 00:21:09,669 She is detailed to Section 31 for this one mission only. 253 00:21:09,769 --> 00:21:12,539 Who did you piss off to get stuck in black ops, Lieutenant? 254 00:21:12,672 --> 00:21:16,975 Starfleet is here to make sure we color inside the lines. 255 00:21:16,976 --> 00:21:19,346 Starfleet is here to defend the Federation, 256 00:21:19,446 --> 00:21:22,349 keep the peace and make sure no one commits murder. 257 00:21:22,449 --> 00:21:24,884 - And you? - One moment. 258 00:21:25,017 --> 00:21:26,318 Quasi came on my radar 259 00:21:26,319 --> 00:21:28,855 when he proved the existence of glioclusters. 260 00:21:28,955 --> 00:21:32,659 Glioclusters are theoretical. 261 00:21:32,759 --> 00:21:34,292 Formerly theoretical. 262 00:21:34,293 --> 00:21:36,963 Life is just branching possibilities. 263 00:21:37,063 --> 00:21:39,098 You know, they bloom and blossom any way you can imagine. 264 00:21:39,198 --> 00:21:42,234 For example, I could be intimidated by you right now. 265 00:21:42,335 --> 00:21:44,270 I mean, after all, you've murdered 266 00:21:44,371 --> 00:21:45,804 so many people... 267 00:21:45,805 --> 00:21:48,974 And you seem to be staring right into my soul. 268 00:21:50,142 --> 00:21:51,644 I could respond to that 269 00:21:51,744 --> 00:21:53,079 or I could observe my feelings right now, 270 00:21:53,179 --> 00:21:55,681 lock it away and do what I need to do. 271 00:21:55,682 --> 00:21:58,485 - Or... - Quas. Pick one. Hmm? 272 00:21:58,585 --> 00:22:00,219 - Yes. - Sometimes Quasi sees 273 00:22:00,319 --> 00:22:03,155 - so many options he gets brain-freeze. - Thank you, Melle. 274 00:22:04,290 --> 00:22:06,225 - Quasi, can we carry on, please? - Mm-hmm. 275 00:22:07,694 --> 00:22:09,261 Our target's name is Dada Noe. 276 00:22:09,396 --> 00:22:10,996 Dubious moral compass. 277 00:22:10,997 --> 00:22:13,733 Ran a pathology lab on the Watt Colonies before he went rogue. 278 00:22:13,833 --> 00:22:17,236 Since then, he's been designing bioweapons on spec. 279 00:22:17,336 --> 00:22:19,939 Noe's on his way to the Baraam to sell his latest creation 280 00:22:20,039 --> 00:22:21,608 to the Minosian High Council. 281 00:22:21,708 --> 00:22:24,611 There are no formal hostilities with the Minosian Sway, 282 00:22:24,711 --> 00:22:26,413 but that could change if they get their hands 283 00:22:26,513 --> 00:22:27,880 on a superweapon. 284 00:22:27,980 --> 00:22:29,749 Do we know what this bio superweapon is? 285 00:22:29,882 --> 00:22:31,851 No, but if Dada Noe is selling it, it's bad. 286 00:22:31,951 --> 00:22:35,455 So you're here to make sure the sale never happens. 287 00:22:36,789 --> 00:22:37,824 How? 288 00:22:37,924 --> 00:22:40,292 Things went south when you spotted us, 289 00:22:40,393 --> 00:22:43,496 but the plan is still solid. 290 00:22:43,596 --> 00:22:46,766 First, Alok was going to... 291 00:22:46,899 --> 00:22:48,635 You can say it. 292 00:22:49,636 --> 00:22:50,970 Connect. 293 00:22:51,103 --> 00:22:53,105 With you. 294 00:22:53,239 --> 00:22:56,008 - Welcome! Mmm. - Yes. 295 00:22:59,245 --> 00:23:00,813 What a cute idea. 296 00:23:00,947 --> 00:23:03,215 Once we had you suitably distracted, 297 00:23:03,315 --> 00:23:06,285 Quasi would do the other thing Quasi does. 298 00:23:07,153 --> 00:23:08,455 Okay, Quasi. 299 00:23:08,555 --> 00:23:11,257 - If you would do the honors. - Absolutely. 300 00:23:18,064 --> 00:23:20,299 Let's get to work. 301 00:23:26,338 --> 00:23:28,340 Welcome, Dada Noe. 302 00:23:28,441 --> 00:23:30,577 This is where Fuzz comes in. 303 00:23:35,147 --> 00:23:38,718 You wouldn't believe the tiny spots I can get into. 304 00:23:38,818 --> 00:23:43,222 For example, the inner workings of body modifications. 305 00:23:43,355 --> 00:23:45,725 Oh, once I fly inside Dada's body mod, 306 00:23:45,858 --> 00:23:47,860 well, then it's time to get to work. 307 00:23:47,960 --> 00:23:50,196 So many circuits. 308 00:23:50,296 --> 00:23:51,931 So many things that could go wrong. 309 00:23:52,031 --> 00:23:54,833 Competency crusader here will talk me through 310 00:23:54,834 --> 00:23:56,301 the tech on the implant. 311 00:23:56,302 --> 00:23:58,471 And if I think we're putting Dada Noe's life in danger 312 00:23:58,571 --> 00:23:59,872 by tinkering with that implant, 313 00:23:59,972 --> 00:24:02,408 I will unleash the full weight of Starfleet 314 00:24:02,542 --> 00:24:04,076 on this whole operation. 315 00:24:04,210 --> 00:24:06,312 Oy, we're talking about a bloke who's selling superweapons 316 00:24:06,412 --> 00:24:08,313 to any third-rate terrorist with a Latinum card. 317 00:24:08,314 --> 00:24:10,149 Listen carefully, Junkyard. 318 00:24:10,249 --> 00:24:13,085 Starfleet does not do assassinations. 319 00:24:13,219 --> 00:24:15,755 Ay, don't get your prime directives in a bunch. 320 00:24:15,855 --> 00:24:18,124 You are not going to get your hands dirty 321 00:24:18,224 --> 00:24:20,259 and mess up your chances of becoming captain. 322 00:24:20,359 --> 00:24:21,794 I'm a top-tier science officer. 323 00:24:21,894 --> 00:24:23,863 - Butt pretzel. - Tight-ass. 324 00:24:23,963 --> 00:24:25,732 So disrespectful. 325 00:24:25,865 --> 00:24:27,867 Soon as Garrett and Fuzz sever that link... 326 00:24:30,002 --> 00:24:33,005 he'll be under our control, and I'll take him down 327 00:24:33,105 --> 00:24:36,408 - with the help of Zeph. - Mm. 328 00:24:40,680 --> 00:24:43,082 - That's what I call a hit. - One. 329 00:24:43,182 --> 00:24:45,216 Dada Noe and his pathogen will be in custody 330 00:24:45,217 --> 00:24:48,054 before the buyers can even show up to the Baraam. 331 00:24:48,154 --> 00:24:50,322 And we are in and out. 332 00:24:50,422 --> 00:24:52,959 Mm. Meh. 333 00:24:54,293 --> 00:24:55,294 Meh? 334 00:24:55,427 --> 00:24:57,429 I have a simpler idea. 335 00:25:12,378 --> 00:25:15,014 Welcome, Monsieur Dada Noe. 336 00:25:15,114 --> 00:25:17,784 We're honored to have you here at the Baraam. 337 00:25:17,884 --> 00:25:20,653 I am Veronique du Franc, the proprietor. 338 00:25:20,753 --> 00:25:22,655 I told them to have my suite ready. 339 00:25:22,789 --> 00:25:23,890 Mais oui, monsieur. 340 00:25:23,990 --> 00:25:26,224 May I escort you to your quarters? 341 00:25:26,225 --> 00:25:27,660 Come. 342 00:25:28,460 --> 00:25:30,997 We have the most exquisite... 343 00:25:31,130 --> 00:25:32,598 I can't believe you're trusting this sociopath. 344 00:25:32,599 --> 00:25:34,099 Well, Lieutenant, 345 00:25:34,100 --> 00:25:35,400 you got to do what you got to do, 346 00:25:35,401 --> 00:25:36,502 and I'm kind of familiar with sociopaths. 347 00:25:36,636 --> 00:25:38,838 I said don't bring me. 348 00:25:40,840 --> 00:25:43,342 I trust your trip was without incident, monsieur. 349 00:25:43,475 --> 00:25:46,646 Well, your people made everything easy. 350 00:25:46,746 --> 00:25:49,281 Our pleasure. Here we are. 351 00:25:55,588 --> 00:25:57,956 So tacky. 352 00:25:57,957 --> 00:26:00,727 But I guess that's what you're known for. 353 00:26:05,965 --> 00:26:06,999 What's this? 354 00:26:07,099 --> 00:26:08,367 It's called a phase pod. 355 00:26:08,500 --> 00:26:11,003 A client of mine gave it to me as a gift, 356 00:26:11,103 --> 00:26:13,438 and I got one for myself, too. 357 00:26:23,149 --> 00:26:24,684 What are you doing? 358 00:26:24,784 --> 00:26:26,352 Everything in the universe vibrates 359 00:26:26,452 --> 00:26:27,953 on a certain wavelength. 360 00:26:27,954 --> 00:26:29,355 Damn it. 361 00:26:31,457 --> 00:26:32,859 Give me back my case. 362 00:26:32,959 --> 00:26:34,360 No. 363 00:26:35,628 --> 00:26:38,463 That's coming out of your security deposit. 364 00:26:38,464 --> 00:26:41,367 The phase pod changes the wavelength 365 00:26:41,467 --> 00:26:43,069 of whatever they touch. 366 00:26:43,202 --> 00:26:46,305 I am out of phase with you, and you're out of phase with me. 367 00:26:46,405 --> 00:26:50,509 I am, however, in phase with your case. 368 00:26:53,612 --> 00:26:55,214 And I will be taking it with me. 369 00:26:55,347 --> 00:26:59,118 You have no idea what you've started. 370 00:27:01,320 --> 00:27:02,989 Whoopsie. 371 00:27:08,527 --> 00:27:09,861 Impressive. 372 00:27:09,862 --> 00:27:11,463 Are you sure you're human? 373 00:27:12,564 --> 00:27:13,599 Most days. 374 00:27:13,700 --> 00:27:15,234 Thank you. 375 00:27:48,134 --> 00:27:50,970 Give me the case. 376 00:28:22,869 --> 00:28:24,336 Who are you? 377 00:28:34,480 --> 00:28:37,282 He went that way. That way, that way, that way, that way! 378 00:28:48,360 --> 00:28:49,829 Oh, aliens. 379 00:28:49,962 --> 00:28:51,429 - Naked aliens. - Go, Zeph, go. 380 00:29:10,716 --> 00:29:13,685 He's headed to the lounge. Man, they're moving fast. 381 00:29:13,786 --> 00:29:15,453 Melle, he's coming to you. 382 00:29:18,390 --> 00:29:19,191 Yikes. 383 00:29:28,634 --> 00:29:29,968 No, it's okay. 384 00:29:29,969 --> 00:29:31,537 - I'm all right. - Melle, you got him? 385 00:29:31,670 --> 00:29:33,739 Got him. 386 00:29:34,874 --> 00:29:36,876 Ooh-la-la! 387 00:29:37,009 --> 00:29:38,610 Ay, amor. 388 00:31:48,840 --> 00:31:50,342 That's not possible. 389 00:31:50,442 --> 00:31:51,877 I had that destroyed. 390 00:31:51,978 --> 00:31:54,145 No. No! 391 00:31:56,282 --> 00:31:57,649 It's not possible. 392 00:31:57,749 --> 00:31:59,185 You knew that weapon. 393 00:31:59,285 --> 00:32:01,253 What is it? 394 00:32:02,921 --> 00:32:04,723 What is it? 395 00:32:06,825 --> 00:32:09,595 Fine. The hard way. 396 00:32:42,161 --> 00:32:44,396 The Eternal Supplicant begs approach. 397 00:32:44,530 --> 00:32:46,765 You have my permission. 398 00:32:54,006 --> 00:32:56,575 All hail Her Most Imperial Majesty, 399 00:32:56,675 --> 00:32:57,909 Mother of the Fatherland, 400 00:32:58,010 --> 00:33:00,079 - Overlord of Vulc... - What is it? 401 00:33:01,180 --> 00:33:03,082 It is finished, Your Majesty. 402 00:33:06,152 --> 00:33:07,786 Where are my engineers? 403 00:33:09,155 --> 00:33:13,692 They... they took their own lives upon completion. 404 00:33:18,630 --> 00:33:21,300 Who is the tear for, San? 405 00:33:23,402 --> 00:33:25,271 Speak. 406 00:33:25,371 --> 00:33:28,474 It is for you, Majesty. 407 00:33:29,341 --> 00:33:31,510 It is all... 408 00:33:33,645 --> 00:33:35,314 for you. 409 00:33:44,256 --> 00:33:46,992 I asked you a question, San. 410 00:33:48,760 --> 00:33:50,462 Why do you cry for me? 411 00:33:53,832 --> 00:33:55,801 Look at me. 412 00:33:59,638 --> 00:34:03,475 Do you remember who we were? 413 00:34:04,343 --> 00:34:06,645 Before all this. 414 00:34:06,745 --> 00:34:09,580 The curious boy. 415 00:34:09,581 --> 00:34:12,351 The innocent girl. 416 00:34:13,319 --> 00:34:15,587 I only remember my failure, Majesty. 417 00:34:15,687 --> 00:34:18,657 Don't lie to me. 418 00:34:20,692 --> 00:34:23,429 We were the only ones who could understand 419 00:34:23,529 --> 00:34:26,931 the cost to stay alive. 420 00:34:26,932 --> 00:34:29,668 We made a team. 421 00:34:29,768 --> 00:34:33,172 We needed each other, didn't we? 422 00:34:33,272 --> 00:34:37,108 What did we say to carry each other through, 423 00:34:37,109 --> 00:34:39,310 to survive together? 424 00:34:39,311 --> 00:34:41,147 We are two... 425 00:34:42,814 --> 00:34:44,550 But one. 426 00:34:44,650 --> 00:34:47,186 We are two but one. 427 00:34:47,286 --> 00:34:49,355 If I said then, 428 00:34:49,455 --> 00:34:50,856 "Let's run away, 429 00:34:50,956 --> 00:34:52,391 "let's flee this competition 430 00:34:52,524 --> 00:34:55,660 and everything that binds us to Terra," 431 00:34:55,661 --> 00:34:58,029 what would you have said? 432 00:34:58,130 --> 00:34:59,531 Hmm? 433 00:35:01,200 --> 00:35:05,404 The timing of your question is more poetic than you know. 434 00:35:08,407 --> 00:35:10,776 I would have said yes. 435 00:35:17,716 --> 00:35:19,050 Then. 436 00:35:21,086 --> 00:35:22,821 But now? 437 00:35:23,889 --> 00:35:29,228 You could have made something beautiful with your reign. 438 00:35:29,328 --> 00:35:31,963 Instead, you chose to build this. 439 00:35:32,063 --> 00:35:34,999 That means that innocent girl I knew, 440 00:35:35,000 --> 00:35:37,569 she has been... 441 00:35:37,669 --> 00:35:39,471 murdered. 442 00:35:41,273 --> 00:35:42,608 What is this? 443 00:35:44,075 --> 00:35:45,543 You... 444 00:35:45,544 --> 00:35:48,380 You took the same poison? 445 00:35:50,015 --> 00:35:52,551 No! I forbid you to die! 446 00:35:52,651 --> 00:35:55,587 No one wants to live 447 00:35:55,687 --> 00:35:59,124 in your world, Emperor. 448 00:35:59,225 --> 00:36:02,294 You are a monster! 449 00:36:29,621 --> 00:36:32,924 And what delightful place is this? 450 00:36:33,024 --> 00:36:34,326 A safe house. 451 00:36:34,426 --> 00:36:37,228 But maybe not so safe for you. 452 00:36:37,229 --> 00:36:38,630 You are Section 31. 453 00:36:38,730 --> 00:36:42,301 Why aren't you torturing answers out of me? 454 00:36:42,434 --> 00:36:43,635 You're a tyrant. 455 00:36:43,735 --> 00:36:45,003 A real one. 456 00:36:45,136 --> 00:36:46,505 Torture wouldn't work. 457 00:36:46,605 --> 00:36:49,940 How do you know so much about people like me? 458 00:36:49,941 --> 00:36:51,442 Hmm? 459 00:36:51,443 --> 00:36:55,647 You learned tyranny somewhere, and you learned hard. 460 00:36:55,781 --> 00:36:59,017 If you have to hide it, that's a weakness. 461 00:37:01,487 --> 00:37:04,088 And I can't have that in a partner. 462 00:37:04,089 --> 00:37:06,325 - We're not partners. - No? 463 00:37:06,425 --> 00:37:08,226 I've been very helpful. 464 00:37:08,327 --> 00:37:10,028 You had a plan that couldn't work. 465 00:37:10,161 --> 00:37:11,330 I gave you a better one. 466 00:37:11,430 --> 00:37:13,799 You gave me a taste of the action, 467 00:37:13,899 --> 00:37:15,701 knowing I'd want more. 468 00:37:17,336 --> 00:37:18,837 You need me. 469 00:37:18,970 --> 00:37:21,206 You chose me. 470 00:37:23,174 --> 00:37:24,276 Why? 471 00:37:24,376 --> 00:37:26,545 Whatever you believed your mission was, 472 00:37:26,645 --> 00:37:28,614 it's worse than you thought. 473 00:37:28,714 --> 00:37:33,084 Billions of lives are at stake, and time is short. 474 00:37:33,184 --> 00:37:37,088 Tell me you, and I will tell you me. 475 00:37:37,188 --> 00:37:39,491 The only way this works is if I know 476 00:37:39,591 --> 00:37:43,795 exactly who I'm dealing with. 477 00:37:54,940 --> 00:37:57,609 I'm not from this time, either. 478 00:37:58,410 --> 00:38:01,079 I was born on Earth, 20th century. 479 00:38:01,179 --> 00:38:04,650 You are 350 years old? 480 00:38:04,750 --> 00:38:06,051 More or less. 481 00:38:06,151 --> 00:38:08,587 I slept most of that time. 482 00:38:09,888 --> 00:38:11,557 After my exile. 483 00:38:14,360 --> 00:38:16,562 The Eugenics Wars. 484 00:38:18,597 --> 00:38:22,734 Augments... 485 00:38:22,868 --> 00:38:24,470 took my planet. 486 00:38:25,771 --> 00:38:27,773 My home. 487 00:38:33,044 --> 00:38:36,147 There was maybe ten of us who fought. 488 00:38:36,247 --> 00:38:39,718 Everyone I knew either took a bullet or a blade. 489 00:38:39,818 --> 00:38:41,953 But I gave some back. 490 00:38:43,789 --> 00:38:45,457 She noticed me. 491 00:38:46,425 --> 00:38:49,860 The Augment who slaughtered my family. 492 00:38:49,861 --> 00:38:54,933 They called her Giri the Marked. 493 00:38:55,066 --> 00:38:56,901 She took me in. 494 00:38:56,902 --> 00:39:00,105 Made me stronger than any human should be. 495 00:39:00,205 --> 00:39:01,640 She ripped me apart 496 00:39:01,773 --> 00:39:05,242 and turned me into another Augment for her army. 497 00:39:05,243 --> 00:39:08,346 And I did terrible things. 498 00:39:08,447 --> 00:39:12,751 All for a monster like you. 499 00:39:14,420 --> 00:39:19,124 Because for tyrants, there is only one choice: 500 00:39:19,224 --> 00:39:21,560 murder. 501 00:39:22,861 --> 00:39:25,163 You haven't killed me. 502 00:39:26,264 --> 00:39:27,633 Yet. 503 00:39:32,638 --> 00:39:38,710 I recognized the weapon because I ordered it to be built. 504 00:39:40,479 --> 00:39:42,481 Gather your people. 505 00:39:42,614 --> 00:39:45,150 We're gonna need every one of them. 506 00:40:21,119 --> 00:40:24,523 In my universe, there were always plotters. 507 00:40:24,623 --> 00:40:26,191 Always a coup. 508 00:40:26,291 --> 00:40:30,361 So I built a weapon to end all threats. 509 00:40:30,462 --> 00:40:34,199 I called it the Godsend. 510 00:40:34,299 --> 00:40:36,902 It triggers a chain reaction, 511 00:40:37,002 --> 00:40:39,538 like a virus passing between planets. 512 00:40:39,638 --> 00:40:42,306 Everything in its path incinerates. 513 00:40:42,307 --> 00:40:44,876 An entire quadrant would be lost. 514 00:40:45,010 --> 00:40:47,245 If my enemies managed to kill me, 515 00:40:47,378 --> 00:40:50,448 there would be nothing left to rule. 516 00:40:53,084 --> 00:40:54,219 Yeah, hi. Quick question. 517 00:40:54,319 --> 00:40:55,587 Sorry. 518 00:40:55,687 --> 00:40:57,556 Yeah, no. Uh, just a qu... it's just a quick one. 519 00:40:57,656 --> 00:41:01,259 Is it Godsend or God's End? 520 00:41:01,359 --> 00:41:03,261 Godsend or God's End? 521 00:41:03,361 --> 00:41:04,662 I don't hear a difference in what you're saying. 522 00:41:04,663 --> 00:41:08,099 Really? Really? Godsend. God's End. 523 00:41:08,233 --> 00:41:10,368 - Yeah, I'm still not getting it. - The Godsend is... 524 00:41:10,468 --> 00:41:11,836 Wait, Godsend. I hear it now. 525 00:41:11,837 --> 00:41:13,772 - It's Godsend. No apostrophe. - Send. 526 00:41:13,872 --> 00:41:15,440 The Godsend is here. 527 00:41:15,541 --> 00:41:17,743 How? It's from another universe. 528 00:41:17,876 --> 00:41:19,510 I don't know, but that man had it. 529 00:41:19,511 --> 00:41:21,312 The one that you think is Dada Noe. 530 00:41:21,412 --> 00:41:23,248 The one we know is Dada Noe. 531 00:41:23,348 --> 00:41:26,383 No, he's not your Dada Noe. He can't be. 532 00:41:26,384 --> 00:41:29,353 He's from the Terran Empire, and he brought the Godsend here. 533 00:41:29,354 --> 00:41:32,658 That's the only way he can know about it. 534 00:41:32,758 --> 00:41:34,159 And since we have him locked up tight, 535 00:41:34,259 --> 00:41:35,961 - I'll interrogate him. - No, no, no. 536 00:41:36,061 --> 00:41:38,362 - We cannot trust a single word this woman says. - Yeah. 537 00:41:38,363 --> 00:41:39,865 She cost us Melle. 538 00:41:39,965 --> 00:41:41,800 She's the only one who knows what we're dealing with. 539 00:41:41,900 --> 00:41:43,769 Yeah, well, so she says, little bro. 540 00:41:43,869 --> 00:41:45,203 Little? 541 00:41:45,303 --> 00:41:46,905 Scale-shamer! 542 00:41:47,005 --> 00:41:48,640 Microbes outlasted dinosaurs! 543 00:41:48,774 --> 00:41:50,308 Calm your boots. What I'm saying is... 544 00:41:50,441 --> 00:41:53,711 I will piss in your suit until you go all rusty like! 545 00:41:53,712 --> 00:41:55,380 that she's the reason this is all bollixed up. 546 00:41:55,480 --> 00:41:57,348 She's the reason Melle's dead, and she's the reason 547 00:41:57,448 --> 00:41:58,650 we're in the ass end of the galaxy. 548 00:41:58,750 --> 00:42:00,018 Listen up. 549 00:42:02,087 --> 00:42:04,790 Georgiou and I are gonna go back to the ship. 550 00:42:04,923 --> 00:42:08,225 Dada Noe is our only link to the Godsend, 551 00:42:08,226 --> 00:42:11,329 so we're gonna have a little chat with him. 552 00:42:23,842 --> 00:42:25,010 What? 553 00:42:25,143 --> 00:42:27,077 Her name is Philippa Georgiou, 554 00:42:27,078 --> 00:42:28,847 Her Most Imperial Majesty. 555 00:42:28,980 --> 00:42:30,748 Mother of the Fatherland. 556 00:42:30,749 --> 00:42:32,050 Overlord of Vulcan. 557 00:42:32,150 --> 00:42:34,519 Dominus of Qo'noS, Regina Andor, 558 00:42:34,620 --> 00:42:38,088 Philippa Georgiou Augustus Iaponius Centarius. 559 00:42:38,089 --> 00:42:39,190 Cool. 560 00:42:39,324 --> 00:42:40,491 That come with fries? 561 00:42:40,592 --> 00:42:42,927 That was good, right? 562 00:42:44,295 --> 00:42:46,164 Okay. 563 00:42:46,264 --> 00:42:49,133 Every time you don't answer her questions directly, 564 00:42:49,134 --> 00:42:52,270 Her Majesty will punch you in your face. 565 00:42:52,370 --> 00:42:54,239 Fine. 566 00:42:54,339 --> 00:42:56,141 I'm Dada. 567 00:42:56,241 --> 00:42:58,308 Dada Noe. Just Dada, then Noe. 568 00:42:58,309 --> 00:42:59,711 That's it. No in-betweens. 569 00:42:59,845 --> 00:43:02,112 And I, uh... 570 00:43:02,113 --> 00:43:06,517 I used to run a pathology lab in the Watt Colonies. 571 00:43:12,290 --> 00:43:13,791 What the shit, man?! 572 00:43:13,792 --> 00:43:16,895 You said that she was gonna be doing the face punching! 573 00:43:17,028 --> 00:43:20,431 So now we both have lied. You are not that Dada. 574 00:43:21,967 --> 00:43:24,235 You're what these people call his Mirror. 575 00:43:25,871 --> 00:43:28,039 You came here from the Terran Empire, 576 00:43:28,173 --> 00:43:30,474 and you brought the Godsend. 577 00:43:30,475 --> 00:43:32,210 What's the Godsend? 578 00:43:33,611 --> 00:43:35,947 My own war council tried to depose me. 579 00:43:36,047 --> 00:43:39,250 Do you know how I convinced the field marshal to talk? 580 00:43:39,384 --> 00:43:41,186 Hmm? 581 00:43:48,093 --> 00:43:49,327 I was an administrator 582 00:43:49,427 --> 00:43:51,229 at an Imperial weapons facility on Terra. 583 00:43:51,362 --> 00:43:52,597 Uh, yeah. 584 00:43:52,698 --> 00:43:56,234 The Godsend was stored at my facility. 585 00:43:57,235 --> 00:44:01,038 Most thought it was a legend, but I knew it was real. 586 00:44:01,039 --> 00:44:02,741 So you tried to sell it. 587 00:44:02,874 --> 00:44:04,174 Yeah, yeah. 588 00:44:04,175 --> 00:44:07,779 I wanted to live here quietly on its proceeds. 589 00:44:07,913 --> 00:44:09,580 How did you get to our universe? 590 00:44:09,715 --> 00:44:11,016 Hmm? 591 00:44:13,785 --> 00:44:15,553 There was an ion storm. 592 00:44:15,653 --> 00:44:17,588 Two of them, actually. 593 00:44:17,689 --> 00:44:20,125 And when they converged, which they do like clockwork, 594 00:44:20,258 --> 00:44:23,393 they ripped something open on the fringes of the Empire... 595 00:44:23,394 --> 00:44:28,099 an anomaly, they called it... but it was a passageway 596 00:44:28,199 --> 00:44:31,136 to get to this place from the Terran Empire. 597 00:44:32,470 --> 00:44:36,307 Comes out through your Crescent Nebula. 598 00:44:36,407 --> 00:44:38,609 Few know about it. For now. 599 00:44:38,710 --> 00:44:41,479 But it'll open again in four hours. 600 00:44:41,579 --> 00:44:44,149 That's when I was supposed to be meeting my buyer. 601 00:44:44,249 --> 00:44:46,084 Are you aware of what that weapon does? 602 00:44:46,184 --> 00:44:48,619 The Terran Empire's burned through its resources. 603 00:44:48,720 --> 00:44:49,855 There's famine. 604 00:44:49,955 --> 00:44:52,523 Entire ecologies are collapsing. 605 00:44:52,623 --> 00:44:54,925 They need to find a new territory 606 00:44:54,926 --> 00:44:56,661 to conquer and strip-mine. 607 00:44:56,795 --> 00:44:59,229 When they realize that their superweapon is gone, 608 00:44:59,230 --> 00:45:00,966 they're gonna find that passageway... 609 00:45:01,066 --> 00:45:02,667 you know they will... and they'll come 610 00:45:02,768 --> 00:45:06,304 and they'll burn everything they touch and enslave the rest, 611 00:45:06,404 --> 00:45:09,507 because that's what the Empire does, Majesty. 612 00:45:10,508 --> 00:45:13,178 They learned well from you. 613 00:45:14,746 --> 00:45:16,446 Who else wants it? 614 00:45:16,447 --> 00:45:18,549 I-I don't know, man. 615 00:45:18,649 --> 00:45:20,919 I got an offer. The money was real. 616 00:45:21,019 --> 00:45:23,154 Someone stole the Godsend from us. 617 00:45:23,288 --> 00:45:25,255 - Who was he? - No idea. 618 00:45:25,256 --> 00:45:28,626 Whoever broke into my room, whoever stole that weapon, 619 00:45:28,726 --> 00:45:30,495 they know what they know because they learned it 620 00:45:30,595 --> 00:45:32,163 from one of you. 621 00:45:51,616 --> 00:45:54,452 Emergency transporter. 622 00:46:28,386 --> 00:46:30,221 Well, this is great. 623 00:46:31,089 --> 00:46:32,590 Oh, even better. 624 00:46:32,690 --> 00:46:34,960 Is that... is that the ship? Is the ship gone? 625 00:46:35,060 --> 00:46:36,261 I liked that ship. 626 00:46:36,394 --> 00:46:38,096 What happened? 627 00:46:38,196 --> 00:46:39,931 Sabotage. 628 00:46:43,168 --> 00:46:44,534 What? 629 00:46:44,535 --> 00:46:47,105 Whoever stole the Godsend had a partner. 630 00:46:47,238 --> 00:46:49,607 It was someone here. 631 00:46:51,042 --> 00:46:53,979 Which means one of us is a mole. 632 00:46:59,117 --> 00:47:01,752 - Could be you. - Could be you. 633 00:47:01,853 --> 00:47:03,187 If it were me, 634 00:47:03,188 --> 00:47:05,423 I would have murdered all of you already. 635 00:47:05,523 --> 00:47:07,893 Look, boss, if there's a mole, you know it's not me. 636 00:47:07,993 --> 00:47:09,894 I mean, that sounds pretty moley to me. 637 00:47:09,895 --> 00:47:11,462 I don't know. 638 00:47:11,562 --> 00:47:13,231 We've been on like ten ops together. 639 00:47:13,331 --> 00:47:15,033 Yeah, and I still don't even know what you look like, do I? 640 00:47:15,133 --> 00:47:16,935 No one knows what a Chameloid looks like. 641 00:47:17,035 --> 00:47:19,904 - You might change into anything you want. - What about Fuzz, huh? 642 00:47:19,905 --> 00:47:21,940 - He exists on a whole other scale than anybody else. - Mm, deflecting? 643 00:47:22,073 --> 00:47:25,409 My wife is about to lay our first litter of egg sacs. 644 00:47:25,410 --> 00:47:28,579 - No, I have 190,000 hatchlings on the way... - Whoa, whoa, whoa, whoa. 645 00:47:28,679 --> 00:47:30,247 - and I want them to live. - Well, look, 646 00:47:30,248 --> 00:47:31,748 you could find a motive for any of us. 647 00:47:31,749 --> 00:47:34,485 Or it could be a combination of any of you. 648 00:47:34,619 --> 00:47:36,454 You know, like-like Zeph and-and Fuzz or... 649 00:47:36,554 --> 00:47:38,055 You are spinning out without Melle. 650 00:47:38,056 --> 00:47:39,724 You cannot land on a choice. 651 00:47:39,824 --> 00:47:41,859 Maybe you're putting that in my head because you're the mole. 652 00:47:41,960 --> 00:47:43,461 Huh? How about Garrett? She's new. 653 00:47:43,561 --> 00:47:44,662 She doesn't care about us. 654 00:47:44,795 --> 00:47:46,197 I'm Starfleet. 655 00:47:46,297 --> 00:47:49,900 Whoa. Anyone else feel that heroic breeze right there 656 00:47:49,901 --> 00:47:51,302 ruffling her cape? 657 00:47:51,436 --> 00:47:53,604 Okay, there's an old ship out there, 658 00:47:53,704 --> 00:47:54,940 an old garbage scow. 659 00:47:55,040 --> 00:47:56,641 Yeah, I found it when you were up there 660 00:47:56,741 --> 00:47:58,242 interrogating metal head. 661 00:47:58,243 --> 00:47:59,744 Must be years since anyone flew it, 662 00:47:59,844 --> 00:48:01,112 but I think we can work with it 663 00:48:01,212 --> 00:48:03,814 to go after whoever took the Godsend. 664 00:48:03,915 --> 00:48:06,283 Mm. I dislike you less. 665 00:48:06,284 --> 00:48:07,685 Aw. 666 00:48:07,785 --> 00:48:09,320 If I wanted someone to like me, I'd get a dog. 667 00:48:09,454 --> 00:48:10,587 I like order. 668 00:48:10,588 --> 00:48:13,024 I like prediction and conclusion. 669 00:48:13,124 --> 00:48:17,261 Then you're on the wrong team because we've got mole, 670 00:48:17,262 --> 00:48:19,430 stranded on a dead planet, 671 00:48:19,530 --> 00:48:21,132 no communication with the outside, 672 00:48:21,232 --> 00:48:25,003 and less than four hours before the Terrans get the Godsend 673 00:48:25,136 --> 00:48:27,005 and use it anywhere in the galaxy. 674 00:48:27,105 --> 00:48:30,841 Speaking of which, Quas, what about the antenna array? 675 00:48:30,942 --> 00:48:34,012 Uh, well... 676 00:48:35,246 --> 00:48:37,048 Well, it's a couple decades out of date. 677 00:48:37,148 --> 00:48:40,284 We get it up and running, then we tell 31 what's coming. 678 00:48:40,285 --> 00:48:41,552 We work together. 679 00:48:41,686 --> 00:48:43,754 - Everyone stays in sight. - Yeah. 680 00:48:43,854 --> 00:48:45,723 Just... 681 00:48:49,327 --> 00:48:51,229 Let's go. 682 00:49:05,543 --> 00:49:07,478 Well, there goes that idea. 683 00:49:08,246 --> 00:49:10,815 Our little mole has been really busy. 684 00:49:10,915 --> 00:49:12,516 Ripped up all the wiring. 685 00:49:12,517 --> 00:49:14,385 Two teams. I'll lead one into the woods. 686 00:49:14,485 --> 00:49:16,754 Three to see if we can salvage that scow. 687 00:49:16,887 --> 00:49:18,089 You stay here with the others 688 00:49:18,189 --> 00:49:19,656 and try and fix the antenna array. 689 00:49:19,657 --> 00:49:21,892 Why is she giving us orders now? 690 00:49:22,027 --> 00:49:23,360 Because I'm letting her 691 00:49:23,361 --> 00:49:25,063 and I'm pretty certain she's not the mole. 692 00:49:25,163 --> 00:49:26,797 You wouldn't bet on a horse named Pretty Certain. 693 00:49:26,897 --> 00:49:30,835 Quas, Fuzz, you get to the scow right away with Georgiou. 694 00:49:30,935 --> 00:49:32,603 Zeph and Garrett, you stay here with me. 695 00:49:32,737 --> 00:49:34,205 We'll take care of the antenna array. 696 00:49:34,305 --> 00:49:36,107 Uh, I'm sorry. 697 00:49:36,207 --> 00:49:37,642 I'm supposed to go out into the woods 698 00:49:37,742 --> 00:49:39,344 with two people who want to kill me? 699 00:49:39,444 --> 00:49:41,679 Just stay in sight of each other and don't get dead. 700 00:49:41,779 --> 00:49:43,081 Okay? 701 00:49:43,181 --> 00:49:44,849 Yep, thanks, Cap. 702 00:49:44,949 --> 00:49:46,883 I mean, just fifty-fifty shot one of them wants to kill me, 703 00:49:46,884 --> 00:49:49,220 - and then 25%... - Quas, just get your ass out there. 704 00:49:49,320 --> 00:49:50,455 I love you, too, Cap. 705 00:49:50,555 --> 00:49:52,423 - All righty. - Aye, aye. 706 00:50:02,900 --> 00:50:04,935 The internal circuitry on this old scow 707 00:50:05,070 --> 00:50:07,305 is still in decent shape. 708 00:50:09,274 --> 00:50:12,643 Everything I'm seeing should work. 709 00:50:14,879 --> 00:50:17,815 So this thing we're chasing, the Godsend, 710 00:50:17,948 --> 00:50:20,951 your engineers, did they install a fail-safe? 711 00:50:21,052 --> 00:50:23,121 Can we disable it remotely? 712 00:50:25,156 --> 00:50:28,393 There is no fail-safe. I wouldn't allow it. 713 00:50:28,493 --> 00:50:30,695 How very on-brand for you. 714 00:50:30,795 --> 00:50:32,096 Can I ask you one more question? 715 00:50:32,097 --> 00:50:34,264 I'm just gonna ask you one more question. 716 00:50:34,265 --> 00:50:36,801 So you brought the Godsend into the world 717 00:50:36,934 --> 00:50:40,004 to vaporize quadrillions of lives. 718 00:50:40,138 --> 00:50:43,908 Never thought that was a little, you know, much? 719 00:50:46,010 --> 00:50:48,612 I ordered it destroyed. 720 00:50:48,613 --> 00:50:52,782 And someone hid it. Your own people betrayed you. 721 00:50:52,783 --> 00:50:55,153 Well, your corporate culture was straight-up shit. 722 00:50:55,286 --> 00:50:57,388 And you didn't answer my question. 723 00:50:57,488 --> 00:50:59,857 The asymptote coil is gone. 724 00:51:00,958 --> 00:51:04,061 Someone must have scavenged it for the terbium. 725 00:51:04,162 --> 00:51:07,098 Well, find another one, this thing should fly. 726 00:51:07,198 --> 00:51:09,599 - Maybe the cargo hull. - Huh. Oh, no, no. 727 00:51:09,600 --> 00:51:12,437 Everyone stays together, all right? 728 00:51:12,537 --> 00:51:15,273 Limits the possibilities of you killing us. 729 00:51:15,373 --> 00:51:17,175 Uh... 730 00:51:17,308 --> 00:51:19,109 Let's go to the cargo hold, please. 731 00:51:19,110 --> 00:51:20,911 Aren't you coming? 732 00:51:21,011 --> 00:51:23,881 Yes. I couldn't be more excited. 733 00:51:26,851 --> 00:51:29,154 Yeah, I could help you down there, of course, 734 00:51:29,254 --> 00:51:31,522 but considering how, you know, control 735 00:51:31,622 --> 00:51:33,524 is central to your entire identity 736 00:51:33,624 --> 00:51:35,526 and the fact that I'm just not good at it, 737 00:51:35,660 --> 00:51:38,062 I'm just gonna stand here and honor our relationship 738 00:51:38,196 --> 00:51:40,464 - by doing absolutely nothing. - Helpful. 739 00:51:40,465 --> 00:51:42,166 It's called radical self-acceptance. 740 00:51:42,167 --> 00:51:43,668 - Evolved of you. - Well, thank you. 741 00:51:43,768 --> 00:51:45,236 So, can you fix it? 742 00:51:45,336 --> 00:51:49,207 I'm not even sure it's broken. It's just missing a part. 743 00:51:49,307 --> 00:51:51,508 Look, this-this torn wiring looks dramatic, 744 00:51:51,509 --> 00:51:53,411 but this equipment has redundancy built in. 745 00:51:53,511 --> 00:51:54,912 There's an easy work-around. 746 00:51:55,012 --> 00:51:58,515 Except somebody ripped out the theta junction. 747 00:51:58,516 --> 00:52:00,285 Other than that, this thing should work. 748 00:52:00,385 --> 00:52:03,388 Okay, well, maybe our mole has it. 749 00:52:08,058 --> 00:52:10,461 - Garrett? - Yeah. 750 00:52:10,561 --> 00:52:11,729 Zeph. 751 00:52:11,862 --> 00:52:13,798 Where is Zeph? 752 00:52:21,272 --> 00:52:23,308 Zeph, come in. 753 00:52:24,175 --> 00:52:26,411 Zeph, do you copy? 754 00:52:33,751 --> 00:52:35,920 Zeph. 755 00:52:43,261 --> 00:52:44,862 Garrett, was that you? 756 00:52:48,433 --> 00:52:50,401 Garrett, what the hell was that? 757 00:52:50,501 --> 00:52:52,437 Someone just activated the antenna array. 758 00:52:52,537 --> 00:52:54,404 Damn it. 759 00:52:54,405 --> 00:52:56,774 What's happening? 760 00:52:56,907 --> 00:52:59,277 Garrett, sitrep. 761 00:52:59,410 --> 00:53:01,612 This is going to be good. 762 00:53:01,712 --> 00:53:04,582 Lieutenant, do you copy? Over. 763 00:53:12,423 --> 00:53:13,791 Clear. 764 00:53:14,959 --> 00:53:16,394 Clear. 765 00:53:16,494 --> 00:53:17,894 Nothing here. 766 00:53:17,895 --> 00:53:20,431 How could someone have used this to send out a signal? 767 00:53:20,531 --> 00:53:22,633 Impossible. It's missing a part. 768 00:53:22,733 --> 00:53:25,002 And someone shot it to hell. 769 00:53:25,135 --> 00:53:27,104 I heard someone running. 770 00:53:27,204 --> 00:53:29,006 Zeph must have put the theta junction back in. 771 00:53:29,106 --> 00:53:31,442 Then shot it after he used the array. 772 00:53:34,545 --> 00:53:37,315 So he must have circled back after he went AWOL. 773 00:53:37,415 --> 00:53:41,652 Zeph came down to this planet to sabotage us. 774 00:53:41,752 --> 00:53:43,521 And now that we're stranded, 775 00:53:43,621 --> 00:53:46,156 he sent a message to whoever he's working with. 776 00:53:46,257 --> 00:53:48,158 And he'll lay low until his ride gets here, 777 00:53:48,259 --> 00:53:49,927 and then he's long gone. 778 00:53:50,027 --> 00:53:52,497 Then we need to find him first. 779 00:54:00,471 --> 00:54:02,138 Observer, do you copy? 780 00:54:02,139 --> 00:54:04,808 Please, Raider One, when do I not copy? 781 00:54:04,809 --> 00:54:07,011 That's funny. Status? 782 00:54:08,946 --> 00:54:10,614 I'm picking up a lot of interference, 783 00:54:10,615 --> 00:54:12,383 but the tricorder shows Zeph's biosignature 784 00:54:12,517 --> 00:54:14,719 was just in this sector. Over. 785 00:54:15,620 --> 00:54:18,723 Copy. Stay low and tight, people. 786 00:54:22,327 --> 00:54:25,663 The warlord you served, Giri, what happened to her? 787 00:54:25,763 --> 00:54:27,732 She died like she lived. 788 00:54:27,832 --> 00:54:29,867 By that, you know what I mean. 789 00:54:29,967 --> 00:54:31,167 She was lucky. 790 00:54:31,168 --> 00:54:33,237 She wasn't infected with a conscience. 791 00:54:33,371 --> 00:54:34,672 - Infected? - Yeah. 792 00:54:34,772 --> 00:54:36,907 A monster can only be a monster. 793 00:54:37,007 --> 00:54:40,176 A monster with regrets is useless. 794 00:54:40,177 --> 00:54:41,746 Mm. So that's why you were hiding 795 00:54:41,879 --> 00:54:43,581 in a bar at the ass end of nowhere. 796 00:54:43,714 --> 00:54:46,016 Maybe it's why you're working with 31. 797 00:54:46,116 --> 00:54:47,752 To wipe your slate clean. 798 00:54:47,885 --> 00:54:50,321 There's always a price to pay for people like us. 799 00:54:50,421 --> 00:54:52,323 You wouldn't be here if you didn't agree. 800 00:54:52,423 --> 00:54:54,190 Oh, so that's why you chose me. 801 00:54:54,191 --> 00:54:56,894 You think I'm a monster who feels enough to be controlled 802 00:54:56,994 --> 00:54:58,729 but still do the real dirty work. 803 00:54:58,829 --> 00:55:01,165 No, I think you want the Godsend back because you know 804 00:55:01,265 --> 00:55:02,767 it's your one chance to redeem yourself 805 00:55:02,900 --> 00:55:04,402 for all the shit you've done. 806 00:55:04,502 --> 00:55:07,237 I want the Godsend back because it's mine. 807 00:55:13,844 --> 00:55:17,748 Ah. Zeph's exoskeleton is leaking. 808 00:55:23,754 --> 00:55:25,656 Yep, more. 809 00:55:30,361 --> 00:55:32,162 This way. 810 00:56:03,461 --> 00:56:06,563 Blip, Clip, 811 00:56:06,564 --> 00:56:08,499 Grip, 812 00:56:08,599 --> 00:56:11,802 Polio, Influensina, 813 00:56:11,936 --> 00:56:13,838 - Cowpox... - What are you saying? 814 00:56:13,938 --> 00:56:16,774 I'm reciting the names of me hatchlings. 815 00:56:16,874 --> 00:56:18,676 Since one of you is going to murder me, 816 00:56:18,776 --> 00:56:22,279 I'm never gonna meet them, but at least I can honor them 817 00:56:22,379 --> 00:56:23,648 one by one. 818 00:56:23,781 --> 00:56:25,149 Trip, 819 00:56:25,282 --> 00:56:26,551 Trip 2, 820 00:56:26,651 --> 00:56:30,721 Tonsilyitis, Crimean-Congo Hemorrhagic Fever... 821 00:56:30,821 --> 00:56:32,557 Are you gonna sob out 190,000 names? 822 00:56:32,657 --> 00:56:34,725 How can you be so cold and insensitive? 823 00:56:34,825 --> 00:56:36,494 Might he have recorded what happened? 824 00:56:36,594 --> 00:56:38,028 Sure. 825 00:56:38,128 --> 00:56:39,963 Except the footage was probably murdered along with him. 826 00:56:39,964 --> 00:56:43,000 We could connect one of the tricorders to his suit. 827 00:56:43,133 --> 00:56:45,602 Whatever data is left, we'll know who did this. 828 00:56:45,603 --> 00:56:48,473 You say that like we're all suspects. 829 00:56:48,573 --> 00:56:50,139 We're not. All right? 830 00:56:50,140 --> 00:56:53,678 Fuzz, me and her were in the scow when all this happened... 831 00:56:53,778 --> 00:56:56,080 everyone in sight of everyone else. 832 00:56:56,180 --> 00:56:58,415 And nobody went anywhere, right? 833 00:56:58,516 --> 00:57:00,451 - Right. - Hmm. 834 00:57:03,621 --> 00:57:06,624 Oh, this is not Zeph's. 835 00:57:06,724 --> 00:57:10,528 Brunette. 25 centimeters. 836 00:57:25,576 --> 00:57:27,211 This is insane. 837 00:57:27,344 --> 00:57:28,746 Stop fidgeting. 838 00:57:28,879 --> 00:57:30,380 I've been in close quarters with Zeph for a week. 839 00:57:30,481 --> 00:57:32,082 Okay, so you're into mecha boom-boom. 840 00:57:32,216 --> 00:57:34,218 Lots of humans are. No shame. 841 00:57:35,520 --> 00:57:37,287 Hmm. 842 00:57:41,458 --> 00:57:43,192 Well, that's impossible. 843 00:57:59,877 --> 00:58:01,679 Lieutenant Garrett, 844 00:58:01,779 --> 00:58:04,649 why is Zeph's blood underneath your fingernails? 845 00:58:09,520 --> 00:58:11,421 Lieutenant Garrett, 846 00:58:11,556 --> 00:58:14,291 evidence from you was found on Zeph's body, 847 00:58:14,391 --> 00:58:17,294 and evidence from Zeph's body was found on you. 848 00:58:17,427 --> 00:58:19,697 Not very Starfleet. 849 00:58:19,797 --> 00:58:21,431 Oh, I am very Starfleet. 850 00:58:21,532 --> 00:58:24,033 And you know I didn't do this. 851 00:58:24,034 --> 00:58:27,605 You are just terrified of anyone with a moral compass. 852 00:58:27,738 --> 00:58:28,906 Mm. 853 00:58:29,006 --> 00:58:32,843 And deep down in that pure little heart, 854 00:58:32,943 --> 00:58:35,913 you're actually a chaos goblin, aren't you? 855 00:58:36,013 --> 00:58:38,448 - I know you have it in you, angel. - Don't call me that. 856 00:58:38,549 --> 00:58:40,084 Starfleet sniffed you out 857 00:58:40,184 --> 00:58:42,953 and put you in a place where you'd be most useful. 858 00:58:43,053 --> 00:58:47,390 Section 31 is just the place for officers who bend the rules, 859 00:58:47,391 --> 00:58:50,628 never quite break them until they do. 860 00:58:50,728 --> 00:58:54,464 And you fit right in here. 861 00:58:58,803 --> 00:59:00,971 You can torture me all you want. 862 00:59:01,071 --> 00:59:03,708 You will never make me a murderer. 863 00:59:05,175 --> 00:59:06,911 No. 864 00:59:20,925 --> 00:59:22,627 We've got footage! 865 00:59:25,663 --> 00:59:26,997 Stop! 866 00:59:27,097 --> 00:59:28,833 Stop! 867 00:59:30,768 --> 00:59:32,169 This is my suit. 868 00:59:32,269 --> 00:59:34,504 I am the suit! 869 00:59:35,606 --> 00:59:37,974 The suit is me! 870 00:59:37,975 --> 00:59:39,509 One second. 871 00:59:43,013 --> 00:59:46,651 We were your friends. We were your friends. 872 00:59:47,451 --> 00:59:49,452 You can't kill me. 873 00:59:49,453 --> 00:59:51,656 - Zeph, no. - You can't kill... 874 00:59:57,094 --> 00:59:59,196 Zeph killed himself? 875 00:59:59,296 --> 01:00:00,831 Why would he do that? 876 01:00:02,166 --> 01:00:06,236 Sorry to disappoint you, Your Majesty. 877 01:00:07,037 --> 01:00:09,506 Look, none of this is making any sense. 878 01:00:09,606 --> 01:00:10,941 No, none of it makes a lick of sense. 879 01:00:11,041 --> 01:00:12,576 Why would he do this? Uh... 880 01:00:12,710 --> 01:00:14,544 - Give me a couple minutes to... - We don't have minutes. 881 01:00:14,645 --> 01:00:16,881 Well, then give me a couple seconds, then. 882 01:00:17,014 --> 01:00:19,183 Uh... 883 01:00:19,283 --> 01:00:21,218 - Could be you. - Could be you. 884 01:00:21,318 --> 01:00:22,820 And I still don't even know what you look like. 885 01:00:22,920 --> 01:00:24,554 You could change into anything you want. 886 01:00:24,689 --> 01:00:26,155 She's new. She doesn't care about us. 887 01:00:26,156 --> 01:00:27,857 - I'm Starfleet. - Whoa. 888 01:00:27,858 --> 01:00:29,226 When you are talking about the suit, 889 01:00:29,359 --> 01:00:31,061 you're talking about Zeph. 890 01:00:31,829 --> 01:00:33,063 This isn't Fuzz. 891 01:00:33,163 --> 01:00:34,998 The Vulcan's just a machine, you know. 892 01:00:34,999 --> 01:00:36,532 I'm inside. 893 01:00:36,533 --> 01:00:38,135 Scale-shamer! 894 01:00:38,235 --> 01:00:40,738 You wouldn't believe the tiny spots I can get into. 895 01:00:40,871 --> 01:00:45,875 For example, the inner workings of body modifications. 896 01:00:45,876 --> 01:00:47,376 There's an autopilot. 897 01:00:47,377 --> 01:00:49,980 That's the only thing that makes sense. 898 01:00:51,615 --> 01:00:55,953 You set the Vulcan machine on autopilot. 899 01:00:57,454 --> 01:01:01,190 That's why its responses were so strange. 900 01:01:01,191 --> 01:01:04,128 - Aren't you coming? - Yes. 901 01:01:05,262 --> 01:01:09,198 You flew into Zeph's exoskeleton. 902 01:01:09,199 --> 01:01:11,101 And once you were inside... 903 01:01:11,235 --> 01:01:13,237 Somebody ripped out the theta junction. 904 01:01:13,337 --> 01:01:15,205 Garrett, where's Zeph? 905 01:01:16,774 --> 01:01:19,643 Then you took control of Zeph's suit. 906 01:01:20,745 --> 01:01:22,880 While the others were out looking for him, 907 01:01:22,980 --> 01:01:25,581 you made him sneak back into the antenna array 908 01:01:25,582 --> 01:01:28,052 and send those messages. 909 01:01:28,152 --> 01:01:30,087 Don't do this to them! 910 01:01:30,187 --> 01:01:32,456 We were your friends. 911 01:01:32,556 --> 01:01:35,091 Then you destroyed the evidence. 912 01:01:35,092 --> 01:01:36,626 And you killed Zeph. 913 01:01:38,428 --> 01:01:40,630 And then you planted the evidence on Garrett here. 914 01:01:44,935 --> 01:01:46,470 Hands up, Fuzz. 915 01:01:46,570 --> 01:01:49,840 Oh, shite and ever shite. 916 01:01:55,445 --> 01:01:59,649 Whoa. You're honestly gonna believe what she says, Alok? 917 01:01:59,750 --> 01:02:01,585 Quasi, after everything we've been through? 918 01:02:04,721 --> 01:02:07,391 C-Can I just say one thing first? 919 01:02:11,862 --> 01:02:14,264 I'm still hacked into Zeph's exoskeleton. 920 01:02:27,978 --> 01:02:29,579 Come on! 921 01:02:33,117 --> 01:02:36,053 What happened to "no crew member left behind"? 922 01:02:37,721 --> 01:02:39,523 Oh. 923 01:02:53,303 --> 01:02:54,872 Come on, come on! 924 01:02:55,005 --> 01:02:56,106 Get us closer. 925 01:04:06,310 --> 01:04:08,979 I got you. I got you. 926 01:04:09,113 --> 01:04:11,715 - Nice and easy. - Damn. 927 01:05:10,274 --> 01:05:12,542 You keep tabs on the black market, hmm? 928 01:05:12,642 --> 01:05:14,478 And that's where you heard about the Godsend. 929 01:05:14,578 --> 01:05:15,845 Why do you care? 930 01:05:15,946 --> 01:05:17,747 You killed your family. 931 01:05:17,847 --> 01:05:19,516 What's a few billion more people, huh? 932 01:05:19,616 --> 01:05:22,419 Where is it? And who are you working with? 933 01:05:22,519 --> 01:05:25,288 You took your crown while they died in agony 934 01:05:25,289 --> 01:05:27,424 not ten feet away. 935 01:05:28,192 --> 01:05:31,361 You condemned your only friend to slavery, 936 01:05:31,461 --> 01:05:35,164 and then you had the balls to offer him kindness at the end? 937 01:05:37,601 --> 01:05:39,236 How could you know that? 938 01:05:39,369 --> 01:05:42,039 Glad you're catching on. 939 01:05:42,139 --> 01:05:44,008 He played you, Emperor. 940 01:05:44,108 --> 01:05:46,043 San's alive. 941 01:05:50,880 --> 01:05:53,183 It's not possible. 942 01:05:55,019 --> 01:05:56,786 That's not possible. How? 943 01:05:56,886 --> 01:05:59,456 He built up an immunity from that poison, you know. 944 01:05:59,556 --> 01:06:02,726 Teeny tiny doses over time. 945 01:06:03,994 --> 01:06:07,363 Once again, small shite for the win, mama. 946 01:06:08,532 --> 01:06:10,300 Where is he?! 947 01:06:10,400 --> 01:06:12,936 He's gonna put on quite the show. 948 01:06:13,037 --> 01:06:15,072 You built the Godsend. 949 01:06:15,172 --> 01:06:16,940 You made this monster. 950 01:06:17,074 --> 01:06:19,209 This is all you. 951 01:07:02,586 --> 01:07:04,754 Be careful, all right? 952 01:07:05,555 --> 01:07:07,390 I said be careful. 953 01:07:07,391 --> 01:07:09,459 I have to get around in that. 954 01:07:13,230 --> 01:07:15,332 You can afford a hundred of them now. 955 01:07:15,465 --> 01:07:16,666 Oh, great. 956 01:07:16,766 --> 01:07:18,835 I'd settle for one that works. 957 01:07:20,237 --> 01:07:22,606 So that's it? 958 01:07:22,706 --> 01:07:24,240 The almighty Godsend. 959 01:07:24,241 --> 01:07:25,609 When you're emperor, 960 01:07:25,709 --> 01:07:30,314 maybe start by naming it something less confusing. 961 01:07:43,293 --> 01:07:45,128 Once that passageway opens up, 962 01:07:45,129 --> 01:07:48,765 he contacts the Terrans, they come through. 963 01:07:50,467 --> 01:07:52,301 They're detonating it here. 964 01:07:52,302 --> 01:07:55,172 And he'd be the darling of the Empire. 965 01:07:55,305 --> 01:07:58,074 So he throws the Federation into chaos... 966 01:07:58,175 --> 01:08:00,177 Starfleet will start scrambling. 967 01:08:00,277 --> 01:08:01,978 Perfect time to invade. 968 01:08:04,681 --> 01:08:06,550 You gave birth to this thing. 969 01:08:08,385 --> 01:08:10,687 - How do we stop it? - We don't. 970 01:08:10,820 --> 01:08:13,190 We're trapped here, so we can't follow him. 971 01:08:13,290 --> 01:08:15,525 The antenna's destroyed, so we can't warn anybody. 972 01:08:15,625 --> 01:08:17,026 That is bullshit. 973 01:08:18,228 --> 01:08:20,029 - You can do better than that. - I can't. 974 01:08:20,130 --> 01:08:21,331 The Godsend is me. 975 01:08:21,431 --> 01:08:24,634 I'm the only one I could never defeat. 976 01:08:26,370 --> 01:08:29,373 The past always catches up with you. 977 01:08:29,473 --> 01:08:30,740 Right? 978 01:08:34,844 --> 01:08:37,747 Doesn't mean it always wins. 979 01:08:39,683 --> 01:08:41,885 Every safe house, I have a backup plan. 980 01:08:41,985 --> 01:08:43,520 We'll get that scow running. 981 01:08:43,620 --> 01:08:46,856 Boss, the scow won't fly. 982 01:08:46,956 --> 01:08:48,725 Not without an asymptote coil. 983 01:08:50,427 --> 01:08:52,196 We have one. 984 01:08:52,296 --> 01:08:54,097 We'll catch up with San. 985 01:08:54,198 --> 01:08:56,533 We'll make sure he can't contact the Terrans. 986 01:08:56,633 --> 01:08:58,067 You ripped out the coil. 987 01:08:58,202 --> 01:09:00,570 Couldn't tell you while a mole was still running around. 988 01:09:03,573 --> 01:09:05,409 Asshole. 989 01:09:18,021 --> 01:09:20,457 Okay, Quas, give her a rip. 990 01:09:26,463 --> 01:09:27,664 Still just one pulse. 991 01:09:32,602 --> 01:09:34,438 And we're in business. 992 01:09:34,538 --> 01:09:37,574 Okay, team, we have less than 30 minutes. 993 01:09:37,674 --> 01:09:39,208 Quas, set a course for the Crescent Nebula. 994 01:09:39,209 --> 01:09:42,412 All right, this is gonna be bumpy and bad. 995 01:09:42,512 --> 01:09:44,348 I'm assuming San's ship will be armed. 996 01:09:44,448 --> 01:09:47,150 Yeah, every Terran ship's armed. 997 01:09:47,284 --> 01:09:49,553 He'll have proton cannons, torpedoes, 998 01:09:49,653 --> 01:09:52,656 and we are a garbage barge. 999 01:09:52,789 --> 01:09:54,224 Why are you laughing? 1000 01:09:54,324 --> 01:09:56,260 Because I can't imagine things getting much worse. 1001 01:10:02,098 --> 01:10:03,399 Let's go. 1002 01:10:13,209 --> 01:10:16,078 So, this thing flies around in the middle of a tractor field. 1003 01:10:16,079 --> 01:10:17,981 People jettison their garbage into space, 1004 01:10:18,081 --> 01:10:19,916 and the scow flies around and drags the trash 1005 01:10:20,016 --> 01:10:21,150 along with the field. 1006 01:10:22,319 --> 01:10:24,120 Once the tractor field is full, 1007 01:10:24,220 --> 01:10:25,855 it dumps the trash in the Nebula 1008 01:10:25,989 --> 01:10:27,691 where it disintegrates in the radiation. 1009 01:10:27,824 --> 01:10:29,626 I just want to be clear. 1010 01:10:29,726 --> 01:10:31,495 You're saying that our best potential weapon is 1011 01:10:31,595 --> 01:10:33,330 a beam for collecting garbage? 1012 01:10:33,463 --> 01:10:34,698 - Yes. - Great. 1013 01:10:34,798 --> 01:10:37,567 Hey, being judgy never helped anything. 1014 01:10:39,469 --> 01:10:41,338 - Where are you going? - Engineering. 1015 01:10:41,471 --> 01:10:42,872 If that's our only weapon, 1016 01:10:42,972 --> 01:10:44,908 I'll redirect all power to the tractor beams. 1017 01:10:45,008 --> 01:10:47,010 That's actually a good plan. 1018 01:11:07,831 --> 01:11:09,399 We're in position. 1019 01:11:09,499 --> 01:11:11,467 The passageway will open soon. 1020 01:11:11,468 --> 01:11:14,303 Do you know what I want when this is all over? 1021 01:11:14,304 --> 01:11:16,673 Just a big space, you know, 1022 01:11:16,773 --> 01:11:19,476 for me hatchlings to tunnel and fly around and... 1023 01:11:19,576 --> 01:11:21,545 What do you want? 1024 01:11:21,645 --> 01:11:25,514 I want Philippa Georgiou to marinate in her own defeat. 1025 01:11:25,515 --> 01:11:28,718 I get you guys are all "eternal nemesis, 1026 01:11:28,852 --> 01:11:30,554 sexy evil tension" and stuff, but... 1027 01:11:30,654 --> 01:11:31,988 Alert. 1028 01:11:32,088 --> 01:11:33,390 Incoming vessel. 1029 01:11:33,490 --> 01:11:36,325 Collision trajectory detected. 1030 01:11:36,326 --> 01:11:38,595 Of course she got it off the ground. 1031 01:11:40,530 --> 01:11:42,998 I say we should use the torpedoes. 1032 01:11:46,336 --> 01:11:48,237 They've picked us up. 1033 01:11:48,338 --> 01:11:50,205 Photon torpedo incoming. 1034 01:11:50,206 --> 01:11:52,541 - Impact in five, four... - Really want to take evasive action right now! 1035 01:11:52,542 --> 01:11:56,079 - three, two, one. - Quas, hold the course. Put everything in our shields. 1036 01:12:01,685 --> 01:12:03,387 Why isn't she changing course? 1037 01:12:03,487 --> 01:12:05,020 Do I look like a fortune teller? 1038 01:12:07,023 --> 01:12:10,159 Do we have enough juice to drag them with the tractor beam yet? 1039 01:12:10,259 --> 01:12:11,961 Yeah, but we can't take another direct hit. 1040 01:12:12,095 --> 01:12:14,798 Incoming torpedo in five, four... 1041 01:12:14,931 --> 01:12:18,101 - Keep it steady. We're almost there... - three, two, one. 1042 01:12:18,201 --> 01:12:19,836 Now. 1043 01:12:29,312 --> 01:12:32,382 Alert. Navigation control suspended. 1044 01:12:32,482 --> 01:12:35,118 What are they gonna do, drag us to death? 1045 01:12:36,753 --> 01:12:39,623 She's trying to stop me from reaching the Empire. 1046 01:12:39,723 --> 01:12:41,157 Oh. 1047 01:12:44,461 --> 01:12:46,162 How's everybody feeling about this? 1048 01:12:46,295 --> 01:12:47,397 It's the only way. 1049 01:12:47,497 --> 01:12:48,632 This can work. 1050 01:12:48,765 --> 01:12:50,500 The radiation will wear down their shields. 1051 01:12:50,634 --> 01:12:53,537 Yeah, the thing is, the radiation hits us, too. 1052 01:12:55,271 --> 01:12:58,241 Target lock malfunction. 1053 01:12:58,341 --> 01:13:00,977 I can't get torpedo lock. Cannons offline. 1054 01:13:01,110 --> 01:13:02,479 San? 1055 01:13:04,280 --> 01:13:05,748 San. 1056 01:13:05,749 --> 01:13:07,517 San! 1057 01:13:15,258 --> 01:13:17,994 Radiation levels critical. 1058 01:13:18,127 --> 01:13:21,197 Shields are down. I repeat, shields are down! 1059 01:13:24,333 --> 01:13:25,869 And San's? 1060 01:13:26,002 --> 01:13:27,671 His are at 12% and falling fast. 1061 01:13:27,771 --> 01:13:28,972 Plasma incoming! 1062 01:13:29,072 --> 01:13:30,439 We get caught with a burst like that, 1063 01:13:30,440 --> 01:13:31,675 and we're done. 1064 01:13:31,808 --> 01:13:34,010 This is chaos, Garrett. 1065 01:13:34,143 --> 01:13:35,512 You know you love it, hmm? 1066 01:13:35,645 --> 01:13:39,382 Maybe let it in, make out with it a little. 1067 01:13:39,516 --> 01:13:41,450 It's why Starfleet put you here. 1068 01:13:41,451 --> 01:13:43,286 Chaos is my friend with benefits. 1069 01:13:43,386 --> 01:13:45,522 Yeah, Garrett, let's get messy. 1070 01:13:45,622 --> 01:13:47,491 - Hmm? - Okay. 1071 01:13:47,591 --> 01:13:49,225 - You got this, Quas. - Uh-huh. 1072 01:13:49,358 --> 01:13:50,527 You ready? 1073 01:13:50,627 --> 01:13:52,061 San's shields are at four percent. 1074 01:13:53,530 --> 01:13:55,865 Two now. 1075 01:13:55,965 --> 01:13:57,734 His shields are down. 1076 01:13:57,867 --> 01:13:59,202 Good to go. 1077 01:14:37,507 --> 01:14:38,775 Philippa! 1078 01:14:43,913 --> 01:14:46,750 This contest only ends 1079 01:14:46,850 --> 01:14:50,053 when one of us is dead! 1080 01:14:55,792 --> 01:14:59,194 Detonation sequence activating. 1081 01:15:00,764 --> 01:15:02,566 See, the Nanokins, we don't need the Federation. 1082 01:15:02,666 --> 01:15:03,899 We never have. 1083 01:15:03,900 --> 01:15:07,436 We ruled before you behemoths found us, 1084 01:15:07,537 --> 01:15:10,306 and we will rule again after you're gone. 1085 01:15:17,714 --> 01:15:20,449 Guess who survives very large explosions. 1086 01:15:22,218 --> 01:15:24,954 Very small things. 1087 01:15:25,088 --> 01:15:28,057 Now, if you'll excuse me, I need to cut our ship loose. 1088 01:15:28,157 --> 01:15:30,259 Sorry if your friends die in the process. 1089 01:15:30,359 --> 01:15:32,094 No, I'm joking. 1090 01:15:32,095 --> 01:15:33,496 I can't wait to kill them. 1091 01:15:33,597 --> 01:15:36,399 So long, you big lumps of shite! 1092 01:15:52,649 --> 01:15:54,183 Who's flying that? 1093 01:15:54,317 --> 01:15:58,054 Uh, according to the sensors, one tiny life-form on board, 1094 01:15:58,154 --> 01:15:59,856 and it's heading right for us. 1095 01:16:02,926 --> 01:16:04,460 Plot missile lock. 1096 01:16:04,560 --> 01:16:07,263 We have trash, all right? Just trash. 1097 01:16:26,783 --> 01:16:27,851 But one. 1098 01:16:27,984 --> 01:16:29,052 San. 1099 01:16:36,860 --> 01:16:39,929 Awaiting biosignature confirmation. 1100 01:16:41,364 --> 01:16:42,598 I've got Fuzz's shuttle. 1101 01:16:42,699 --> 01:16:44,067 He's heading back to San's ship. 1102 01:16:44,200 --> 01:16:46,502 - We're barely keeping up. - Stay on him. 1103 01:16:46,602 --> 01:16:48,271 Uh, we don't have any weapons. 1104 01:16:48,371 --> 01:16:49,873 We have a payload bay full of trash. 1105 01:16:49,973 --> 01:16:51,207 Do not lose that shuttle. 1106 01:16:51,307 --> 01:16:52,676 Okay. 1107 01:16:58,715 --> 01:17:00,182 I was nothing! 1108 01:17:00,183 --> 01:17:03,018 That boy was soft, weak. 1109 01:17:03,019 --> 01:17:07,090 But all those years under your heel taught me who I am now. 1110 01:17:07,924 --> 01:17:10,093 The Empire's coming through that portal. 1111 01:17:10,226 --> 01:17:11,294 My Empire! 1112 01:17:11,394 --> 01:17:13,495 And we will reign over this universe 1113 01:17:13,496 --> 01:17:17,266 with righteous mercy, not like you! 1114 01:17:17,366 --> 01:17:22,939 There are no benevolent dictators, San. 1115 01:17:27,744 --> 01:17:30,513 You taught me that. 1116 01:17:31,380 --> 01:17:33,817 We can come back from this. 1117 01:17:37,687 --> 01:17:39,655 We can start over. 1118 01:17:54,938 --> 01:17:56,639 Oh, I love chaos. 1119 01:17:56,773 --> 01:17:58,274 Chaos is my jam. 1120 01:17:58,374 --> 01:18:00,376 I love chaos. I love chaos. 1121 01:18:00,476 --> 01:18:02,979 Garrett, what the hell - are you doing down there? 1122 01:18:03,112 --> 01:18:04,747 Quasi, I am a trained Starfleet officer 1123 01:18:04,748 --> 01:18:06,950 who fully intends on living long enough to be captain one day. 1124 01:18:07,083 --> 01:18:08,617 You got to trust me, okay? 1125 01:18:08,752 --> 01:18:10,954 Hi there. 1126 01:18:11,054 --> 01:18:12,655 I'm so glad you found me. 1127 01:18:12,756 --> 01:18:14,023 What'd you just say? 1128 01:18:14,891 --> 01:18:16,960 Uh... uh... 1129 01:18:17,060 --> 01:18:18,261 It's a toy. 1130 01:18:18,361 --> 01:18:20,129 Looks like it came from a Droom planet. 1131 01:18:20,229 --> 01:18:22,597 Shall we do something fun together? 1132 01:18:22,598 --> 01:18:24,667 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1133 01:18:25,468 --> 01:18:26,770 You okay down there, Starfleet? 1134 01:18:26,870 --> 01:18:28,937 Whoa. 1135 01:18:30,439 --> 01:18:32,742 Oh, come on, come on, come on, come on. Yes. 1136 01:18:32,842 --> 01:18:35,812 Oh, we do not let Droom tech into the Federation 1137 01:18:35,945 --> 01:18:38,581 because they use Terrenium as a power source. 1138 01:18:39,348 --> 01:18:40,783 Oh, you're gonna blow us up, aren't you? 1139 01:18:40,784 --> 01:18:43,052 You better hope that this ship's hull 1140 01:18:43,152 --> 01:18:45,021 is reinforced with Tomohite. 1141 01:19:09,946 --> 01:19:13,249 I am a science officer. 1142 01:19:13,382 --> 01:19:15,985 And science is just controlled chaos. 1143 01:19:16,085 --> 01:19:18,654 Whoa, chaos, chaos, chaos, chaos, chaos! 1144 01:19:30,666 --> 01:19:32,401 Ah, come on. 1145 01:19:32,535 --> 01:19:34,904 Get up, you stupid robot. 1146 01:19:57,060 --> 01:19:58,226 No. No. 1147 01:19:58,227 --> 01:19:59,695 No! 1148 01:20:03,799 --> 01:20:06,602 Stay in front of Fuzz's ship so we can open the payload bay. 1149 01:20:06,702 --> 01:20:08,571 Uh, yeah. 1150 01:20:08,671 --> 01:20:10,406 About that. 1151 01:20:10,506 --> 01:20:13,041 - Uh, thing is... - Quasi, there's about to be a very large explosion. 1152 01:20:13,042 --> 01:20:15,111 This console's in a language I don't know. 1153 01:20:15,244 --> 01:20:16,545 I can decipher some of it. 1154 01:20:16,645 --> 01:20:17,947 I just have to break it down to morphemes 1155 01:20:18,081 --> 01:20:19,615 - and, you know... - Large explosion impending. 1156 01:20:19,748 --> 01:20:22,285 Either of these two buttons could open the cargo bay. 1157 01:20:22,385 --> 01:20:23,586 Okay, so push them both. 1158 01:20:23,686 --> 01:20:24,820 Either of these two buttons could also 1159 01:20:24,954 --> 01:20:26,155 initiate a self-destruct protocol. 1160 01:20:26,255 --> 01:20:28,423 - We're gonna blow up anyway. - Uh-huh. 1161 01:20:28,424 --> 01:20:30,826 - Um, uh.. Huh? - Quasi. Quasi, look at me. 1162 01:20:30,927 --> 01:20:32,628 You just need to make a call. 1163 01:20:32,728 --> 01:20:34,096 You know what to do. 1164 01:20:34,097 --> 01:20:35,731 - Okay. - Okay. 1165 01:20:47,176 --> 01:20:48,377 Uh... 1166 01:20:48,477 --> 01:20:51,814 We can be friends forever... 1167 01:21:34,490 --> 01:21:37,026 Do you want to hear something funny? 1168 01:21:37,126 --> 01:21:38,961 I'm on autopilot. 1169 01:21:47,370 --> 01:21:49,038 What the hell? 1170 01:21:49,138 --> 01:21:51,907 We're all gonna die. 1171 01:21:52,041 --> 01:21:54,643 We're all gonna die. 1172 01:21:57,746 --> 01:21:59,048 No! 1173 01:21:59,148 --> 01:22:02,885 It's wonderful just to be with you. 1174 01:22:07,423 --> 01:22:08,490 - Whoo! - Whoa! 1175 01:22:09,758 --> 01:22:10,726 Yes! 1176 01:22:37,020 --> 01:22:38,821 Die now. 1177 01:22:38,921 --> 01:22:43,059 Go tell your family how much you've changed. 1178 01:22:57,973 --> 01:22:59,675 San. 1179 01:22:59,775 --> 01:23:02,311 No. No. 1180 01:23:02,445 --> 01:23:04,513 No. 1181 01:23:05,614 --> 01:23:07,150 San. 1182 01:23:10,586 --> 01:23:12,455 San. 1183 01:23:12,555 --> 01:23:14,857 This is not what I want. 1184 01:23:14,957 --> 01:23:16,159 Please. 1185 01:23:16,259 --> 01:23:19,962 - I love you. - I love you. 1186 01:23:21,564 --> 01:23:22,798 San. 1187 01:23:22,931 --> 01:23:24,200 San. 1188 01:23:24,300 --> 01:23:26,235 I'm sorry. 1189 01:23:27,170 --> 01:23:28,603 I'm so sorry. 1190 01:23:28,604 --> 01:23:31,507 You-you-you were right. 1191 01:23:36,479 --> 01:23:38,913 I still needed you. 1192 01:23:38,914 --> 01:23:41,250 I always needed... 1193 01:23:43,219 --> 01:23:46,655 To show me who I am, even now. 1194 01:23:50,359 --> 01:23:51,560 Now. 1195 01:23:51,660 --> 01:23:55,564 M-M... My emperor. 1196 01:23:58,201 --> 01:24:00,103 My love. 1197 01:24:02,771 --> 01:24:04,307 No. 1198 01:24:06,275 --> 01:24:08,844 We are one. 1199 01:24:10,146 --> 01:24:12,014 Forever. 1200 01:24:18,954 --> 01:24:22,458 Ion storm convergence imminent. 1201 01:24:33,269 --> 01:24:35,638 Passageway is opening. 1202 01:24:56,192 --> 01:24:58,127 Biosignature confirmed. 1203 01:24:58,227 --> 01:25:00,863 Detonation in 60 seconds. 1204 01:25:01,897 --> 01:25:05,033 Computer, target lock on the passageway. 1205 01:25:05,134 --> 01:25:08,304 Target lock confirmed. 1206 01:25:10,806 --> 01:25:13,442 If you could go back, 1207 01:25:13,576 --> 01:25:15,278 and you were kneeling in front of Giri, 1208 01:25:15,378 --> 01:25:17,112 would you kill her? 1209 01:25:17,246 --> 01:25:21,116 Would you put a stop to all the suffering and smoke forever, 1210 01:25:21,217 --> 01:25:24,787 even if it meant that you had to die? 1211 01:25:31,727 --> 01:25:33,296 Yes. 1212 01:25:35,498 --> 01:25:38,301 Then I'm glad I knew you, Alok Sahar. 1213 01:25:40,869 --> 01:25:44,273 Detonation in 30 seconds. 1214 01:25:50,646 --> 01:25:52,948 Passageway is open. 1215 01:25:56,319 --> 01:25:58,454 Sensors show they've activated impulse engines. 1216 01:25:58,587 --> 01:25:59,855 What? 1217 01:25:59,955 --> 01:26:01,490 - Yeah. - You need to transport them back. 1218 01:26:01,590 --> 01:26:02,725 - Yeah. Okay. - Now. 1219 01:26:02,825 --> 01:26:04,460 Okay, okay, okay, okay. 1220 01:26:05,561 --> 01:26:08,697 The storm's interfering. I can't lock on to them. 1221 01:26:18,006 --> 01:26:21,409 Detonation in ten seconds. 1222 01:26:23,479 --> 01:26:24,980 Come on. Come on! 1223 01:26:25,113 --> 01:26:26,281 They're running out of time. 1224 01:26:26,282 --> 01:26:27,750 I'm trying. 1225 01:26:27,850 --> 01:26:30,285 Detonation in five, 1226 01:26:30,286 --> 01:26:33,256 four, three, 1227 01:26:33,356 --> 01:26:35,324 two, one. 1228 01:26:51,274 --> 01:26:54,343 Lieutenant Garrett? 1229 01:26:54,443 --> 01:26:56,779 Rachel? 1230 01:27:07,390 --> 01:27:08,424 You all right? 1231 01:27:08,524 --> 01:27:09,692 - I'm okay. - Hmm? You here? 1232 01:27:09,792 --> 01:27:11,226 - Yeah. You're alive. - All right. 1233 01:27:11,360 --> 01:27:12,994 Yeah, Quasi got us out. 1234 01:27:12,995 --> 01:27:14,630 - There we go. There we are. - Thank you. 1235 01:27:14,730 --> 01:27:16,031 Oh, you did it. 1236 01:27:16,131 --> 01:27:17,933 Oh, we won. 1237 01:27:18,033 --> 01:27:20,167 Oh. Grow up. 1238 01:27:20,168 --> 01:27:23,906 Perkiness is disgusting. 1239 01:27:24,807 --> 01:27:26,074 Yeah. 1240 01:27:26,942 --> 01:27:29,010 I hear you. 1241 01:27:29,011 --> 01:27:31,979 It's happening. 1242 01:27:31,980 --> 01:27:34,483 The passageway's collapsing. 1243 01:28:42,485 --> 01:28:44,786 There she is. 1244 01:28:44,787 --> 01:28:46,454 How was your debrief? 1245 01:28:46,455 --> 01:28:48,190 Oh, could've been worse. 1246 01:28:48,290 --> 01:28:49,992 They made me an offer. 1247 01:28:50,092 --> 01:28:51,660 And? 1248 01:28:51,794 --> 01:28:53,762 I'm sitting on it. 1249 01:28:53,862 --> 01:28:54,830 You? 1250 01:28:54,930 --> 01:28:56,665 Meh. Hmm. 1251 01:28:59,201 --> 01:29:00,436 Hmm. 1252 01:29:00,536 --> 01:29:02,170 And how long did you think 1253 01:29:02,270 --> 01:29:04,907 you could fool me with this, hmm? 1254 01:29:06,274 --> 01:29:08,176 - What gave it away? - Mm. 1255 01:29:08,977 --> 01:29:12,180 You still get nervous when I look at you. 1256 01:29:12,280 --> 01:29:13,682 Oh. Hey, C-Cap. 1257 01:29:13,782 --> 01:29:15,183 Leave that poor man alone. 1258 01:29:15,283 --> 01:29:16,685 Virgil. 1259 01:29:16,785 --> 01:29:18,687 A round of elixirs for my friends. 1260 01:29:18,821 --> 01:29:20,689 - Pleasure, Madame du Franc. - Mm-hmm. 1261 01:29:20,789 --> 01:29:23,358 Lieutenant Garrett. 1262 01:29:23,459 --> 01:29:24,693 They let you off the ship. 1263 01:29:24,827 --> 01:29:27,396 It's actually Lieutenant Commander Garrett now. 1264 01:29:27,530 --> 01:29:28,964 - Oh. - Thank you very much. 1265 01:29:29,064 --> 01:29:31,500 And if this unit is gonna be a permanent detail, 1266 01:29:31,600 --> 01:29:33,502 then you all definitely need oversight. 1267 01:29:33,602 --> 01:29:37,372 I may slaughter you all at any moment. 1268 01:29:37,473 --> 01:29:40,242 Is that a deal-breaker? 1269 01:29:40,342 --> 01:29:42,077 - Nah. - Whatevs. 1270 01:29:42,210 --> 01:29:43,511 It's not like you need a reason anyway. 1271 01:29:43,512 --> 01:29:45,414 It's true. You're a bad bitch. 1272 01:29:45,548 --> 01:29:47,750 - With the stare of death. - Oh, we get it. 1273 01:29:47,883 --> 01:29:49,651 You're a terrifying, soulless murderer 1274 01:29:49,652 --> 01:29:51,520 who we can never truly trust. 1275 01:29:51,620 --> 01:29:53,255 I love that for us. 1276 01:29:53,388 --> 01:29:55,658 Somebody's got to keep things lively. 1277 01:29:55,758 --> 01:29:57,926 - Touché. - ALOK: Yes, touché. - You make a point. 1278 01:29:59,194 --> 01:30:01,028 To us. 1279 01:30:01,029 --> 01:30:02,565 To us. 1280 01:30:04,166 --> 01:30:05,568 This isn't poison, is it? 1281 01:30:05,668 --> 01:30:09,237 And now that you have us all here, 1282 01:30:09,337 --> 01:30:10,238 what next? 1283 01:30:10,338 --> 01:30:11,406 Well, not quite all. 1284 01:30:11,507 --> 01:30:14,376 Ladies and gent, stage left. 1285 01:30:18,581 --> 01:30:19,982 You got to be kidding me. 1286 01:30:20,082 --> 01:30:21,849 Oh, I'm not Fuzz. 1287 01:30:21,850 --> 01:30:24,086 Section 31 bought 1288 01:30:24,186 --> 01:30:27,255 two of these conveyances on the black market. 1289 01:30:27,389 --> 01:30:29,857 Name's Wisp. I'm his wife. 1290 01:30:29,858 --> 01:30:31,594 And I'm here for when we catch up with 1291 01:30:31,694 --> 01:30:33,762 that lying, double-dealing son of a bitch. 1292 01:30:33,896 --> 01:30:36,397 Uh, well, we blew up his ship, ma'am. 1293 01:30:36,398 --> 01:30:38,634 - Uh, Mrs. Fuzz. - Oh, honey. 1294 01:30:38,767 --> 01:30:42,137 Little things sometimes survive big explosions. 1295 01:30:42,270 --> 01:30:45,107 And when we find him, I have questions. 1296 01:30:45,207 --> 01:30:48,110 - Now, what are we talking about? - I'm glad you asked. 1297 01:30:48,210 --> 01:30:50,078 I was just letting the team know. 1298 01:30:50,178 --> 01:30:52,781 Control has a job for us. 1299 01:31:05,894 --> 01:31:07,462 My better judgment has been 1300 01:31:07,563 --> 01:31:09,031 screaming at me for two days now. 1301 01:31:09,131 --> 01:31:14,401 It keeps saying that you lot are gonna cost me my job. 1302 01:31:14,402 --> 01:31:16,204 - We might. - She might. 1303 01:31:16,304 --> 01:31:18,405 I told my judgment to shut up 1304 01:31:18,406 --> 01:31:20,475 and take a nap. 1305 01:31:21,276 --> 01:31:23,111 'Cause we have work to do. 1306 01:31:24,279 --> 01:31:27,683 Has anybody been to Turkana IV? 1307 01:31:29,417 --> 01:31:30,753 - Whew. - Wait. 1308 01:31:30,853 --> 01:31:32,655 Did you say Turkana or say Jur-Jurnana? 1309 01:31:32,788 --> 01:31:34,322 He thought "Your Mama IV." 1310 01:31:34,422 --> 01:31:36,591 Oh, Your Mama IV. 1311 01:31:36,592 --> 01:31:39,528 No.