1 00:00:35,368 --> 00:00:36,411 레드뱅크는 2 00:00:37,912 --> 00:00:40,123 지금은 카운트 베이시가 된 3 00:00:40,206 --> 00:00:41,666 칼턴 극장이 있는 도시입니다 4 00:00:41,958 --> 00:00:43,752 "보걸" 5 00:00:43,835 --> 00:00:47,005 1970년대에 초창기 E 스트리트 밴드와 공연한 곳이죠 6 00:00:52,510 --> 00:00:54,345 1960년대에는 토요일에 7 00:00:54,429 --> 00:00:55,847 십 대들로 가득한 8 00:00:56,222 --> 00:00:58,391 이 거리를 거닐곤 했습니다 9 00:01:00,226 --> 00:01:01,895 저는 제 첫 밴드 캐스틸스와 10 00:01:01,978 --> 00:01:04,230 프리홀드에서 머리를 손질하며 11 00:01:04,689 --> 00:01:06,066 아침을 보냈어요 12 00:01:07,484 --> 00:01:11,321 환호하는 관객 앞에서 공연하는 꿈을 꾸곤 했죠 13 00:01:12,739 --> 00:01:14,240 16살 때부터 14 00:01:14,949 --> 00:01:17,410 라이브 공연을 하는 건 깊고 오래도록 15 00:01:17,494 --> 00:01:18,578 저라는 사람의 일부였고 16 00:01:19,704 --> 00:01:23,166 이 세상에서 제 존재를 정당화하는 방식이었습니다 17 00:01:24,709 --> 00:01:28,254 밴드에 시작 신호를 주면 많은 요소가 하나가 되죠 18 00:01:30,840 --> 00:01:33,009 최근 전 세계가 멈추며 19 00:01:33,635 --> 00:01:35,053 라이브 음악 공연도 20 00:01:35,553 --> 00:01:36,679 관객도 없을 때 21 00:01:37,263 --> 00:01:40,809 저 자신과 팬들에게, 밴드에 약속했습니다 22 00:01:41,101 --> 00:01:42,852 이 시기를 버텨내고 나면 23 00:01:42,977 --> 00:01:44,813 최대의 파티를 열겠다고요 24 00:02:22,267 --> 00:02:27,355 로드 다이어리 25 00:02:30,108 --> 00:02:33,153 E 스트리트 밴드 26 00:02:35,822 --> 00:02:38,867 "E 스트리트 관악단" 27 00:02:41,661 --> 00:02:44,831 "E 스트리트 합창단" 28 00:03:34,047 --> 00:03:35,215 들어봐요! 29 00:03:40,970 --> 00:03:43,681 "몬머스가" 30 00:03:45,391 --> 00:03:48,728 6년 만에 하는 첫 투어입니다 31 00:03:48,811 --> 00:03:51,481 계획했던 것보다 공백기가 너무 길었어요 32 00:03:53,441 --> 00:03:57,779 그래서 춥고 조용한 1월 아침 리허설을 하러 33 00:03:57,862 --> 00:03:59,155 레드뱅크에 모였습니다 34 00:03:59,906 --> 00:04:03,451 리허설을 하는 목적은 두 가지입니다 35 00:04:03,826 --> 00:04:07,622 첫 번째, 수년의 비활동기로 36 00:04:07,705 --> 00:04:10,500 녹슨 실력을 회복하기 위해서 37 00:04:11,334 --> 00:04:14,545 두 번째, 세트 리스트를 정하기 위해서죠 38 00:04:14,629 --> 00:04:16,881 "리허설 1일 차 노 서렌더, 고스트, 레터 투 유" 39 00:04:16,965 --> 00:04:18,758 세트 리스트로 40 00:04:18,883 --> 00:04:20,969 이 시기에 관객에게 전하고자 하는 41 00:04:21,094 --> 00:04:24,472 이야기를 전달할 수 있습니다 42 00:04:26,891 --> 00:04:29,560 제가 고른 25곡은 43 00:04:29,727 --> 00:04:32,897 제가 하고 싶은 이야기를 완성할 거고 44 00:04:33,022 --> 00:04:35,525 커리어의 이 시점에 이른 제가 45 00:04:36,025 --> 00:04:37,902 어떤 사람인지 알려줄 겁니다 46 00:04:40,238 --> 00:04:42,240 - 공책은요? - 공책 주세요 47 00:04:43,408 --> 00:04:44,951 받아 적을 준비 해요 48 00:04:45,326 --> 00:04:46,452 '노 서렌더' 49 00:04:47,370 --> 00:04:48,496 '고스트' 50 00:04:48,830 --> 00:04:50,373 '레터 투 유' 51 00:04:50,790 --> 00:04:52,292 '프로미스트 랜드' 52 00:04:52,500 --> 00:04:54,585 '라스트 맨 스탠딩' 53 00:04:56,337 --> 00:04:57,547 '백스트리츠' 54 00:04:59,507 --> 00:05:00,967 '쉬즈 더 원' 55 00:05:01,301 --> 00:05:02,468 '배드랜즈' 56 00:05:02,677 --> 00:05:04,053 '글로리 데이스' 57 00:05:04,304 --> 00:05:06,806 '텐스 애비뉴 프리즈 아웃' 58 00:05:07,223 --> 00:05:09,726 '아이 윌 시 유 인 마이 드림스' 59 00:05:10,601 --> 00:05:12,186 세트 리스트 끝입니다 60 00:05:15,315 --> 00:05:16,649 28곡이야 61 00:05:16,733 --> 00:05:18,192 - 저번 투어 때… - 쉬워요 62 00:05:19,235 --> 00:05:21,446 저번 투어 때도 이 정도 했던 것 같아 63 00:05:23,323 --> 00:05:25,867 6년 만이니까 좀 줄어들 줄 알았죠 64 00:05:26,451 --> 00:05:27,452 잘했어 65 00:05:28,703 --> 00:05:30,997 - 그럴 순 없지 - 맞아요 66 00:05:31,080 --> 00:05:34,375 팬들에게 실망을 안길 순 없어 67 00:05:36,461 --> 00:05:38,004 레드뱅크의 작은 블랙박스 극장에서 68 00:05:38,087 --> 00:05:39,088 "맥스 웨인버그 드럼" 69 00:05:39,172 --> 00:05:41,299 리허설을 했는데 재회 자체는 70 00:05:41,382 --> 00:05:43,343 당연히 좋았습니다 71 00:05:43,426 --> 00:05:44,510 "레터 투 유 2019년 녹음 세션" 72 00:05:44,635 --> 00:05:46,471 '레터 투 유' 녹음 이후 처음으로 73 00:05:46,554 --> 00:05:48,222 모두 한곳에 모였거든요 74 00:05:48,389 --> 00:05:52,101 다들 투어를 할 거라고 마음을 먹었지만 75 00:05:52,185 --> 00:05:53,936 지난 투어에서 76 00:05:54,020 --> 00:05:55,021 "존 랜도 프로듀서" 77 00:05:55,146 --> 00:05:57,023 4년이면 될 줄 알았는데 6년이 걸렸어요 78 00:05:57,190 --> 00:06:00,318 다 함께 모인 모습은 정말 오랜만에 봐요 79 00:06:00,485 --> 00:06:01,736 저는 항상 80 00:06:01,819 --> 00:06:03,029 "패티 스캘파 기타 - 보컬" 81 00:06:03,112 --> 00:06:05,156 모두 한자리에 모였을 때 느껴지는 82 00:06:05,281 --> 00:06:07,408 깊고 끈끈한 동지애에 감탄합니다 83 00:06:07,658 --> 00:06:11,704 이 그룹이 함께한 지도 50년이 됐어요 84 00:06:11,788 --> 00:06:14,332 모두 이런 상태가 얼마나 지속할지 85 00:06:14,415 --> 00:06:17,960 다들 어떻게 될지 알 수 없는 시기에 있죠 86 00:06:18,127 --> 00:06:19,128 "로이 비탄 피아노 - 신시사이저" 87 00:06:19,253 --> 00:06:20,922 밴드 핵심 멤버들이 있어서 다행이에요 88 00:06:21,464 --> 00:06:22,965 우리가 쌓아온 유산을 89 00:06:23,049 --> 00:06:24,300 "게리 탤런트 베이스 기타" 90 00:06:24,467 --> 00:06:26,302 망치지 않는 것만 조심하면 되죠 91 00:06:26,386 --> 00:06:27,887 코드 잡았어? 92 00:06:48,199 --> 00:06:50,410 리허설을 시작했을 때 좀 걱정됐습니다 93 00:06:50,493 --> 00:06:52,829 "스티비 밴 잰트 기타 - 백 보컬 - 음악 디렉터" 94 00:06:52,954 --> 00:06:56,165 좀 대충 했거든요 95 00:06:56,249 --> 00:06:58,251 초반에 리허설할 때는 밴드 핵심 멤버들끼리 96 00:06:58,376 --> 00:06:59,377 "닐스 로프그렌 기타 - 백 보컬" 97 00:06:59,502 --> 00:07:01,254 곡들에 익숙해지는 시간을 보냈죠 98 00:07:01,504 --> 00:07:03,172 약 40곡이랑 99 00:07:03,297 --> 00:07:05,925 라이브 공연을 한 적 없는 새 앨범 3개가 있어요 100 00:07:06,008 --> 00:07:09,137 라이브 공연용으로 편곡을 바꿨다고? 101 00:07:09,262 --> 00:07:10,430 - 응 - 맞아 102 00:07:11,139 --> 00:07:13,182 그래, 코드표가 잘못됐어 103 00:07:13,808 --> 00:07:15,852 - 코드표가 잘못됐다고 - 어쩐지 모르겠더라 104 00:07:16,769 --> 00:07:19,897 함께 연주하지 않은 지 예닐곱 해라는 건 105 00:07:19,981 --> 00:07:22,150 너무 긴 시간이죠 106 00:07:31,284 --> 00:07:32,743 우리가 모든 곡을 107 00:07:32,827 --> 00:07:35,955 너무 느리게 연주하는 게 확실해졌습니다 108 00:07:41,210 --> 00:07:45,548 '쉬즈 더 원'을 발라드 수준으로 느리게 연주했죠 109 00:07:52,180 --> 00:07:53,556 사람들은 110 00:07:54,724 --> 00:07:56,434 1970년대 음악가들에게 111 00:07:56,642 --> 00:07:58,352 속도감 있는 연주를 기대할 텐데 112 00:07:58,436 --> 00:07:59,812 안타깝게 됐죠 113 00:08:04,358 --> 00:08:09,030 박자가 너무 느려서 도저히 연주를 할 수 없었어요 114 00:08:09,113 --> 00:08:12,909 연주를 그렇게 빨리도 못 하지만 그렇게 느리게도 못 해요 115 00:08:13,367 --> 00:08:17,413 한 가지 방식으로만 연주하고 116 00:08:17,497 --> 00:08:18,831 그것밖에 몰라요 117 00:08:22,835 --> 00:08:25,713 브루스는 전에 통화할 때 이번 공연이 118 00:08:25,796 --> 00:08:27,882 록 공연이 되면 좋겠다고 분명히 말했어요 119 00:08:31,302 --> 00:08:35,473 우린 1976년에 브루스와 E 스트리트 밴드를 120 00:08:35,556 --> 00:08:40,520 보지 못한 관객에게 책임이 있습니다 121 00:08:41,187 --> 00:08:42,897 그때의 흥분을 전달해야죠 122 00:08:52,990 --> 00:08:55,368 그때로부터 50년이 지나 123 00:08:55,493 --> 00:08:58,996 미친 듯이 열광적이었던 공연 방식을 떠올려야 했어요 124 00:09:06,629 --> 00:09:08,548 그때의 우리로 돌아가야 했죠 125 00:09:10,967 --> 00:09:12,885 리허설 기간은 불과 6일이었습니다 126 00:09:12,969 --> 00:09:14,887 관악기 연주자들과 가수들이 새로 추가됐고 127 00:09:15,096 --> 00:09:17,974 밴드 규모가 크고 움직이는 부분이 많은데 128 00:09:18,057 --> 00:09:19,892 전 매우 꼼꼼해서 129 00:09:20,059 --> 00:09:21,811 모두가 내는 음을 130 00:09:21,894 --> 00:09:23,813 전부 신경 써요 131 00:09:23,938 --> 00:09:25,606 그게 제 성격이죠 132 00:09:25,773 --> 00:09:27,275 - 좋네 - 알아 133 00:09:27,483 --> 00:09:30,111 'E 스트리트 셔플'에서 134 00:09:30,570 --> 00:09:33,406 맥스랑 에버렛이 135 00:09:33,906 --> 00:09:35,157 주고받고 했었잖아 136 00:09:35,241 --> 00:09:36,242 'E 스트리트 셔플'이었지 137 00:09:36,367 --> 00:09:37,952 - 내일 하자 - 8마디씩 주고받기? 138 00:09:38,202 --> 00:09:39,954 - 응, 8마디씩 주고받기 - 앤서니에게 말했어 139 00:09:40,037 --> 00:09:42,832 밴드가 더 커졌고 모르는 사람들도 있었어요 140 00:09:57,555 --> 00:09:58,639 멈춰! 141 00:09:59,098 --> 00:10:00,308 마지막 릭은 이미 들었어 142 00:10:00,391 --> 00:10:01,392 - 응 - 넘어가자 143 00:10:01,517 --> 00:10:03,603 맥스, 마지막 부분을 연주해 줄래? 144 00:10:03,686 --> 00:10:04,729 하나, 둘, 셋 145 00:10:11,193 --> 00:10:12,570 "앤서니 알몬테 타악기 - 백 보컬" 146 00:10:12,653 --> 00:10:13,946 첫 리허설 땐 긴장되고 설렜습니다 147 00:10:14,071 --> 00:10:15,531 만감이 교차했죠 148 00:10:15,615 --> 00:10:17,992 자기소개를 하는 시간을 가졌습니다 149 00:10:18,075 --> 00:10:21,203 재능이 출중한 타악기 연주자 앤서니는 150 00:10:21,287 --> 00:10:23,122 우리와 연주하는 게 처음이었어요 151 00:10:25,333 --> 00:10:27,585 서로 아는 음악가에 대해 152 00:10:27,668 --> 00:10:29,712 삼사십 분은 얘기했을 거예요 153 00:10:29,920 --> 00:10:31,756 음 하나 연주하기도 전에요 154 00:10:35,009 --> 00:10:38,095 그래서 실제로 연주를 할 땐 분위기가 자연스럽게 풀어졌죠 155 00:10:40,139 --> 00:10:41,515 앤서니에게 말했어요 156 00:10:41,599 --> 00:10:42,600 다 하면 날 봐 157 00:10:42,683 --> 00:10:45,394 브루스에게 리허설 방식이 달라졌다는 말은 158 00:10:45,478 --> 00:10:47,229 아무도 안 할 거라고요 159 00:10:47,396 --> 00:10:51,025 지금 하는 리허설이 중요하고 과거는 상관없어요 160 00:10:51,567 --> 00:10:52,777 이런 건 겪어봐야 알죠 161 00:11:04,163 --> 00:11:07,958 브루스에 관한 소문을 듣고 보러 갔어요 162 00:11:08,125 --> 00:11:09,710 "대니 페더리치 1972-2008년 E 스트리트 밴드" 163 00:11:10,378 --> 00:11:11,379 꼭 함께해야겠더군요 164 00:11:13,381 --> 00:11:14,632 "게리 탤런트 1972년 E 스트리트 밴드" 165 00:11:14,715 --> 00:11:17,551 전 브루스를 만나기 전에 클럽 공연에서 아주 잘나갔어요 166 00:11:17,635 --> 00:11:22,682 그러다가 우리 고유의 곡을 해야 하고 167 00:11:23,140 --> 00:11:26,602 강한 리더가 필요하다는 사실을 깨닫게 됐죠 168 00:11:30,022 --> 00:11:31,357 그리고 브루스가 합류했어요 169 00:11:31,482 --> 00:11:32,733 처음엔 브루스가 절 싫어했는데 170 00:11:32,858 --> 00:11:34,902 괜찮았어요 전 바쁘게 지냈죠 171 00:11:36,821 --> 00:11:40,658 결국엔 마음을 돌려서 제가 필요하다고 하더군요 172 00:11:42,910 --> 00:11:44,036 우린 마침내 연주를 시작했죠 173 00:11:44,161 --> 00:11:47,623 1971년 1월부터 지금까지 함께하고 있어요 174 00:11:47,832 --> 00:11:49,333 오랜 세월 함께했죠 175 00:11:56,048 --> 00:11:57,508 "클라렌스 클레몬스 1972-2011년 E 스트리트 밴드" 176 00:11:57,591 --> 00:12:00,219 전 침례교도 가정에서 자랐고 부모님께서는 177 00:12:00,678 --> 00:12:02,722 매우 종교적이셨습니다 178 00:12:03,139 --> 00:12:06,851 제가 소년원 상담사를 그만두고 179 00:12:06,934 --> 00:12:08,602 이 남자를 따라 180 00:12:09,228 --> 00:12:11,814 로큰롤을 하겠다고 결정했을 때 충격이 심하셨죠 181 00:12:16,193 --> 00:12:18,738 밴드는 맥스와 제가 합류하자 182 00:12:18,821 --> 00:12:20,030 "맥스 웨인버그 1974년 E 스트리트 밴드" 183 00:12:20,114 --> 00:12:21,323 매우 다른 색깔을 띠었어요 184 00:12:21,407 --> 00:12:22,908 "로이 비탄 1974년 E 스트리트 밴드" 185 00:12:23,033 --> 00:12:25,327 우리가 합류하기 전엔 좀 더 장르가 다양했습니다 186 00:12:25,453 --> 00:12:27,371 데이비드와 비니는 재즈 기반이었죠 187 00:12:27,455 --> 00:12:29,290 "데이비드 산시어스 1972-1974년 E 스트리트 밴드" 188 00:12:29,373 --> 00:12:31,208 "비니 로페즈 1972-1974년 E 스트리트 밴드" 189 00:12:31,333 --> 00:12:34,587 블루스, R&B, 록, 팝이 190 00:12:34,754 --> 00:12:36,422 우리 전문이었습니다 191 00:12:40,843 --> 00:12:42,803 밴드에 합류한 지 2주밖에 안 됐을 때 192 00:12:42,928 --> 00:12:44,805 브루스가 '내려'라고 하더군요 193 00:12:47,641 --> 00:12:51,312 더 조용하게 쳤더니 브루스가 나중에 절 따로 불러서 194 00:12:51,395 --> 00:12:54,273 내리라는 말은 스네어 드럼을 최대한 세게 내리치라는 말이라고 195 00:12:54,356 --> 00:12:55,566 설명해 줬습니다 196 00:13:00,070 --> 00:13:04,408 브루스는 샘 앤 데이브와 제임스 브라운을 보면서 흡수해 197 00:13:04,492 --> 00:13:07,620 자기식으로 소화한 걸 가르쳐 준 거였죠 198 00:13:12,249 --> 00:13:14,376 전 그런 상황을 찾고 있었어요 199 00:13:14,460 --> 00:13:18,631 개인적으로 1970년대 초 록이 변한 모습에 200 00:13:18,714 --> 00:13:19,715 염증을 느꼈거든요 201 00:13:21,175 --> 00:13:23,677 훌륭한 쇼 비즈니스는 다 어디 간 거죠? 202 00:13:25,304 --> 00:13:27,139 그래서, 브루스가 되살렸습니다 203 00:13:32,520 --> 00:13:34,021 브루스가 절 밴드에 합류시킨 이유가 그거죠 204 00:13:34,104 --> 00:13:35,105 "스티비 밴 잰트 1975년" 205 00:13:35,189 --> 00:13:36,774 기타를 내려놓고 프런트 맨이 되려고요 206 00:13:40,986 --> 00:13:42,404 큰 변화였습니다 207 00:13:42,530 --> 00:13:46,450 브루스에게 얼마나 큰 변화였는지 설명할 엄두도 나지 않아요 208 00:13:47,076 --> 00:13:48,452 브루스와 함께 자랐는데 209 00:13:48,869 --> 00:13:52,373 브루스는 만나본 사람 중에 가장 내성적이었거든요 210 00:13:56,001 --> 00:13:59,839 그렇게 내성적이다가 세계 최고의 엔터테이너가 된 거죠 211 00:14:04,343 --> 00:14:06,136 우연이 아닙니다 212 00:14:06,387 --> 00:14:11,100 브루스는 자신이 의지할 수 있는 음악가 및 예능인으로 구성된 213 00:14:11,183 --> 00:14:14,103 가족에게 둘러싸이는 걸 좋아하거든요 214 00:14:15,145 --> 00:14:19,024 그리고 때때로 대체자를 찾아야 했죠 215 00:14:19,733 --> 00:14:20,943 두 사람의 비극적 죽음으로요 216 00:14:21,026 --> 00:14:23,696 "클라렌스 클레몬스, 1942-2011년 대니 페더리치, 1950-2008년" 217 00:14:23,821 --> 00:14:26,156 대니와 클라렌스의 죽음은 218 00:14:26,991 --> 00:14:29,034 밴드에 큰 타격을 줬죠 219 00:14:31,078 --> 00:14:32,538 두 사람 모두 220 00:14:32,705 --> 00:14:34,707 젊은 편이었고 훌륭한 연주자였어요 221 00:14:34,790 --> 00:14:37,668 두 사람 모두 자연사했죠 222 00:14:37,751 --> 00:14:42,423 대니는 흑색종에 걸렸고 클라렌스는 뇌졸중이 왔어요 223 00:14:42,506 --> 00:14:45,384 똑같은 멤버로 224 00:14:45,551 --> 00:14:48,137 40년을 함께한 밴드로서 225 00:14:49,054 --> 00:14:50,848 그 충격을 극복하거나 226 00:14:50,973 --> 00:14:52,975 역사를 대체할 방법은 없습니다 227 00:14:54,101 --> 00:14:57,521 클라렌스와 저는 40년간 매우 친하게 지냈어요 228 00:14:57,605 --> 00:15:00,566 영혼의 쌍둥이 같은 사이였죠 229 00:15:01,859 --> 00:15:03,819 잃어버린 그런 관계는 230 00:15:03,986 --> 00:15:06,030 영원히 대체할 수 없습니다 231 00:15:07,281 --> 00:15:10,743 우린 운이 좋게도 대니의 스타일을 232 00:15:10,826 --> 00:15:13,954 본인 스타일에 녹여내는 오르간 연주자 찰리를 얻었죠 233 00:15:14,079 --> 00:15:17,124 로큰롤에서 대체가 가장 어려운 포지션을 234 00:15:17,291 --> 00:15:21,962 기적적으로 자신의 것으로 만든 제이크 클레몬스도 있죠 235 00:15:22,087 --> 00:15:25,049 삼촌을 향한 존중과 사랑을 236 00:15:25,174 --> 00:15:26,342 연주와 237 00:15:26,425 --> 00:15:28,344 무대 위 훌륭한 존재감으로 보여줍니다 238 00:15:29,345 --> 00:15:32,139 그렇게 오래 함께 연주한 사람은 평생 못 잊습니다 239 00:15:32,514 --> 00:15:34,433 살아가는 일평생 240 00:15:34,516 --> 00:15:37,394 중요한 일부를 차지하죠 241 00:15:40,439 --> 00:15:41,440 신의 가호가 있기를 242 00:15:47,696 --> 00:15:51,617 '더 인시던트' 처음부터 하죠 시작이요, 다음 겁니다 243 00:15:51,700 --> 00:15:54,870 색소폰 연주자들은 244 00:15:55,037 --> 00:15:56,664 정체성이 강합니다 245 00:15:56,872 --> 00:15:57,998 몇 번이야? 246 00:15:58,540 --> 00:16:00,584 관악단의 존재감도 바뀌죠 247 00:16:00,668 --> 00:16:05,464 색소폰으로 그냥 록 밴드가 아니라 248 00:16:05,631 --> 00:16:07,925 록과 소울 밴드가 됐어요 249 00:16:08,050 --> 00:16:11,428 레드뱅크 리허설은 재교육 과정이었습니다 250 00:16:11,637 --> 00:16:14,807 저와 커트 램이 관악단 배치 대부분을 정하고 251 00:16:14,890 --> 00:16:16,934 무슨 일이 일어나든 252 00:16:17,017 --> 00:16:18,018 "에디 매니언 색소폰" 253 00:16:18,143 --> 00:16:19,561 최대한 대비하려고 합니다 254 00:16:26,068 --> 00:16:28,654 아무도 저한테 어떻게 될 건지 설명해 주지 않았어요 255 00:16:28,737 --> 00:16:30,239 그냥 음악을 틀어줬죠 256 00:16:31,740 --> 00:16:34,827 관악단 악보가 수천 장이나 있었습니다 257 00:16:34,952 --> 00:16:35,953 "오지 멜렌데즈 트롬본" 258 00:16:36,036 --> 00:16:37,037 악보집이 이렇게 두꺼웠죠 259 00:16:38,497 --> 00:16:41,709 그게요, 우리가 편곡을 하고 연습을 해뒀을지라도 260 00:16:41,792 --> 00:16:43,043 브루스가 즉시 261 00:16:43,168 --> 00:16:44,503 뭔가를 바꿀 수 있어요 262 00:16:45,254 --> 00:16:46,547 브루스는 밴드가 263 00:16:46,630 --> 00:16:47,715 "커트 램 트럼펫" 264 00:16:47,798 --> 00:16:49,633 약간 균형을 잃는 걸 좋아합니다 265 00:16:50,217 --> 00:16:52,428 지금 바로 곡들을 어떻게 연주할 건지 266 00:16:52,511 --> 00:16:53,512 "배리 다니엘리안 트럼펫" 267 00:16:53,595 --> 00:16:54,847 알아가는 과정의 일부죠 268 00:16:55,097 --> 00:16:57,141 연금술 같은 과정이에요 269 00:16:57,224 --> 00:16:59,852 주로 뭔가를 추가하기보단 270 00:16:59,935 --> 00:17:02,813 불필요한 것들을 걸러냅니다 271 00:17:02,896 --> 00:17:06,859 관악단 리허설이 아니라 272 00:17:06,942 --> 00:17:09,695 우리가 록 밴드이고 우리가 중심인데 273 00:17:09,778 --> 00:17:11,864 다른 연주자들이 아름다운 요소를 곳곳에 더하는 것 같아요 274 00:17:11,947 --> 00:17:13,032 노래도 마찬가지입니다 275 00:17:13,574 --> 00:17:15,868 '아웃 인 더 스트리트' 살펴봤어요? 276 00:17:15,993 --> 00:17:17,661 네, 그건 이미 했어요 277 00:17:17,745 --> 00:17:18,746 잘했네요 278 00:17:19,413 --> 00:17:23,083 E 스트리트 밴드는 체계적이지만 그 체계 안에서 279 00:17:23,167 --> 00:17:25,169 매우 유연해야 합니다 280 00:17:25,461 --> 00:17:27,212 돌발적인 요구를 할 테니까요 281 00:17:27,421 --> 00:17:29,798 접근법이 항상 달라져요 282 00:17:29,882 --> 00:17:31,383 브루스는 원곡을 가지고 283 00:17:31,467 --> 00:17:32,676 "커티스 킹 주니어 보컬" 284 00:17:32,760 --> 00:17:34,178 이리저리 바꿔보죠 285 00:17:34,678 --> 00:17:38,140 브루스는 선을 긋지 않는 아티스트입니다 286 00:17:38,265 --> 00:17:39,308 "에이다 다이어 보컬" 287 00:17:39,391 --> 00:17:41,393 뭘 하게 될지 예상할 수 없죠 288 00:17:42,227 --> 00:17:45,606 브루스의 뜻을 예상하며 따르다 보면 289 00:17:45,731 --> 00:17:46,774 "수지 타이렐 바이올린 - 백 보컬" 290 00:17:46,857 --> 00:17:48,150 느낌이 오는 것 같아요 291 00:18:37,866 --> 00:18:39,326 갑시다! 292 00:18:44,414 --> 00:18:47,000 브레이크가 없는 열차에 293 00:18:47,084 --> 00:18:48,961 올라타는 기분입니다 294 00:18:49,253 --> 00:18:51,255 역에서 일단 출발하면 295 00:18:51,338 --> 00:18:52,798 멈추지 않거든요 296 00:18:53,465 --> 00:18:55,676 하나, 둘, 셋, 넷 297 00:19:22,327 --> 00:19:25,080 투어 리허설은 매번 소극장에서 시작합니다 298 00:19:25,164 --> 00:19:28,458 곡을 정하고 연습하고 밴드가 감을 잡게 하죠 299 00:19:28,542 --> 00:19:29,543 "큐어 인슈어런스 경기장" 300 00:19:29,626 --> 00:19:31,503 그다음 현지 경기장으로 옮겨 301 00:19:31,753 --> 00:19:33,130 무대 작업을 하고 302 00:19:33,255 --> 00:19:35,132 공연 페이스를 정합니다 303 00:19:35,215 --> 00:19:37,217 쇼의 리듬을 정하는 거죠 304 00:19:37,759 --> 00:19:39,469 거대한 공간을 통해 305 00:19:39,595 --> 00:19:43,390 공연이 곧 현실이 될 것을 알 수 있습니다 306 00:19:50,981 --> 00:19:54,860 이제 트렌턴에 가면 곡이 나오는 타이밍과 307 00:19:55,027 --> 00:19:56,904 관악단이 무대의 특정 위치로 308 00:19:56,987 --> 00:19:58,447 가는 때를 정합니다 309 00:19:58,530 --> 00:20:01,617 무대 공간을 단계별로 이동하는 방식이죠 310 00:20:01,783 --> 00:20:03,410 마지막 브레이크다운 후… 311 00:20:04,828 --> 00:20:06,330 가수들이 앞으로 나올 거예요 312 00:20:06,955 --> 00:20:09,208 최종 리허설 같은 것으로 우리가 경기장에서 313 00:20:09,291 --> 00:20:11,293 처음 하는 합주는 314 00:20:11,418 --> 00:20:12,878 관객 앞이 아닙니다 315 00:20:13,462 --> 00:20:14,963 분위기가 바뀌어요 316 00:20:15,255 --> 00:20:17,507 이제 틀리면 안 되기 때문이죠 317 00:20:18,425 --> 00:20:20,385 정신 똑바로 차려야겠다고 318 00:20:20,469 --> 00:20:22,638 생각하게 되는 때입니다 319 00:20:23,889 --> 00:20:25,641 솔직히 리허설은 320 00:20:26,099 --> 00:20:28,018 짧게 하는 편이에요 321 00:20:30,812 --> 00:20:32,522 두 시간 정도 하죠 322 00:20:33,815 --> 00:20:34,983 브루스가 323 00:20:35,067 --> 00:20:38,362 리허설을 별로 안 좋아한다는 걸 깨닫게 됐습니다 324 00:20:38,570 --> 00:20:39,863 - 또 할 수 있어요 - 아니에요 325 00:20:41,657 --> 00:20:43,325 난 집에 갈래요, 킹 326 00:20:43,575 --> 00:20:44,743 가는 거예요? 327 00:20:44,826 --> 00:20:46,286 이것밖에 안 할 거예요? 328 00:20:47,579 --> 00:20:50,040 감을 잡았으니 다들 기운 뺄 필요 없죠 329 00:20:51,208 --> 00:20:52,960 밴드는 리허설을 해야 해서 330 00:20:53,043 --> 00:20:58,507 스티비가 나섰고 331 00:20:58,632 --> 00:21:01,218 밴드가 리허설을 시작했는데 332 00:21:01,677 --> 00:21:03,804 이런 리허설은 해봤는지 모르겠어요 333 00:21:03,929 --> 00:21:06,473 바로 브루스 없는 리허설이죠 334 00:21:07,849 --> 00:21:13,188 1970년대에 브루스와 밴드, 저는 강박 관념에 사로잡혀 있었습니다 335 00:21:13,605 --> 00:21:17,859 "사운드 체크 1980년" 336 00:21:23,073 --> 00:21:26,410 사운드 체크는 PA 시스템을 확인하는 일인데 337 00:21:26,493 --> 00:21:28,912 리허설 시간의 30분 정도 사용하면 돼요 338 00:21:28,996 --> 00:21:30,038 별거 아니죠 339 00:21:30,330 --> 00:21:34,209 브루스는 밴드가 반복 모드로 계속 연주하게 하고 340 00:21:35,127 --> 00:21:37,879 고 브루스 잭슨과 341 00:21:38,046 --> 00:21:39,172 관객석의 모든 줄을 걸었어요 342 00:21:41,300 --> 00:21:42,718 완전히 강박적이었습니다 343 00:21:42,926 --> 00:21:48,390 신경 쓴다는 건 이해해요 그건 좋은 일이죠 344 00:21:49,016 --> 00:21:50,017 하지만… 345 00:21:51,101 --> 00:21:52,853 4시간 내내 346 00:21:53,895 --> 00:21:55,856 똑같은 8마디만 연주하는 건 347 00:21:56,231 --> 00:21:57,316 고역이에요 348 00:21:59,026 --> 00:22:00,694 이제 브루스는 그때처럼 349 00:22:00,861 --> 00:22:03,238 밴드에게 계속 연주를 시켜놓고 350 00:22:03,405 --> 00:22:05,198 사운드보드로 가서 351 00:22:05,324 --> 00:22:08,201 다 해서 2분 30초간 들어요 352 00:22:08,285 --> 00:22:13,123 그리고 마음에 들었다고 아무것도 바꾸지 말라고 하죠 353 00:22:21,173 --> 00:22:23,175 브루스는 자신감이 대단합니다 354 00:22:24,176 --> 00:22:26,303 연주자들이 진심이란 걸 355 00:22:26,803 --> 00:22:28,305 알고 있죠 356 00:22:30,849 --> 00:22:32,100 잠깐 357 00:22:32,225 --> 00:22:33,685 멈춰, 아니야 358 00:22:34,269 --> 00:22:35,312 거기 359 00:22:35,437 --> 00:22:40,734 비평가나 관객이 우릴 보고 360 00:22:40,817 --> 00:22:43,653 공연은 나쁘진 않은데 늙은이들이 361 00:22:43,737 --> 00:22:45,489 시늉만 한다는 소리는 듣고 싶지 않습니다 362 00:22:45,572 --> 00:22:48,909 아니, 거긴 리프잖아, 그렇지? 363 00:22:49,242 --> 00:22:50,327 그건… 364 00:22:55,165 --> 00:22:56,375 7년의 공백이 있었으니 365 00:22:56,458 --> 00:22:58,502 어떤 공연을 보게 될지 예상 못 할 테죠 366 00:22:59,669 --> 00:23:01,380 거기, 거기에… 367 00:23:01,505 --> 00:23:05,425 하지만 정신 못 차리게 좋은 공연을 보여주고 싶었어요 368 00:23:06,301 --> 00:23:10,138 브루스에게 제가 나서서 몇 가지만 손보겠다고 했더니 369 00:23:10,806 --> 00:23:11,890 브루스는 알겠다면서 370 00:23:12,015 --> 00:23:14,810 절 음악 디렉터로 임명하겠다고 했어요 371 00:23:14,893 --> 00:23:17,854 네, 좋은 일이라고 할 수 있겠죠 372 00:23:19,022 --> 00:23:20,023 뭐 373 00:23:20,816 --> 00:23:22,317 40년이나 늦었지만요 374 00:23:24,027 --> 00:23:25,445 브루스가 375 00:23:25,904 --> 00:23:27,489 너무 잘하고 싶지는 않다고 했어요 376 00:23:28,323 --> 00:23:29,741 저절로 잘하게 될 거래요 377 00:23:29,825 --> 00:23:31,618 리허설은 내일 해도 돼 378 00:23:32,160 --> 00:23:33,370 꼭 할 필요 없어 379 00:23:33,453 --> 00:23:34,746 안 해도 돼 380 00:23:35,622 --> 00:23:40,377 브루스는 탬파 공연 개막 전 해야 할 일과 때를 381 00:23:40,460 --> 00:23:42,129 정확히 알고 있어요 382 00:23:42,254 --> 00:23:44,089 어차피 망칠 확률이 383 00:23:44,673 --> 00:23:46,550 어느 정도 있잖아 384 00:23:48,427 --> 00:23:49,594 그러니까… 385 00:23:50,971 --> 00:23:52,389 그래서 관객이 돈 내고 오잖아 386 00:23:52,722 --> 00:23:54,641 라이브 공연을 보고 싶어 하니까 387 00:23:54,766 --> 00:23:56,393 실수가 좀 있어야 한다는 거지 388 00:23:59,438 --> 00:24:02,149 나중에야 무슨 일인지 알았어요 389 00:24:02,566 --> 00:24:05,569 브루스는 리허설에서 필요한 걸 얻었어요 390 00:24:05,694 --> 00:24:09,030 세트 구조 파악, 목 풀기 391 00:24:09,156 --> 00:24:11,199 몸 상태를 갖추는 거요 392 00:24:11,324 --> 00:24:14,953 편곡을 맞춰보는 일이라면 브루스는 이러겠죠 393 00:24:15,120 --> 00:24:18,039 '뭐, 세계 최고의 밴드가 알아서 잘할 거야' 394 00:24:18,165 --> 00:24:19,249 "경기장" 395 00:24:21,501 --> 00:24:22,711 "개막 날 플로리다주 탬파" 396 00:24:22,794 --> 00:24:23,795 좀 꿈같았어요 397 00:24:23,920 --> 00:24:25,839 "스프링스틴 E 스트리트 밴드를 환영합니다" 398 00:24:26,506 --> 00:24:27,507 실감이 나지 않았죠 399 00:24:27,674 --> 00:24:28,675 "찰리 지오다노 아코디언 - 키보드" 400 00:24:29,634 --> 00:24:31,052 주위를 둘러보니 401 00:24:31,636 --> 00:24:32,888 현실이 맞았어요 402 00:24:33,513 --> 00:24:35,849 우리 모두 바라온 일이었습니다 403 00:24:35,974 --> 00:24:37,100 "스프링스틴" 404 00:24:39,853 --> 00:24:41,313 바라고 꿈꿔온 일이 405 00:24:41,396 --> 00:24:44,024 눈앞에서 일어나고 있습니다 406 00:24:44,441 --> 00:24:46,109 나가보면 407 00:24:46,526 --> 00:24:50,405 기분 좋은 기대감에 물든 사람들의 얼굴이 보이는데 408 00:24:50,947 --> 00:24:52,324 정말 아름다운 일이에요 409 00:24:54,117 --> 00:24:56,620 탬파의 무대에 올랐을 때 410 00:24:56,912 --> 00:25:01,875 관객과 우리에게 이 공연이 얼마나 진지하고 개인적인지 411 00:25:02,000 --> 00:25:03,335 목격하게 될 겁니다 412 00:25:04,085 --> 00:25:06,171 오래도록 기억에 남을 거예요 413 00:25:08,381 --> 00:25:12,177 탬파 경기장의 계단을 오른 남자는 414 00:25:13,303 --> 00:25:15,555 자신이 누군지 잘 알고 있습니다 415 00:25:17,182 --> 00:25:19,351 무엇을 이뤄왔는지도 잘 알고 있죠 416 00:25:21,645 --> 00:25:23,271 마에스트로입니다 417 00:27:32,692 --> 00:27:33,735 가자, 스티비! 418 00:28:10,063 --> 00:28:13,108 이 투어는 첫 순간부터 폭발적이었습니다 419 00:28:17,153 --> 00:28:20,865 관객의 반응은 여느 때만큼 또는 그 이상으로 420 00:28:21,783 --> 00:28:22,867 좋았습니다 421 00:28:25,328 --> 00:28:27,956 그 강렬함의 수준이 믿을 수 없을 정도였죠 422 00:28:28,331 --> 00:28:30,208 트윈 시티! 423 00:28:31,584 --> 00:28:33,294 밀워키! 424 00:28:33,878 --> 00:28:35,296 보스턴! 425 00:28:35,588 --> 00:28:36,923 관중을 보면 426 00:28:37,006 --> 00:28:38,717 이 음악을 다시 듣게 되어 427 00:28:38,800 --> 00:28:41,177 감사함에 젖은 사람들이 보입니다 428 00:28:41,678 --> 00:28:44,139 관객을 보는 건 특별한 일이에요 429 00:28:44,472 --> 00:28:45,640 누군가와 눈이 마주치면 430 00:28:45,724 --> 00:28:46,725 "미셸 무어 보컬" 431 00:28:46,808 --> 00:28:47,809 눈물이 보여요 432 00:28:49,519 --> 00:28:51,604 매우 영적인 쇼입니다 433 00:28:52,105 --> 00:28:53,231 여기가 관객의 교회인 거죠 434 00:28:53,732 --> 00:28:57,277 객석에 있는 다양한 사람들이 435 00:28:57,819 --> 00:29:01,114 공연장을 다른 영역으로 끌어올리는 것 같아요 436 00:29:39,319 --> 00:29:40,361 가자, 스티비! 437 00:31:09,033 --> 00:31:11,411 "전 파블로예요 첫 콘서트예요, 브루스" 438 00:31:15,206 --> 00:31:17,083 관객 앞에서 연주하면 439 00:31:17,208 --> 00:31:20,628 노래가 뭔가 달라져요 440 00:31:21,337 --> 00:31:25,008 노래의 가능성이나 441 00:31:25,091 --> 00:31:27,093 노래의 잠재력은 442 00:31:27,427 --> 00:31:31,055 관객 앞에서 연주를 시작할 때에야 비로소 알 수 있죠 443 00:31:31,139 --> 00:31:34,517 물론 '레터 투 유'의 곡들은 검증되지 않았지만 444 00:31:34,767 --> 00:31:36,019 이것 하나는 압니다 445 00:31:36,102 --> 00:31:40,773 이 시기에 전하고 싶은 이야기의 핵심이 담겼어요 446 00:31:41,107 --> 00:31:43,818 놀라운 노래 리스트를 정했고 447 00:31:43,902 --> 00:31:46,905 처음 정한 이후로 바꾼 적 없는 것 같아요 448 00:31:48,531 --> 00:31:50,366 방금 한 게 뭐였더라? '서렌더' 449 00:31:50,783 --> 00:31:52,785 - '고스트', '프루브 잇' - 맞아 450 00:31:53,286 --> 00:31:54,329 '더 레터' 451 00:31:54,412 --> 00:31:57,957 브루스가 처음부터 선곡을 정확하게 한 겁니다 452 00:31:58,082 --> 00:32:00,460 - 두 곡 골라 - 이걸로 시작하자 453 00:32:00,877 --> 00:32:04,172 노래가 전부 연결됐다는 생각이 들었어요 454 00:32:04,672 --> 00:32:08,718 수십 곡을 막 모아놓은 게 아니라 서사를 쌓아가는 거죠 455 00:32:08,801 --> 00:32:13,348 더 명확하고, 정제되고 직접적인 리스트가 됐습니다 456 00:32:13,890 --> 00:32:17,435 매일 밤 똑같은 곡만 연주해야 했던… 457 00:32:17,727 --> 00:32:20,229 이리 와서 세트 리스트를 복사해요 458 00:32:20,563 --> 00:32:22,190 브로드웨이 경험을 언급했던 것 같아요 459 00:32:22,357 --> 00:32:23,691 "월터 커 극장 스프링스틴 브로드웨이 공연" 460 00:32:23,775 --> 00:32:27,612 그게 이번 선곡에 영향을 준 것 같습니다 461 00:32:27,987 --> 00:32:29,739 이 노래들은 462 00:32:29,822 --> 00:32:33,743 어떤 저항심과 긴박함으로 맞물려 있죠 463 00:32:38,873 --> 00:32:39,999 "고스트" 464 00:32:40,083 --> 00:32:41,584 이 네 곡은 '레터 투 유' 앨범 수록곡으로 465 00:32:41,668 --> 00:32:42,710 "레터 투 유" 466 00:32:42,794 --> 00:32:44,045 연속성을 제공합니다 467 00:32:44,170 --> 00:32:45,838 "라스트 맨 스탠딩 아이 윌 시 유 인 마이 드림스" 468 00:32:48,299 --> 00:32:51,427 모든 공연에서 세트 리스트의 469 00:32:51,511 --> 00:32:53,972 똑같은 위치에 있었어요 470 00:33:01,104 --> 00:33:06,526 모두 시간의 압박감과 다가오는 죽음에 471 00:33:06,609 --> 00:33:08,903 관련된 곡입니다 472 00:33:20,623 --> 00:33:24,335 지금 당장 자신의 인생을 살아야 한다는 의미를 담고 있죠 473 00:34:28,900 --> 00:34:30,068 좋아요! 474 00:34:35,323 --> 00:34:36,699 들어보세요 475 00:35:59,907 --> 00:36:01,117 그래 476 00:36:01,492 --> 00:36:02,743 좋았어 477 00:36:03,327 --> 00:36:05,705 대단한 E 스트리트 밴드잖아 478 00:36:06,038 --> 00:36:07,707 당연히 좋지 479 00:36:15,006 --> 00:36:17,508 공연을 시작할 때마다 백스테이지에서 브루스를 기다려요 480 00:36:22,847 --> 00:36:24,640 대기실에서 호출을 받고 나가서 481 00:36:24,724 --> 00:36:28,603 백스테이지 영역으로 가요 482 00:36:28,686 --> 00:36:29,687 "리사 로웰 보컬" 483 00:36:29,770 --> 00:36:30,813 관객이 못 보는 곳이죠 484 00:36:38,070 --> 00:36:39,989 브루스가 오면 모두 손을 잡습니다 485 00:36:42,825 --> 00:36:45,912 기도를 한다기보단 브루스가 생각나는 대로 말하죠 486 00:36:46,621 --> 00:36:49,749 농담을 하기도 하고 엄숙한 말을 하기도 하지만 487 00:36:50,082 --> 00:36:52,210 그 순간 우리는 유대감을 형성합니다 488 00:36:55,087 --> 00:36:56,255 한번은 이렇게 말했죠 489 00:36:56,339 --> 00:36:59,258 '여기서 밴드 시카고를 위해 워밍업 공연을 했다가' 490 00:36:59,383 --> 00:37:02,678 '무대에서 야유를 받았지만 오늘은 그런 일 없을 겁니다' 491 00:37:02,762 --> 00:37:04,513 '옳다고 해요!' 492 00:37:04,639 --> 00:37:06,182 - 옳소! - 옳소! 493 00:37:25,785 --> 00:37:28,204 브루스는 애즈버리파크 현지 밴드에서 활동하며 클럽에서 494 00:37:28,287 --> 00:37:29,705 "록 올나이트 업스테이지 클럽" 495 00:37:29,789 --> 00:37:30,831 톱 40곡을 연주했어요 496 00:37:30,957 --> 00:37:33,042 업스테이지 클럽에서 연주하는 걸 봤죠 497 00:37:34,919 --> 00:37:37,213 새벽 네 시까지 여는 카페였습니다 498 00:37:37,755 --> 00:37:41,259 록을 마음껏 연주하러 가는 곳이었죠 499 00:37:52,645 --> 00:37:54,397 초창기의 투어 공연은 500 00:37:54,480 --> 00:37:56,565 투어라기보단 공연의 연속이었죠 501 00:37:56,649 --> 00:37:59,068 하루는 펜실베이니아주 웨스트체스터에 502 00:37:59,151 --> 00:38:01,070 치치 & 총의 오프닝 공연을 하러 갔어요 503 00:38:01,153 --> 00:38:03,030 "브루스 스프링스틴 치치 & 총, 홀린저 경기장" 504 00:38:04,198 --> 00:38:08,786 30분 후 어떤 남자가 탈의실에서 제 가죽 재킷을 훔쳐 갔죠 505 00:38:09,996 --> 00:38:13,291 무대에 지갑을 안 가져가면 위험했습니다 506 00:38:13,499 --> 00:38:16,085 지갑을 두고 갔다가 탈의실에 돌아가면 507 00:38:16,168 --> 00:38:17,420 지갑이 거기 없었거든요 508 00:38:20,006 --> 00:38:21,465 어디든 가서 공연했어요 509 00:38:21,799 --> 00:38:25,428 무작위 공연, 클럽 일할 수 있는 곳이라면 어디든지요 510 00:38:25,511 --> 00:38:27,596 "케임브리아 카운티 전쟁 기념 경기장" 511 00:38:28,889 --> 00:38:30,224 "더그아웃 주점 레스토랑" 512 00:38:30,308 --> 00:38:31,475 무수한 싸구려 술집에서 공연했죠 513 00:38:32,435 --> 00:38:36,564 불길이 뿜어져 나오는 베이웨이 정유 공장 안에 있는 514 00:38:36,647 --> 00:38:37,898 클럽에서 공연한 적도 있어요 515 00:38:40,651 --> 00:38:43,070 댄마시 파크에서 무료 공연을 했을 땐 516 00:38:43,154 --> 00:38:45,281 사람이 열 명쯤 있었을 겁니다 517 00:38:48,200 --> 00:38:49,744 신인이면 프로모터들이 518 00:38:49,827 --> 00:38:52,121 차갑게 대합니다 519 00:38:52,663 --> 00:38:54,457 무대에 4분이나 5분 서면 520 00:38:54,540 --> 00:38:55,583 중단시켜요 521 00:38:55,708 --> 00:38:57,084 그렇게는 안 되죠 522 00:39:00,171 --> 00:39:03,049 초창기 투어 때 우린 제정신이 아니었던 것 같아요 523 00:39:04,342 --> 00:39:07,303 이동 시간이 너무 길었어요 524 00:39:09,513 --> 00:39:12,850 대학교에 가서 4시간 공연하면 525 00:39:12,933 --> 00:39:15,061 또 9시간을 이동해야 했죠 526 00:39:25,404 --> 00:39:29,992 어른이 된 후의 삶 대부분을 이 사람들과 보냈다는 걸 527 00:39:30,076 --> 00:39:31,535 깨닫게 됩니다 528 00:39:31,744 --> 00:39:35,289 모두에게 의미 있는 일임에 의심의 여지가 없죠 529 00:39:35,373 --> 00:39:39,210 친숙함과 가족의 핵심이에요 530 00:39:39,585 --> 00:39:43,255 39세의 나이에 밴드 신입이 되어 531 00:39:43,631 --> 00:39:46,509 좋은 음악을 만들기 위해 함께하는 일은 532 00:39:46,759 --> 00:39:47,927 진귀한 기쁨입니다 533 00:39:48,135 --> 00:39:51,347 우리가 인생의 이 시기에서 이런 공연을 한다는 건 534 00:39:51,430 --> 00:39:53,557 축복입니다 535 00:39:53,641 --> 00:39:56,477 40년 동안 이 밴드와 공연을 했어요 536 00:39:56,560 --> 00:39:58,437 복귀 첫 공연들을 하는데 537 00:39:58,521 --> 00:40:00,815 다시 무대에 서게 되어 기뻤어요 538 00:40:03,567 --> 00:40:05,903 투어를 하는 게 힘들어졌거든요 539 00:40:14,453 --> 00:40:18,290 2018년, 브루스와 브로드웨이 공연을 하던 중 540 00:40:18,749 --> 00:40:22,253 다발성골수종 초기라는 진단을 받았습니다 541 00:40:25,339 --> 00:40:27,383 이 병은 제 면역 체계에 영향을 미쳐서 542 00:40:28,092 --> 00:40:32,930 뭘 하고 어딜 갈지 결정할 때 543 00:40:33,013 --> 00:40:34,306 조심해야 해요 544 00:40:41,647 --> 00:40:44,316 가끔 한두 번씩 공연에 가서 545 00:40:44,400 --> 00:40:46,861 무대에서 노래를 몇 곡 할 수 있는데 546 00:40:47,236 --> 00:40:48,654 그것만으로도 좋았어요 547 00:40:49,905 --> 00:40:53,617 이제 그게 제 새 일상이고 괜찮습니다 548 00:41:02,168 --> 00:41:03,961 '파이어'를 부르면 언제나 재밌죠 549 00:41:16,849 --> 00:41:18,267 어떻게 보면 매우 사적이죠 550 00:41:19,018 --> 00:41:23,147 평소엔 잘 볼 수 없는 우리 관계의 일면을 볼 수 있어요 551 00:41:31,197 --> 00:41:33,199 다시 브루스와 무대에 서서 552 00:41:33,282 --> 00:41:34,283 행복해요 553 00:42:16,242 --> 00:42:17,952 이번 투어는 매일 밤 554 00:42:18,160 --> 00:42:20,663 밴드가 기념할 기회를 줍니다 555 00:42:55,114 --> 00:42:59,743 미국 투어는 31개 경기장에서 공연했는데 열광적이었어요 556 00:42:59,868 --> 00:43:01,328 대단했습니다 557 00:43:01,579 --> 00:43:02,621 좋아요! 558 00:43:03,247 --> 00:43:05,124 브루스는 매일 밤 559 00:43:05,332 --> 00:43:06,584 경험을 하고 560 00:43:09,628 --> 00:43:10,879 즐깁니다 561 00:43:56,425 --> 00:44:00,304 공연 다음 날 아침 헬스장에서 브루스를 만났는데 562 00:44:01,221 --> 00:44:03,140 정말 대단하다고 생각했어요 563 00:44:03,474 --> 00:44:07,645 콘서트를 진 빠지게 3시간 하고 다음 날 운동하러 나오다뇨 564 00:44:08,771 --> 00:44:10,105 브루스는 제가 들어가니 565 00:44:10,189 --> 00:44:13,442 밴드 멤버가 헬스장에 있는 모습이 보기 좋다며 566 00:44:14,193 --> 00:44:17,112 절 쳐다보면서 이제까진 약과라고 했어요 567 00:44:17,196 --> 00:44:18,614 바르셀로나는 더하다고요 568 00:44:19,698 --> 00:44:20,824 알겠다고 했죠 569 00:44:21,617 --> 00:44:22,826 그때 그 말을 처음 했는데 570 00:44:23,327 --> 00:44:25,621 그걸 한 달을 반복하더군요 571 00:44:25,871 --> 00:44:28,499 절 볼 때마다 그랬어요 '바르셀로나요, 앤서니' 572 00:44:44,848 --> 00:44:47,351 바르셀로나에서 카탈루냐인들은 음악을 573 00:44:47,559 --> 00:44:49,228 아주 진지하게 생각해요 574 00:44:49,395 --> 00:44:52,272 여기 관객은 멈추지 않죠 575 00:44:52,773 --> 00:44:55,901 다정하고 따뜻하며 흥이 많아요 576 00:44:56,318 --> 00:44:58,278 관객에게 바라는 모든 요소를 갖췄죠 577 00:45:00,155 --> 00:45:02,241 오래전부터 그랬는데 578 00:45:03,742 --> 00:45:05,119 지금도 변함없습니다 579 00:45:09,123 --> 00:45:12,167 "2023 스프링스틴 E 스트리트 밴드 투어 매진!" 580 00:45:18,382 --> 00:45:19,717 "바르셀로나" 581 00:45:21,510 --> 00:45:22,720 "류이스 콤파니스 바르셀로나" 582 00:45:27,266 --> 00:45:28,726 관객들이 따뜻합니다 583 00:45:28,851 --> 00:45:32,730 자기 방식대로 해도 받아들여 주는 관객이죠 584 00:45:34,523 --> 00:45:37,276 이런 관객은 한 번도 본 적 없어요 585 00:45:38,152 --> 00:45:39,319 노래도 더 따라 부르고 586 00:45:40,362 --> 00:45:42,281 구호도 외치고 하죠 587 00:45:42,656 --> 00:45:45,784 앞자리부터 뒷자리까지 모든 사람이 활기차게 588 00:45:45,909 --> 00:45:47,536 공연에 참여합니다 589 00:45:49,455 --> 00:45:52,875 유럽인들은 감정과 흥분을 590 00:45:52,958 --> 00:45:55,919 솔직하게 곧바로 표현합니다 591 00:46:00,382 --> 00:46:02,426 지금 이 투어에서 592 00:46:02,676 --> 00:46:06,430 브루스는 유럽에서 인기의 정점을 찍었습니다 593 00:46:07,765 --> 00:46:09,600 우리에게는 두 번째 고향이죠 594 00:46:10,017 --> 00:46:11,351 마법 같은 곳입니다 595 00:49:26,129 --> 00:49:28,507 이 순간을 손꼽아 기다려 왔습니다 596 00:49:29,007 --> 00:49:30,175 7년 만에 597 00:49:30,258 --> 00:49:31,468 "비비안 아비 욘센 노르웨이" 598 00:49:31,593 --> 00:49:33,887 유럽에서 실제 E 스트리트 콘서트를 보는 거니까요 599 00:49:34,012 --> 00:49:37,766 "시먼스코트 파빌리온" 600 00:49:37,849 --> 00:49:38,850 "굴리엘모 라티니 이탈리아" 601 00:49:38,976 --> 00:49:41,561 브루스의 팬덤은 세계 최강이에요 602 00:49:42,354 --> 00:49:45,524 모두를 하나로 묶는 단합력이 있죠 603 00:49:48,485 --> 00:49:50,654 브루스의 팬덤은 604 00:49:50,737 --> 00:49:51,738 "해나 서머스 영국" 605 00:49:51,863 --> 00:49:53,156 차원이 다른 것 같아요 606 00:49:53,240 --> 00:49:56,868 콘서트 무대 앞 자리에서 지금의 절친들을 사귀었죠 607 00:50:01,373 --> 00:50:03,959 올해 바르셀로나에서 브루스 밴드를 다시 봐요 608 00:50:04,042 --> 00:50:05,335 "마리트 라르센 노르웨이" 609 00:50:05,419 --> 00:50:07,546 친구들과 관객 모두가 함께 따라 부르죠 610 00:50:10,882 --> 00:50:13,343 독일, 스위스, 오스트리아 스웨덴, 영국 등 611 00:50:13,427 --> 00:50:14,678 "랄프 디스만 독일" 612 00:50:14,803 --> 00:50:17,764 세계 각국의 팬을 알아요 큰 팬덤입니다 613 00:50:21,435 --> 00:50:24,354 우린 함께하면 최고의 친구가 되죠 614 00:50:24,438 --> 00:50:25,480 "지미 코클런 아일랜드" 615 00:50:25,564 --> 00:50:26,690 서로 교감하고 알게 됩니다 616 00:50:28,025 --> 00:50:31,737 여러 투어에서 만나며 평생 친구 같은 사이가 되죠 617 00:50:32,487 --> 00:50:33,905 함께 나이를 먹고요 618 00:50:34,364 --> 00:50:36,450 브루스 덕분에 모두 연결된 겁니다 619 00:50:37,743 --> 00:50:39,619 우정 얘기도 하고 사랑 얘기도 하고 620 00:50:39,703 --> 00:50:40,704 "로레나 치베라 이탈리아" 621 00:50:41,496 --> 00:50:45,459 3시간 동안 아무 생각 없이 춤만 추면서 622 00:50:45,542 --> 00:50:47,627 그 순간에 충실하게 살려고 해요 623 00:50:47,836 --> 00:50:49,796 영원히 안 끝나면 좋겠어요 624 00:50:51,798 --> 00:50:54,760 공연 중에 이런 시간이 있어요 브루스가 집에 가고 싶냐고 물으면 625 00:50:54,843 --> 00:50:55,844 모두 싫다고 외쳐요 626 00:50:56,928 --> 00:50:58,263 스티비! 627 00:50:58,472 --> 00:50:59,473 왜? 628 00:51:00,057 --> 00:51:04,102 - 이제 집에 갈 시간이야 - 아니, 뭐라고? 629 00:51:04,352 --> 00:51:07,064 집에 갈 시간이라고 630 00:51:07,272 --> 00:51:10,317 브루스를 클럽에서 처음 보고 지금에 이르기까지 631 00:51:10,776 --> 00:51:14,154 변하지 않은 공연의 기본 원칙이 있습니다 632 00:51:14,237 --> 00:51:15,947 그중 하나는 633 00:51:16,156 --> 00:51:18,575 노래가 아무리 진지하더라도 634 00:51:18,658 --> 00:51:21,453 공연이 아무리 진지하더라도 635 00:51:22,496 --> 00:51:24,706 유머를 위한 자리가 있다는 거죠 636 00:51:24,790 --> 00:51:26,041 늘 유머가 있습니다 637 00:51:26,124 --> 00:51:29,086 브루스가 자기 일에 가지는 비전의 일부예요 638 00:51:31,046 --> 00:51:32,923 맥스는 집에 가기 싫대요 639 00:51:34,007 --> 00:51:35,383 그러니까 640 00:51:36,218 --> 00:51:38,637 맥스 웨인버그가 집에 안 가면 641 00:51:39,346 --> 00:51:42,808 - 아무도 집에 못 가요 - 아무도 집에 가려고 하지 않죠 642 00:51:43,350 --> 00:51:44,935 하나, 둘, 셋! 643 00:51:46,019 --> 00:51:47,562 "바르셀로나" 644 00:51:47,687 --> 00:51:49,106 이 엄청난 양의 장비를 645 00:51:49,231 --> 00:51:50,107 "뒤셀도르프" 646 00:51:50,273 --> 00:51:51,358 어떻게 한곳에서 다른 곳으로 647 00:51:51,441 --> 00:51:52,442 "페라라" 648 00:51:52,567 --> 00:51:53,693 옮긴 건지 모르겠어요 649 00:51:53,777 --> 00:51:55,070 "암스테르담 런던" 650 00:51:55,237 --> 00:51:56,655 백스테이지를 보면 로드 케이스에 든 651 00:51:56,780 --> 00:51:57,823 기타 40대가 있어서 652 00:51:57,948 --> 00:51:58,949 "오슬로 호켄하임" 653 00:51:59,116 --> 00:52:00,617 매번 웃음이 나요 654 00:52:00,700 --> 00:52:01,743 "함부르크 더블린" 655 00:52:01,827 --> 00:52:03,453 초창기 모든 공연은 656 00:52:03,537 --> 00:52:04,371 "취리히" 657 00:52:04,496 --> 00:52:05,497 기타 한 대뿐이었죠 658 00:52:05,789 --> 00:52:09,751 기타가 많아서 관리하는 데 손이 많이 가지만 659 00:52:11,128 --> 00:52:12,587 그만큼 있다는 게 행운이기도 합니다 660 00:52:12,671 --> 00:52:13,880 "케빈 뷰얼 스프링스틴 기타 테크니션" 661 00:52:14,005 --> 00:52:15,048 브루스에게 662 00:52:15,132 --> 00:52:16,007 "빈" 663 00:52:16,133 --> 00:52:17,968 기다리라고 할 틈이 없거든요 664 00:52:18,051 --> 00:52:19,678 "란드흐라프 버밍엄" 665 00:52:20,846 --> 00:52:22,472 브루스가 뒤돌아보고 그 표정을 지으면… 666 00:52:23,557 --> 00:52:24,432 "로마 베르히터" 667 00:52:24,641 --> 00:52:26,893 솔직히 말해서 악몽까지 꿉니다 668 00:52:37,445 --> 00:52:38,530 초창기에 669 00:52:38,613 --> 00:52:40,907 이동할 때 탔던 첫 번째 차가 670 00:52:41,032 --> 00:52:43,451 클럽 왜건이었을 거예요 671 00:52:44,703 --> 00:52:45,704 "할리우드 고속도로 로스앤젤레스" 672 00:52:45,912 --> 00:52:47,831 누워서 잘 수 없어서 이렇게 자야 했어요 673 00:52:49,958 --> 00:52:51,543 제가 합류할 때쯤엔 674 00:52:51,710 --> 00:52:52,878 상황이 조금 나아졌죠 675 00:52:52,961 --> 00:52:53,962 많이는 아니고요 676 00:52:54,087 --> 00:52:57,132 그때쯤부터는 버스를 탔던 것 같아요 677 00:52:57,215 --> 00:52:58,466 "투어웨이즈" 678 00:52:59,050 --> 00:53:02,596 근데 우리가 군용 침대로 개조했죠 679 00:53:03,054 --> 00:53:05,557 벽에 사슬로 고정해야 했어요 680 00:53:06,641 --> 00:53:08,894 버스가 코너를 돌 때마다 681 00:53:08,977 --> 00:53:12,230 이층 침대가 기울어졌죠 682 00:53:14,065 --> 00:53:17,694 얼마 지나지 않아 캠핑카로 옮겼습니다 683 00:53:17,777 --> 00:53:19,738 GMC 캠핑카였어요 684 00:53:19,905 --> 00:53:21,907 당시엔 매우 현대적이었죠 685 00:53:22,866 --> 00:53:24,242 큰 진전이었어요 686 00:53:24,326 --> 00:53:26,953 테이블을 작은 침대로 만들 수 있었습니다 687 00:53:27,037 --> 00:53:28,205 잠수함에 있는 것처럼 688 00:53:28,288 --> 00:53:29,331 접이식이었어요 689 00:53:29,414 --> 00:53:30,749 브루스가 그걸 썼죠 690 00:53:31,041 --> 00:53:32,167 소파가 있었는데 691 00:53:32,667 --> 00:53:35,212 쿠션을 빼면 클라렌스가 들어갈 수 있었어요 692 00:53:35,378 --> 00:53:38,423 바닥에 들어가는 테이블이 있었고 693 00:53:38,548 --> 00:53:41,134 게리와 로이가 거기서 잤어요 694 00:53:41,301 --> 00:53:44,137 두 명이 자기엔 좁아서 695 00:53:44,721 --> 00:53:47,641 게리와 저는 서로의 발을 보고 잤어요 696 00:53:48,642 --> 00:53:50,310 위에 작은 매트리스를 놓고요 697 00:53:51,186 --> 00:53:54,314 뒤쪽엔 펼칠 수 있는 테이블이 하나 더 있었는데 698 00:53:54,397 --> 00:53:56,274 대니와 제가 거기서 잤어요 699 00:53:57,150 --> 00:53:58,944 5시간, 6시간, 7시간 마음껏 잘 수 있었죠 700 00:54:00,487 --> 00:54:04,741 클라렌스가 아침을 요리하는 냄새를 맡으며 701 00:54:05,242 --> 00:54:07,494 일어났던 기억이 가장 소중한 기억 중 하나예요 702 00:54:08,203 --> 00:54:10,163 팬케이크, 베이컨 703 00:54:10,247 --> 00:54:11,456 달걀 요리를 해줬죠 704 00:54:11,539 --> 00:54:13,291 즉석 요리사처럼 아버지처럼 705 00:54:13,458 --> 00:54:14,501 뭐든 해줬어요 706 00:54:14,668 --> 00:54:17,170 정말 맛있었습니다 707 00:54:17,295 --> 00:54:19,547 오행시 들려줘, 클라렌스 708 00:54:19,631 --> 00:54:20,840 말했던 것처럼… 709 00:54:20,966 --> 00:54:23,802 너무하네, 악랄해 710 00:54:24,219 --> 00:54:26,513 유대가 끈끈해지는 경험이었어요 711 00:54:26,888 --> 00:54:28,431 그리고 그 유대는 712 00:54:29,224 --> 00:54:31,101 수천 번의 공연을 거쳐 713 00:54:32,269 --> 00:54:34,396 무대에서 펼쳐지는 거예요 714 00:54:34,938 --> 00:54:37,482 그 분위기에 휩쓸리면 715 00:54:37,607 --> 00:54:40,193 들어갈 방법을 찾을 수 있습니다 716 00:54:41,861 --> 00:54:43,989 무대에 선 삼촌을 보며 자랐는데 717 00:54:44,531 --> 00:54:46,324 그 모습에 정말 행복했어요 718 00:54:46,658 --> 00:54:49,661 그래서 항상 삼촌의 색소폰을 연주할 때 719 00:54:49,744 --> 00:54:52,414 특별히 더 신경 썼죠 삼촌을 제 안에 최대한 많이 720 00:54:52,497 --> 00:54:53,707 간직하려고요 721 00:54:55,500 --> 00:54:57,335 '배드랜즈', '정글랜드' 722 00:54:57,419 --> 00:55:00,130 '프루브 잇 올 나이트'의 색소폰 솔로에서 723 00:55:00,213 --> 00:55:02,549 클라렌스가 돌아온 것 같아요 724 00:55:03,216 --> 00:55:05,760 꼭 전이된 것처럼요 725 00:55:08,638 --> 00:55:10,974 브루스는 안정적인 걸 좋아합니다 726 00:55:12,142 --> 00:55:17,355 필요를 충족하는 사람을 찾으면 727 00:55:18,440 --> 00:55:21,067 그 사람을 계속 데리고 있으려고 하죠 728 00:55:21,568 --> 00:55:23,111 이 음악적이고 729 00:55:23,278 --> 00:55:24,988 공동체적 경험을 하는 걸 730 00:55:25,113 --> 00:55:26,281 당연하게 여긴 적 없습니다 731 00:55:27,073 --> 00:55:29,492 밴드의 일원이 되고 732 00:55:29,576 --> 00:55:33,788 출중한 사람들과 무대에서 함께할 수 있어서 감사합니다 733 00:55:35,206 --> 00:55:37,542 모두의 음악을 들으며 734 00:55:37,625 --> 00:55:40,378 제 색깔을 살짝 얹으려고 해요 735 00:55:40,462 --> 00:55:42,005 많이는 아니고 736 00:55:42,172 --> 00:55:43,256 전체의 일부로서요 737 00:55:45,133 --> 00:55:47,594 클라렌스와 대니는 잊히지 않았습니다 738 00:55:50,513 --> 00:55:51,681 '나이트시프트' 739 00:55:52,223 --> 00:55:55,435 사람들이 공연에서 이 노래를 듣는 방식은 다양합니다 740 00:55:55,810 --> 00:55:57,437 제가 들은 이 노래는… 741 00:55:59,314 --> 00:56:01,107 우리 사람들에 대한 이야기라는 거예요 742 00:57:02,752 --> 00:57:05,213 초창기에는 '나이트시프트'를 743 00:57:05,296 --> 00:57:07,257 관객이 어떻게 받아들일지 궁금했어요 744 00:57:08,466 --> 00:57:10,385 가수들이 앞으로 나오고 745 00:57:10,510 --> 00:57:11,886 스포트라이트를 받죠 746 00:57:12,762 --> 00:57:14,139 사운드 체크 중이었어요 747 00:57:14,222 --> 00:57:17,809 브루스가 여기서 뭘 좀 해주면 좋겠다고 했죠 748 00:57:19,144 --> 00:57:23,231 그게 정확히 뭔지는 말해주지 않았어요 749 00:57:24,941 --> 00:57:28,278 제가 지나쳤다면 좀 절제하라고 할 줄 알았는데 750 00:57:30,989 --> 00:57:33,616 오히려 더 해달라고 했습니다 751 00:57:35,869 --> 00:57:39,038 이 씨앗이 어떻게 자라는지 보자고요 752 00:57:49,591 --> 00:57:50,633 브루스는 753 00:57:50,758 --> 00:57:53,845 앞으로 나가서 같이 할 거라고만 했어요 754 00:57:54,220 --> 00:57:56,264 전 브루스를 지켜보고 있었죠 755 00:57:56,389 --> 00:57:57,682 관찰만 하는 경우가 많았어요 756 00:57:58,600 --> 00:58:01,102 어느 날 밤은 평소처럼 내려가는데 757 00:58:01,436 --> 00:58:06,900 브루스가 잠깐 노래를 멈추고 앉았어요 758 00:58:08,735 --> 00:58:11,654 정지 상태가 된 것 같았죠 그 순간을 느끼게 한 거예요 759 00:58:11,821 --> 00:58:14,157 세상을 떠난 이들에 대해 얘기하는 거니까요 760 00:58:14,949 --> 00:58:16,659 그다음에 브루스가 고음을 불렀고… 761 00:58:21,039 --> 00:58:22,499 전 화음을 넣었습니다 762 00:58:25,919 --> 00:58:27,587 - 브루스가 이렇게 말했죠 - 해볼게요 763 00:58:27,670 --> 00:58:28,713 '해볼게요' 764 00:58:29,547 --> 00:58:33,510 전 그 말을 조금 색다른 걸 해보겠다는 말로 받아들였습니다 765 00:58:41,726 --> 00:58:44,729 거기에 반응한 것 같아요 제가 음을 더 올리자 응답했죠 766 00:58:47,982 --> 00:58:49,275 거기서 노래가 이어졌습니다 767 00:58:49,359 --> 00:58:51,027 거기서부터 발전했죠 768 00:59:14,551 --> 00:59:16,803 '나이트시프트'는 명공연이 되었습니다 769 00:59:16,970 --> 00:59:18,304 좋아요! 770 00:59:54,257 --> 00:59:55,925 커티스 킹! 771 00:59:56,676 --> 00:59:58,094 에이다 다이어 씨 772 00:59:58,720 --> 01:00:00,430 미셸 무어 773 01:00:00,597 --> 01:00:02,140 리사 로웰 774 01:00:02,807 --> 01:00:04,183 E 스트리트 합창단입니다 775 01:00:07,812 --> 01:00:10,356 기억을 상기하게 '메리스 플레이스'를 하죠 776 01:00:13,776 --> 01:00:16,988 제가 젊은 시절 가장 큰 음악적 영향을 받은 분은 777 01:00:17,572 --> 01:00:20,575 모두 소울 음악 멘토들이었어요 778 01:00:20,992 --> 01:00:24,537 여러 해 동안 무대 위의 저를 이끌어 주고 779 01:00:24,746 --> 01:00:26,331 우리 공연을 만들어 줬죠 780 01:00:26,623 --> 01:00:28,166 샘 앤 데이브와 781 01:00:28,708 --> 01:00:31,127 제임스 브라운 재키 윌슨입니다 782 01:00:32,545 --> 01:00:35,673 지금도 밴드 리더로서 어떻게 해야 할지 영감을 주죠 783 01:00:35,757 --> 01:00:37,967 거기 누구 살아 있어요? 784 01:00:42,889 --> 01:00:47,060 우리는 브루스가 순간순간 하는 일을 785 01:00:47,143 --> 01:00:50,396 음악적 언어로 번역하려고 합니다 786 01:00:50,480 --> 01:00:52,273 엉덩이를 씰룩거리기만 해도 787 01:00:52,649 --> 01:00:54,400 뭘 하려는 건지 알죠 788 01:00:54,692 --> 01:00:58,696 무대에서 브루스가 뭔가를 하려고 한다는 걸 789 01:00:58,821 --> 01:01:02,909 알려주는 시각적 단서와 신체적 신호가 있어요 790 01:01:02,992 --> 01:01:04,327 본인도 뭔지 모를 수 있지만 791 01:01:04,452 --> 01:01:05,995 뭔가를 하려고 하죠 792 01:01:06,454 --> 01:01:08,790 어깨로 신호를 많이 줍니다 793 01:01:09,791 --> 01:01:11,417 손으로 신호를 주기도 하고요 794 01:01:12,293 --> 01:01:14,003 기타로 신호하기도 합니다 795 01:01:14,212 --> 01:01:15,713 브루스를 잘 봐야죠 796 01:01:15,880 --> 01:01:19,717 브루스는 이 모든 걸 해내기 위해 어떤 신호를 줘야 할지 알아요 797 01:02:02,260 --> 01:02:03,386 쳐, 맥스! 798 01:02:03,970 --> 01:02:08,683 브루스의 최고 능력은 관객의 관심을 끌고 799 01:02:11,769 --> 01:02:15,565 원하는 대로 유도할 수 있다는 겁니다 800 01:02:18,901 --> 01:02:22,447 컨트롤이 대단하고 쥐 죽은 듯 조용해지게 801 01:02:22,530 --> 01:02:23,573 "존 쿠퍼 객석 엔지니어" 802 01:02:23,656 --> 01:02:24,949 관객을 침묵시킬 수 있어요 803 01:02:26,242 --> 01:02:29,829 브루스가 피아노만 빼고 연주를 멈추게 했어요 804 01:02:29,912 --> 01:02:30,955 그냥 진행해 805 01:02:36,335 --> 01:02:37,587 모두 조용히 하라고 했죠 806 01:02:39,088 --> 01:02:40,548 적막을 원했어요 807 01:02:42,008 --> 01:02:43,593 브루스의 천재성이 빛나죠 808 01:02:44,177 --> 01:02:45,261 모두 조용히 해요 809 01:02:45,344 --> 01:02:47,221 무대가 완벽하게 조용하면 810 01:02:48,306 --> 01:02:50,767 사람들이 매우 긴장하게 돼요 811 01:02:52,727 --> 01:02:55,188 무대에서 이러는 사람을 본 적이 없거든요 812 01:03:12,580 --> 01:03:17,251 빈틈없으면서도 즉흥적인 것처럼 보이도록 813 01:03:17,418 --> 01:03:19,629 많이 고민하고 세부 사항을 신경 썼죠 814 01:03:24,509 --> 01:03:26,427 1960년대 초 브루스와 게리와 함께 815 01:03:26,511 --> 01:03:28,095 샘 앤 데이브를 보러 갔어요 816 01:03:28,221 --> 01:03:32,141 작은 클럽에서 한 R&B, 소울 음악 공연을 817 01:03:32,266 --> 01:03:33,392 가까이서 봤는데 818 01:03:33,851 --> 01:03:35,686 그 당시에 819 01:03:35,895 --> 01:03:38,815 정말 감명받았습니다 820 01:03:44,821 --> 01:03:47,406 브루스는 관련 없어 보이는 음악 장르들에서 821 01:03:47,532 --> 01:03:51,744 핵심을 뽑아내는 능력이 있어요 822 01:03:57,792 --> 01:04:00,670 그걸 노래에 엮어서 혼합하고 823 01:04:00,753 --> 01:04:02,630 관련 있게 만들죠 824 01:04:03,256 --> 01:04:07,844 다양한 미국 음악을 활용해요 825 01:04:08,970 --> 01:04:10,847 가스펠도 있고 826 01:04:11,138 --> 01:04:14,100 로큰롤도 있고 재즈도 있죠 827 01:04:14,976 --> 01:04:17,645 우린 의식적으로 노력한 것처럼 즉흥 연주를 합니다 828 01:04:17,770 --> 01:04:19,772 여덟 마디를 연습해서 829 01:04:19,856 --> 01:04:22,733 매일 똑같은 여덟 마디를 연주하면 완벽하겠지만 830 01:04:22,900 --> 01:04:24,193 브루스가 원하는 건 그게 아니죠 831 01:04:24,277 --> 01:04:27,280 브루스는 그 순간의 감정을 표현하길 원해요 832 01:04:32,618 --> 01:04:36,956 '키티스 백'은 색다른 노래예요 매우 느슨한 곡이죠 833 01:04:38,833 --> 01:04:42,336 제각기 즐기고 맘대로 할 여유가 있습니다 834 01:04:44,505 --> 01:04:47,592 브루스가 관악단이 솔로를 끝내고 나서 835 01:04:47,717 --> 01:04:48,968 해줬으면 하는 게 있다며 836 01:04:49,051 --> 01:04:51,762 관악 소울 선율을 연주해 달라고 해요 837 01:04:57,310 --> 01:04:59,812 함께 똑같은 걸 연주해야 한다는 뜻이죠 838 01:05:10,573 --> 01:05:13,993 재즈 나이트클럽의 소규모 그룹 느낌이 나요 839 01:05:19,832 --> 01:05:21,125 짜릿합니다 840 01:05:21,208 --> 01:05:22,960 예측할 수 없으니까요 841 01:07:35,676 --> 01:07:37,303 "스프링스틴 E 스트리트 밴드" 842 01:07:39,638 --> 01:07:44,310 전 세트 리스트가 무작위인 게 좋아요 843 01:07:44,435 --> 01:07:46,645 대부분은 저랑 의견이 다르겠죠 844 01:07:47,021 --> 01:07:49,231 다른 투어에서는 항상 845 01:07:49,315 --> 01:07:52,610 무대에 오르기 30분쯤 전에 세트 리스트를 받습니다 846 01:07:52,860 --> 01:07:55,946 지난 투어에서는 훨씬 더 즉흥적이었어요 847 01:07:56,113 --> 01:07:59,617 객석으로 가서 요청곡을 고르는 일이 많았죠 848 01:08:00,659 --> 01:08:02,161 밴드를 곤란하게 해보자면서요 849 01:08:03,079 --> 01:08:04,455 아는 곡이면 아는 거고 850 01:08:04,538 --> 01:08:06,791 모르면 눈치껏 따라가야 했어요 851 01:08:16,050 --> 01:08:18,969 갑시다, 찰리 지오다노! 852 01:08:19,053 --> 01:08:20,930 관객이 요청곡을 들고 있으면 853 01:08:21,097 --> 01:08:22,431 언제나 신나면서도 854 01:08:22,556 --> 01:08:24,058 긴장됩니다 855 01:08:24,809 --> 01:08:27,728 브루스는 가장 알려지지 않은 856 01:08:27,895 --> 01:08:29,146 노래를 골랐어요 857 01:08:29,563 --> 01:08:31,398 E 스트리트 밴드를 곤란하게 하는 게 목표니까요 858 01:08:31,565 --> 01:08:32,483 "브라운 아이드 걸 해줘요" 859 01:08:35,528 --> 01:08:36,529 종이에 쓰인 글씨를 읽으려고 860 01:08:36,654 --> 01:08:37,530 "루이 루이" 861 01:08:37,613 --> 01:08:38,823 목을 길게 빼고 보다가 놀라요 862 01:08:38,948 --> 01:08:39,949 "마이 러브" 863 01:08:41,033 --> 01:08:42,701 10년은 연주 안 한 곡이에요 864 01:08:42,910 --> 01:08:44,578 전 연주해 본 적도 없죠 865 01:08:44,662 --> 01:08:47,832 '악보가 어디에 있나? 얼른 찾아야 해' 866 01:08:47,998 --> 01:08:51,460 브루스는 요청곡을 착착 쌓아서 무대로 돌아오곤 했어요 867 01:08:51,544 --> 01:08:54,839 그리고 무대에서 자기가 원하는 곡을 골랐죠 868 01:08:55,256 --> 01:08:56,257 "무스탕 샐리" 869 01:08:56,465 --> 01:08:57,633 보여줘요, 오르간! 870 01:08:58,843 --> 01:09:00,302 "아웃 인 더 스트리트 기다릴게요" 871 01:09:00,386 --> 01:09:01,428 하룻밤에 15곡은 해야 했죠 872 01:09:01,554 --> 01:09:02,555 "레이싱 인 더 스트리트" 873 01:09:02,680 --> 01:09:04,265 무슨 일이 일어날지 아무도 모르고요 874 01:09:04,348 --> 01:09:05,349 가자! 875 01:09:05,432 --> 01:09:06,433 에너지가 있어요 876 01:09:06,517 --> 01:09:07,518 셋, 넷! 877 01:09:08,269 --> 01:09:11,856 하지만 한 노래를 제대로 깊게 파고들 순 없죠 878 01:09:11,939 --> 01:09:13,691 자주 연주한 적이 없는 곡이니까요 879 01:09:20,823 --> 01:09:22,575 이번 투어가 좋은 건 880 01:09:22,700 --> 01:09:24,785 밴드 멤버들이 발전하는 걸 들을 수 있다는 점이에요 881 01:09:29,665 --> 01:09:33,085 즉흥 연주도 밴드를 곤란하게 하는 것도 아니고 882 01:09:33,169 --> 01:09:34,920 경험입니다 883 01:09:35,212 --> 01:09:36,422 공연이에요 884 01:09:37,131 --> 01:09:41,135 브루스는 꼼꼼하게 세트 리스트를 정했습니다 885 01:09:43,971 --> 01:09:45,848 좀 더 자세히 들어보면 886 01:09:47,016 --> 01:09:51,145 각 노래는 들을 때마다 다른 감정을 887 01:09:51,270 --> 01:09:52,605 불러일으킵니다 888 01:11:42,589 --> 01:11:44,675 19살 때 첫 콘서트에 갔어요 889 01:11:45,342 --> 01:11:47,511 다음 날도 학교를 결석했죠 890 01:11:48,262 --> 01:11:52,016 그날 이후로 스페인, 독일 영국, 이탈리아로 891 01:11:52,349 --> 01:11:53,851 브루스를 보러 갔어요 892 01:11:54,351 --> 01:11:55,686 이제 37살이 됐습니다 893 01:11:55,894 --> 01:11:57,021 브루스와 함께 자란 거죠 894 01:12:02,776 --> 01:12:04,445 제 첫 스프링스틴 공연은 895 01:12:05,070 --> 01:12:08,407 여기 오슬로에서 한 1993년 공연이었어요 896 01:12:09,325 --> 01:12:10,534 정말 환상적이었죠 897 01:12:10,784 --> 01:12:12,244 "브루스 스프링스틴" 898 01:12:12,328 --> 01:12:14,788 너무나도 행복해져요 899 01:12:18,792 --> 01:12:23,130 아빠가 스프링스틴 광팬이에요 평생 스프링스틴 노래를 들으셨죠 900 01:12:23,213 --> 01:12:24,256 "브루스 스프링스틴과 세션 밴드" 901 01:12:24,340 --> 01:12:25,716 아빠랑 가는 콘서트는 늘 특별해요 902 01:12:25,799 --> 01:12:27,051 그런 역사와 함께요 903 01:12:27,384 --> 01:12:30,262 아빠 덕분에 저도 지금은 스프링스틴을 좋아해요 904 01:12:32,639 --> 01:12:36,060 처음 브루스의 노래를 들었을 때 브루스가 표현하는 905 01:12:36,143 --> 01:12:38,354 주제와 감정에 공감이 됐어요 906 01:12:38,562 --> 01:12:41,357 이만큼 세월이 지났어도 여전히 의미가 크고 907 01:12:41,440 --> 01:12:43,567 지금도 너무 좋아요 908 01:12:44,777 --> 01:12:48,781 브루스 스프링스틴 콘서트에 갈 때마다 벅차올라요 909 01:12:48,864 --> 01:12:50,657 "첫 콘서트예요 '캐딜락 랜치' 해주세요" 910 01:12:50,741 --> 01:12:54,328 브루스는 노래에 영혼을 싣는 것 같아요 911 01:12:54,453 --> 01:12:56,622 그래서 모두 공감할 수 있는 거죠 912 01:13:02,169 --> 01:13:03,879 평생 투어를 할 거라고 기대하진 않지만 913 01:13:03,962 --> 01:13:05,214 평생 해주면 좋겠고 914 01:13:05,297 --> 01:13:06,298 "브루스" 915 01:13:06,507 --> 01:13:08,926 최대한 오래 해주면 좋겠어요 그래도 이 순간들에 감사합니다 916 01:13:09,051 --> 01:13:10,761 "리버 투어 터널 오브 러브 투어" 917 01:13:10,886 --> 01:13:12,471 마지막 순간까지 만끽하고 싶어요 918 01:13:12,596 --> 01:13:13,597 "본 인 더 USA 투어" 919 01:13:13,764 --> 01:13:14,765 혹시 모르니까요 920 01:13:16,725 --> 01:13:18,143 "아임 온 파이어 시몬 코볼드 신청곡" 921 01:13:23,440 --> 01:13:26,860 관악기 리프 구간이에요 922 01:13:41,917 --> 01:13:43,377 커트만 합시다 923 01:13:48,048 --> 01:13:49,133 좋아요 924 01:13:49,341 --> 01:13:51,552 자, 이야기를 들려줄게요 925 01:13:58,851 --> 01:14:00,144 그러고 노래할게요 926 01:14:00,936 --> 01:14:02,354 "9. 라스트 맨 스탠딩" 927 01:14:02,479 --> 01:14:05,774 브루스는 투어 시작부터 '라스트 맨 스탠딩'과 928 01:14:05,858 --> 01:14:10,529 그 문구가 떠오른 이유를 이야기했습니다 929 01:14:11,113 --> 01:14:12,656 브루스는 930 01:14:12,739 --> 01:14:17,035 친구 조지 시스가 세상을 떠났을 때 931 01:14:17,119 --> 01:14:19,997 첫 록 밴드의 멤버 전원이 세상을 떠났고 932 01:14:20,080 --> 01:14:22,291 자기만 남았다는 걸 깨달았기 때문이라고 했죠 933 01:14:25,210 --> 01:14:32,009 그 일로 죽음의 필연성이란 개념을 더욱 강하게 받아들인 것 같아요 934 01:14:32,092 --> 01:14:33,093 자기가 다음 차례인 거죠 935 01:14:33,886 --> 01:14:38,724 마치 다가오는 열차의 뜨겁고 하얀 조명을 받으며 936 01:14:38,807 --> 01:14:41,727 선로 위에 서 있는 기분이에요 937 01:14:41,810 --> 01:14:44,480 전에는 경험하지 못했던 938 01:14:45,355 --> 01:14:48,108 명료한 생각을 불러일으키죠 939 01:14:48,192 --> 01:14:52,529 죽음은 최종적인 것이고 삶을 보는 시야가 넓어지는 건 940 01:14:53,030 --> 01:14:56,909 산 자에게 주어지는 마지막 선물이니까요 941 01:14:57,910 --> 01:14:59,453 이 곡을 쓰고 얼마 안 있어 942 01:15:00,537 --> 01:15:02,581 조지가 세상을 떠났습니다 943 01:15:03,248 --> 01:15:06,210 우린 어린 시절 열정이 우리를 어디로 이끌지 모르는 채 944 01:15:06,793 --> 01:15:08,670 그 열정을 좇았습니다 945 01:15:09,254 --> 01:15:12,716 15살 때는 미래, 만남으로 가득했건만 946 01:15:13,467 --> 01:15:16,845 이제는 과거, 작별이 더 많아졌네요 947 01:16:37,259 --> 01:16:40,804 이 공연에서 정말 감동적인 부분은 곡이 나란히 배치되는 부분이죠 948 01:16:40,887 --> 01:16:43,098 '라스트 맨 스탠딩'과 '백스트리츠'입니다 949 01:16:43,181 --> 01:16:47,811 '라스트 맨 스탠딩'에서 우정과 끝을 얘기하고 950 01:16:47,978 --> 01:16:50,522 '백스트리츠'를 배치합니다 951 01:16:50,689 --> 01:16:55,360 배신에 대해 얘기하는 50년 전 노래죠 952 01:16:55,652 --> 01:16:58,363 '라스트 맨 스탠딩'의 여운이 남은 상태에서 953 01:16:58,780 --> 01:17:01,617 '백스트리츠'는 완전히 다르게 해석됩니다 954 01:17:02,451 --> 01:17:07,122 브루스는 다시 한번 사별한 친구와의 추억에 대해 955 01:17:07,664 --> 01:17:09,666 얘기합니다 956 01:19:32,100 --> 01:19:35,145 로이와 브루스만 연주하는 브레이크다운 때 957 01:19:37,272 --> 01:19:42,235 '라스트 맨 스탠딩'에서 시작한 이야기를 이어갑니다 958 01:19:42,778 --> 01:19:44,863 그리고 두 곡을 결합하죠 959 01:19:45,447 --> 01:19:46,656 나한테는 960 01:19:47,657 --> 01:19:50,744 네가 남긴 45rpm 레코드판 한 상자가 있고 961 01:19:52,496 --> 01:19:54,247 네 책도 전부 있어 962 01:19:57,292 --> 01:20:01,505 네가 침대 끝에 두곤 했던 기타도 있어 963 01:20:04,049 --> 01:20:05,675 우리 둘이 964 01:20:06,551 --> 01:20:07,761 너의 결혼식 날 965 01:20:08,845 --> 01:20:12,182 현관에 앉아서 찍은 사진도 있어 966 01:20:14,601 --> 01:20:16,102 넌 겨우 19살이었지 967 01:20:18,897 --> 01:20:20,148 그리고 다른 것들은 968 01:20:22,108 --> 01:20:23,568 다른 모든 것은 969 01:20:24,402 --> 01:20:26,112 여기에 간직할 거야 970 01:20:29,407 --> 01:20:31,076 여기에 간직하고 살 거야 971 01:20:36,498 --> 01:20:38,041 간직하고 살아갈 거야 972 01:20:41,545 --> 01:20:43,129 바로 여기에 간직하겠어 973 01:23:24,708 --> 01:23:27,210 30분 사이에 974 01:23:27,335 --> 01:23:29,796 깊이 있는 '라스트 맨 스탠딩'에서 975 01:23:29,879 --> 01:23:32,841 명곡들까지 감상하게 되죠 976 01:23:32,924 --> 01:23:38,054 브루스는 그런 넓은 범위를 소화할 수 있고 늘 그래 왔습니다 977 01:23:38,513 --> 01:23:41,057 '백스트리츠'를 시작으로 978 01:23:41,641 --> 01:23:42,642 분위기가 고조되고 979 01:23:42,726 --> 01:23:46,396 남은 공연은 롤러코스터처럼 미친 듯이 내달립니다 980 01:24:57,592 --> 01:24:59,135 하나, 둘, 셋! 981 01:26:01,781 --> 01:26:04,117 우린 '텐스 애비뉴 프리즈 아웃'으로 끝냅니다 982 01:26:05,451 --> 01:26:07,871 일렬로 서서 브루스와 함께 절을 하죠 983 01:26:18,756 --> 01:26:19,924 브루스는 모두에게 984 01:26:20,466 --> 01:26:22,886 엄지를 세우거나 등을 두드려 줘요 985 01:26:23,344 --> 01:26:25,597 자기가 최고인 듯한 기분이 들게 해주죠 986 01:26:27,599 --> 01:26:31,019 그러고는 자기 혼자 공연을 마무리해요 987 01:26:36,065 --> 01:26:39,360 브루스가 어쿠스틱 기타를 들고 마지막으로 다시 등장합니다 988 01:26:39,444 --> 01:26:42,906 이번 공연을 그동안의 공연들과 989 01:26:42,989 --> 01:26:46,910 다르게 만드는 근본적인 생각과 감정을 990 01:26:46,993 --> 01:26:48,995 하나로 묶는 일은 매우 중요하죠 991 01:29:42,627 --> 01:29:44,629 E 스트리트 밴드는 여러분을 사랑합니다! 992 01:29:54,472 --> 01:29:58,643 이번 투어에서는 세트 리스트를 충실하게 지켰어요 993 01:29:59,268 --> 01:30:02,271 제가 전달하고 싶은 이야기를 담았거든요 994 01:30:04,440 --> 01:30:08,694 삶과 죽음 그리고 그 사이에 대한 이야기죠 995 01:30:10,530 --> 01:30:15,118 나이를 먹으며 음악을 하는 건 재밌으면서도 힘든 일입니다 996 01:30:15,201 --> 01:30:19,080 할 수 있을 때까지 계속할 계획이에요 997 01:30:19,956 --> 01:30:22,708 밴드가 절 따라오는 한 오래오래요 998 01:30:23,501 --> 01:30:25,211 이거 하나는 압니다 999 01:30:25,920 --> 01:30:28,089 50년을 달리고 나니 1000 01:30:28,798 --> 01:30:30,591 지금 멈추기엔 너무 늦었어요 1001 01:30:37,640 --> 01:30:41,853 투어를 다니다 보면 시간이 빠르게 갑니다 1002 01:30:44,188 --> 01:30:48,734 저는 관객이 돈을 내는 건 꼭 좋아하는 노래를 듣거나 1003 01:30:49,318 --> 01:30:53,573 늙어가는 가수의 얼굴을 보기 위해서라기보다는 1004 01:30:55,658 --> 01:30:58,661 공연마다 존재감이 얼마나 강렬한지 1005 01:30:58,744 --> 01:31:00,705 얼마나 살아 있는지 1006 01:31:01,205 --> 01:31:03,332 보기 위해서라고 생각합니다 1007 01:31:07,712 --> 01:31:09,755 그게 제 일의 핵심입니다 1008 01:31:10,423 --> 01:31:13,426 오직 그곳에만 존재하며 1009 01:31:13,885 --> 01:31:18,973 바로 그날 관객의 도시에서 로큰롤의 모든 걸 1010 01:31:19,098 --> 01:31:21,017 쏟아부어 연주하는 것이죠 1011 01:31:28,524 --> 01:31:29,525 "브루스 오늘 밤 멈추지 마요!" 1012 01:31:29,609 --> 01:31:33,488 그렇게 해서 관객에게 삶의 가능성과 1013 01:31:33,571 --> 01:31:36,782 콘서트장을 나가 삶에 가져갈 수 있는 1014 01:31:36,908 --> 01:31:38,409 에너지를 선사하고 싶어요 1015 01:31:39,202 --> 01:31:40,828 얼굴에는 미소를 1016 01:31:41,662 --> 01:31:45,291 마음에는 사랑의 감정을 고요한 영혼과 1017 01:31:45,875 --> 01:31:47,627 바라건대 긍정적인 기분을요 1018 01:31:50,713 --> 01:31:51,756 그게 제 일입니다 1019 01:31:56,052 --> 01:31:57,637 한 가지 생각만 남았습니다 1020 01:31:57,929 --> 01:31:59,472 짐 모리슨이 한 말이죠 1021 01:32:01,807 --> 01:32:04,018 '위대한 존재의 창조주여' 1022 01:32:05,436 --> 01:32:09,524 '우리가 예술을 표현하고 삶을 완성할 수 있도록' 1023 01:32:11,859 --> 01:32:14,529 '한 시간만 더 허락해 주소서' 1024 01:32:15,488 --> 01:32:19,742 "제임스 더글러스 모리슨" 1025 01:32:20,451 --> 01:32:27,124 로드 다이어리 1026 01:32:33,673 --> 01:32:38,427 E 스트리트 밴드 1027 01:32:40,763 --> 01:32:44,100 뉴저지인이 왔습니다! 1028 01:32:49,105 --> 01:32:53,734 트롬본, 오지 멜렌데즈 배리 다니엘리안 1029 01:32:53,818 --> 01:32:54,819 커트 램 1030 01:32:54,944 --> 01:32:56,195 에디 매니언 1031 01:32:56,362 --> 01:32:58,114 커티스 킹 1032 01:32:58,197 --> 01:32:59,240 리사 로웰 1033 01:32:59,323 --> 01:33:01,158 미셸 무어 1034 01:33:01,367 --> 01:33:02,702 에이다 다이어 1035 01:33:03,119 --> 01:33:04,579 수지 타이렐 자매 1036 01:33:05,162 --> 01:33:07,039 찰리 지오다노 형제 1037 01:33:07,123 --> 01:33:09,834 기타, 닐스 로프그렌 1038 01:33:10,126 --> 01:33:14,005 색소폰, 제이크 클레몬스 1039 01:33:14,338 --> 01:33:18,259 드럼은 위대한 맥스 웨인버그 1040 01:33:18,467 --> 01:33:22,305 타악기, 앤서니 알몬테 1041 01:33:22,471 --> 01:33:28,436 피아노, 로이 비탄 교수 패티 스캘파 씨 1042 01:33:28,519 --> 01:33:31,939 베이스, 게리 W. 탤런트 1043 01:33:32,481 --> 01:33:34,984 마지막으로 1044 01:33:35,776 --> 01:33:37,612 기타에 1045 01:33:39,280 --> 01:33:46,245 작은… 1046 01:33:46,662 --> 01:33:48,998 스티비 밴 잰트 1047 01:33:57,673 --> 01:33:59,342 크게! 1048 01:34:05,598 --> 01:34:08,059 더 크게! 1049 01:34:14,190 --> 01:34:16,275 하나, 둘, 셋, 시작! 1050 01:34:31,582 --> 01:34:32,583 그렇죠 1051 01:36:01,380 --> 01:36:03,883 이제 중요한 부분이에요! 1052 01:38:02,585 --> 01:38:04,211 "패티, 에반, 제스, 샘에게 감사합니다" 1053 01:38:04,295 --> 01:38:05,462 "타일러 셔펠을 기리며" 1054 01:38:48,672 --> 01:38:50,466 아름다워요, 엄마 1055 01:38:51,300 --> 01:38:52,927 - 좋아요 - 그렇지? 1056 01:38:53,010 --> 01:38:56,347 "아델 스프링스틴에게 바칩니다 1926-2024" 1057 01:39:01,310 --> 01:39:03,312 자막: 장지원