1 00:01:15,409 --> 00:01:22,382 ♪ Inside Everyone hides one desire ♪ 2 00:01:22,517 --> 00:01:28,322 ♪ Outside no one would know ♪ 3 00:01:29,824 --> 00:01:37,130 ♪ Danger close to the edge Of the knife ♪ 4 00:01:37,264 --> 00:01:42,135 ♪ Safer not to let go ♪ 5 00:01:42,269 --> 00:01:44,271 ♪ And while we miss chances ♪ 6 00:01:44,404 --> 00:01:46,975 ♪ You can almost hear ♪ 7 00:01:47,107 --> 00:01:51,779 ♪ Time slipping away ♪ 8 00:02:05,560 --> 00:02:07,227 A hundred bucks says he'll be back inside 9 00:02:07,361 --> 00:02:08,663 before the end of the month. 10 00:02:09,897 --> 00:02:12,634 I don't know how you could be so insensitive, Julius. 11 00:02:13,400 --> 00:02:14,636 He has problems. 12 00:02:15,335 --> 00:02:17,505 That need to be dealt with 13 00:02:17,639 --> 00:02:19,774 within the framework of an institution. 14 00:02:19,907 --> 00:02:22,342 Well, that's a psychiatrist's solution 15 00:02:22,476 --> 00:02:23,678 to everything, isn't it? 16 00:02:24,946 --> 00:02:26,014 Lock him up? 17 00:02:26,146 --> 00:02:27,949 It's my professional opinion, 18 00:02:28,082 --> 00:02:30,250 which I still can't believe the court ignored. 19 00:02:32,252 --> 00:02:34,287 Nobody ignored you, Julius. 20 00:02:35,422 --> 00:02:37,257 They just didn't agree with you. 21 00:02:39,292 --> 00:02:41,294 Look, Oliver needs our support. 22 00:02:41,428 --> 00:02:43,898 His mother isolated him from the outside world 23 00:02:44,032 --> 00:02:45,198 from the time he was born. 24 00:02:45,332 --> 00:02:46,668 So I find it hardly surprising 25 00:02:46,801 --> 00:02:48,435 that he wouldn't feel a little lost 26 00:02:48,569 --> 00:02:50,404 when she had her accident. 27 00:02:50,538 --> 00:02:52,740 I just hope he finds a friend. 28 00:02:53,775 --> 00:02:56,811 Fifty bucks says that's never gonna happen. 29 00:02:56,944 --> 00:02:59,681 God, you are unbelievable, you know that? 30 00:03:05,053 --> 00:03:06,253 Ten bucks. 31 00:03:08,388 --> 00:03:09,657 You are on. 32 00:03:12,160 --> 00:03:16,030 ♪ We are burning With the spark ♪ 33 00:03:16,164 --> 00:03:19,366 ♪ And we can walk on water ♪ 34 00:03:19,499 --> 00:03:23,437 ♪ We are tigers in the dark ♪ 35 00:03:24,237 --> 00:03:26,440 ♪ We are burning ♪ 36 00:03:50,230 --> 00:03:51,866 Hi, chief. 37 00:03:51,999 --> 00:03:54,702 Read any good magazines or anything? 38 00:03:56,037 --> 00:04:00,174 Oh. Hello Mr. Carter, Miss Seale. 39 00:04:00,307 --> 00:04:01,843 May we come in? 40 00:04:01,976 --> 00:04:03,811 Could you come back tomorrow? 41 00:04:05,046 --> 00:04:06,681 My mother's favorite soap is on. 42 00:04:06,814 --> 00:04:08,381 Looks like she's gonna miss it. 43 00:04:09,349 --> 00:04:10,985 That's why I have to watch it. 44 00:04:11,119 --> 00:04:13,054 Um, we were just coming by to... 45 00:04:13,187 --> 00:04:14,622 check up on your goldfish. 46 00:04:15,223 --> 00:04:16,591 Is he okay? 47 00:04:16,724 --> 00:04:19,459 Bruce is resting right now. 48 00:04:31,506 --> 00:04:34,842 Oliver, you like living here, don't you? 49 00:04:34,976 --> 00:04:35,977 In your old house? 50 00:04:36,476 --> 00:04:38,579 Yeah. 51 00:04:38,713 --> 00:04:41,816 And you don't wanna go back to the psychiatric home? 52 00:04:41,949 --> 00:04:45,853 Remember, next week that becomes a reality. 53 00:04:45,987 --> 00:04:49,190 So we're gonna have to prove to the court that you fit in, 54 00:04:49,322 --> 00:04:51,859 and the best way to do that... 55 00:04:51,993 --> 00:04:54,629 and maybe the only way to do that 56 00:04:55,395 --> 00:04:56,831 in the next seven days... 57 00:04:58,866 --> 00:05:00,400 is to make some friends. 58 00:05:02,270 --> 00:05:04,939 How? What do I say? 59 00:05:07,175 --> 00:05:09,476 Making friends is easy, Oliver. 60 00:05:10,443 --> 00:05:11,979 Just be natural. 61 00:05:13,181 --> 00:05:14,615 Be truthful. 62 00:05:16,349 --> 00:05:17,718 Be you. 63 00:05:33,000 --> 00:05:35,703 I'd say you just fucked up his life forever. 64 00:06:21,215 --> 00:06:23,150 I hope you enjoy your flight, sir. 65 00:06:23,284 --> 00:06:24,685 Thank you for flying with us. 66 00:06:41,035 --> 00:06:42,937 Oliver, you like living here, 67 00:06:43,070 --> 00:06:45,740 - don't you? In your old house? - Yeah. 68 00:06:45,873 --> 00:06:47,913 And you don't wanna go back to the psychiatric home? 69 00:06:47,942 --> 00:06:51,178 Remember, next week that becomes a reality. 70 00:06:51,312 --> 00:06:53,981 So we're gonna have to prove to the court that you fit in, 71 00:06:54,115 --> 00:06:57,885 and the best way to do that, and maybe the only way... 72 00:06:58,019 --> 00:07:00,821 to do that in the next seven days, 73 00:07:01,622 --> 00:07:03,490 is to make some friends. 74 00:07:05,458 --> 00:07:06,458 Hi. 75 00:07:06,527 --> 00:07:08,195 Hey. 76 00:07:08,329 --> 00:07:09,329 Do you mind? 77 00:07:09,397 --> 00:07:10,397 Sure. 78 00:07:10,463 --> 00:07:12,066 I was just about to leave, so... 79 00:07:18,539 --> 00:07:19,941 You're a freak! 80 00:07:20,074 --> 00:07:21,809 Thank you! 81 00:07:21,943 --> 00:07:24,712 What a fucking asshole! Why did he say that? 82 00:07:24,845 --> 00:07:26,479 He was just being sociable. 83 00:07:28,215 --> 00:07:31,185 You're... you're weird. 84 00:07:31,919 --> 00:07:33,654 Thanks. 85 00:07:33,788 --> 00:07:38,092 I'm... new here. Um, I'll see you around. 86 00:07:38,225 --> 00:07:39,327 Around? 87 00:07:39,459 --> 00:07:41,395 Usually, I stay inside a lot. 88 00:07:41,529 --> 00:07:43,030 I like to watch television. 89 00:07:44,532 --> 00:07:46,867 My dad, yeah, he works at the factory. 90 00:07:47,635 --> 00:07:49,303 What does yours do? 91 00:07:49,437 --> 00:07:52,273 Not much. He's dead at the moment. 92 00:07:52,406 --> 00:07:53,607 Oh, I'm so sorry. 93 00:07:55,176 --> 00:07:56,177 What about your mom? 94 00:07:57,979 --> 00:08:01,349 She had an accident... sort of. 95 00:08:01,481 --> 00:08:05,753 Oh... that's terrible. Wow. 96 00:08:05,886 --> 00:08:07,254 Can I ask what happened? 97 00:08:08,456 --> 00:08:09,657 Well... 98 00:08:10,624 --> 00:08:12,326 It was about a year ago. 99 00:08:12,460 --> 00:08:15,129 It was a beautiful day and we were in the back garden. 100 00:08:15,963 --> 00:08:16,964 Oliver, 101 00:08:17,098 --> 00:08:18,498 will you light me another cigarette? 102 00:08:18,632 --> 00:08:19,934 My hands are all wet. 103 00:08:21,302 --> 00:08:22,636 Sure, Mom. 104 00:08:36,717 --> 00:08:38,152 You're so sweet to me. 105 00:08:40,421 --> 00:08:41,622 Mom... 106 00:08:42,390 --> 00:08:43,524 I was thinking maybe, 107 00:08:43,657 --> 00:08:45,192 sometime next week or next month, 108 00:08:45,326 --> 00:08:46,794 we could go on a trip. 109 00:08:46,927 --> 00:08:49,230 You've been doing so well in your study, sweetie. 110 00:08:49,363 --> 00:08:51,332 You deserve a special treat. 111 00:08:52,333 --> 00:08:54,168 I was thinking that maybe we could... 112 00:08:54,301 --> 00:08:56,604 go some place where they have other kids. 113 00:08:57,405 --> 00:08:59,106 I don't think that's very... 114 00:09:00,641 --> 00:09:02,910 We'll see, closer to the time. 115 00:09:06,080 --> 00:09:07,715 Oh, would you grab my glasses? 116 00:09:07,848 --> 00:09:09,683 I can't see the screen very well. 117 00:09:11,485 --> 00:09:14,388 Can I get the new camera? I wanna take a picture. 118 00:09:14,523 --> 00:09:16,557 Of course you can, sweetie. 119 00:09:23,197 --> 00:09:27,068 Okay, okay, wait. Ready? Smile. 120 00:10:06,307 --> 00:10:08,976 So, how's your mother? 121 00:10:11,312 --> 00:10:12,313 I gotta go. 122 00:10:33,067 --> 00:10:34,635 She came into the house, 123 00:10:34,768 --> 00:10:39,140 and they just kissed and kissed and kissed, and then it ended. 124 00:10:41,742 --> 00:10:43,978 It's off tonight, so... 125 00:10:44,111 --> 00:10:45,431 tomorrow I'll bring you up to date 126 00:10:45,479 --> 00:10:46,919 with how he's getting along on Earth. 127 00:10:50,651 --> 00:10:51,852 I, uh... 128 00:10:54,655 --> 00:10:56,290 I nearly made a friend today, Mom... 129 00:10:57,958 --> 00:10:59,293 but she ran off. 130 00:11:02,730 --> 00:11:04,999 I hope I can see her again one day. 131 00:11:10,137 --> 00:11:13,174 Isn't that your next door neighbor? 132 00:11:13,307 --> 00:11:15,809 Shame he can't find the words for the gravestone. 133 00:11:16,277 --> 00:11:17,612 He's a good kid. 134 00:11:17,745 --> 00:11:20,649 Yeah, yeah. He's our kind of people. 135 00:11:22,750 --> 00:11:24,051 Burrito? 136 00:11:24,185 --> 00:11:25,186 Burrito. 137 00:11:28,989 --> 00:11:33,260 I mean, you know me, pick and choose at this point. 138 00:11:33,394 --> 00:11:36,063 You should have kissed her dude, should've got her. 139 00:11:36,197 --> 00:11:37,831 Hey, guys. 140 00:11:37,965 --> 00:11:40,067 - What's up, buddy? - How you doing? 141 00:11:40,201 --> 00:11:42,102 Is he coming in here? 142 00:11:42,236 --> 00:11:45,372 Uh, listen to me, if he actually does... 143 00:11:45,507 --> 00:11:46,707 Definitely coming in. 144 00:11:46,840 --> 00:11:48,543 Guys, guys, guys, guys... 145 00:11:48,677 --> 00:11:50,244 - Hi. - Hi! Yay. 146 00:11:50,377 --> 00:11:53,981 How's it going? You wanna come sit with us? Oh! 147 00:11:54,114 --> 00:11:58,219 Oh, my gosh. I'm so sorry. Get that shit up. 148 00:11:59,720 --> 00:12:02,323 What a loser, man. Go cry to your mommy. 149 00:12:02,456 --> 00:12:04,391 Look at him, do you see his jeans? 150 00:12:04,526 --> 00:12:05,859 He's a loser. 151 00:12:33,287 --> 00:12:35,055 Fanna, fanna, fo, fesident, 152 00:12:35,189 --> 00:12:37,559 me, my, mo, mesident... 153 00:12:37,692 --> 00:12:39,661 I'm the president, yeah! 154 00:12:43,665 --> 00:12:46,367 Eenie, meenie, miney... 155 00:12:48,402 --> 00:12:49,638 Good boy. 156 00:13:13,327 --> 00:13:16,897 Come on, Oliver, just make it up. 157 00:13:17,031 --> 00:13:19,300 Mom needs to know what happened on the TV. 158 00:13:20,868 --> 00:13:22,504 Alf was fantastic last night. 159 00:13:24,138 --> 00:13:26,508 He makes Brian this model of the solar system, 160 00:13:27,341 --> 00:13:28,510 which he takes to school. 161 00:13:29,343 --> 00:13:30,545 - Hiya. - And... 162 00:13:34,749 --> 00:13:35,749 Hiya. 163 00:13:35,816 --> 00:13:37,117 Hi. 164 00:13:37,851 --> 00:13:39,053 We buried her, you know. 165 00:13:39,953 --> 00:13:41,088 Thank you very much. 166 00:13:41,221 --> 00:13:42,222 Ah. 167 00:13:43,390 --> 00:13:44,391 It's our job. 168 00:13:46,561 --> 00:13:48,362 I haven't seen any dogs around here. 169 00:13:49,764 --> 00:13:52,166 Oh, yeah. We just got him. 170 00:13:52,299 --> 00:13:53,735 - For security. - Yeah. 171 00:13:53,867 --> 00:13:57,037 But he was being a real bad doggy this morning, so... 172 00:14:03,877 --> 00:14:06,146 Yeah, had to leave him at home. 173 00:14:06,280 --> 00:14:08,550 And Casey savaged the Warners. 174 00:14:10,351 --> 00:14:12,554 You know, we don't just dig graves. 175 00:14:12,687 --> 00:14:13,788 We run tours of the place. 176 00:14:13,921 --> 00:14:15,155 Yeah, that's right, yeah. 177 00:14:15,289 --> 00:14:16,758 We tell the stories of all the people 178 00:14:16,890 --> 00:14:20,194 who, uh, you know, live here. 179 00:14:20,327 --> 00:14:22,129 Well, that sounds very interesting. 180 00:14:22,262 --> 00:14:23,897 You should tag along one day, 181 00:14:24,632 --> 00:14:26,033 free of charge. 182 00:14:26,166 --> 00:14:28,636 Thank you, but I'm a little busy at the moment. 183 00:14:29,870 --> 00:14:31,071 You see... 184 00:14:31,905 --> 00:14:33,374 I'm looking for a friend. 185 00:14:36,811 --> 00:14:38,078 A noble quest. 186 00:14:41,115 --> 00:14:45,285 Search near and far, high and low. 187 00:14:51,458 --> 00:14:52,594 You got this, man. 188 00:14:54,061 --> 00:14:55,663 What? 189 00:14:55,797 --> 00:14:57,431 - Hey. - Come on! 190 00:14:57,565 --> 00:14:59,133 - Thanks. - I'm sorry, I, 191 00:14:59,266 --> 00:15:00,466 - I thought you... - It's okay. 192 00:15:02,737 --> 00:15:03,737 What am I saying? 193 00:15:03,805 --> 00:15:05,038 What? 194 00:15:05,172 --> 00:15:06,940 Nope. No, I got you, all right. 195 00:15:07,074 --> 00:15:08,275 See ya. 196 00:15:10,879 --> 00:15:12,881 We are gathered here today 197 00:15:13,013 --> 00:15:15,382 to witness the passing of Mitch... 198 00:15:15,517 --> 00:15:16,618 Oh, yeah, so, 199 00:15:16,751 --> 00:15:18,361 the science teacher obviously hadn't heard 200 00:15:18,385 --> 00:15:20,025 about the two planets that were past Pluto 201 00:15:20,154 --> 00:15:21,656 called Dave and Alvin. 202 00:15:21,790 --> 00:15:25,025 So I walk through the valley of the shadow of death... 203 00:15:25,159 --> 00:15:31,833 I will fear no evil for you are with me. 204 00:15:31,965 --> 00:15:36,704 Dust to dust, ashes to ashes. 205 00:15:37,672 --> 00:15:39,707 Amen. 206 00:15:39,841 --> 00:15:41,341 Amen. 207 00:15:46,915 --> 00:15:48,850 I told him going to school in America 208 00:15:48,982 --> 00:15:50,652 was a bad idea. 209 00:15:50,785 --> 00:15:53,120 He should have stayed in England with me. 210 00:16:23,150 --> 00:16:24,719 Everybody liked Mitch. 211 00:16:27,054 --> 00:16:29,056 He had so many friends. 212 00:16:31,124 --> 00:16:33,293 He was everybody's friend. 213 00:16:48,910 --> 00:16:52,981 Nah-ah. You know what? Let's go around the side. 214 00:16:53,113 --> 00:16:54,448 Give him a little surprise. 215 00:16:55,449 --> 00:16:56,450 God. 216 00:17:07,160 --> 00:17:08,362 Oliver? 217 00:17:10,230 --> 00:17:12,432 We were just coming to check up on you. 218 00:17:12,567 --> 00:17:14,434 Everything's fine. 219 00:17:14,569 --> 00:17:16,470 Any luck finding a friend? 220 00:17:16,604 --> 00:17:19,239 Oh, yeah. 221 00:17:19,373 --> 00:17:20,942 That's marvelous news. 222 00:17:21,074 --> 00:17:22,342 His name's Mitch. 223 00:17:22,476 --> 00:17:23,745 Have you brought him here yet? 224 00:17:23,878 --> 00:17:25,547 Uh, no. 225 00:17:25,680 --> 00:17:28,917 Oh, you must. He'll love this place. 226 00:17:29,049 --> 00:17:30,250 Where does he live? 227 00:17:30,952 --> 00:17:32,520 Not that far away. 228 00:17:32,654 --> 00:17:35,790 Well, you should just dig him on out of there and drag him home. 229 00:17:36,824 --> 00:17:38,125 You really think I should? 230 00:17:38,258 --> 00:17:41,663 Of course, it's a must. It'll be fun. 231 00:17:43,096 --> 00:17:44,398 Congratulations. 232 00:17:49,336 --> 00:17:51,071 Oh, yeah. 233 00:17:51,204 --> 00:17:53,173 All right, let's get outta here. Come on. 234 00:18:01,649 --> 00:18:06,119 Just as I suspected, he is delusional. 235 00:18:06,253 --> 00:18:08,221 You're being ridiculous. 236 00:18:08,355 --> 00:18:11,593 Oliver is about to have the first taste of life. 237 00:20:23,057 --> 00:20:25,392 Hi, I'm Oliver. 238 00:20:26,393 --> 00:20:27,762 You must be Mitch. 239 00:20:30,998 --> 00:20:32,299 It's kinda cold out here. 240 00:20:34,301 --> 00:20:35,870 Wanna come back to my house? 241 00:20:37,538 --> 00:20:38,740 You'll love it. 242 00:20:54,856 --> 00:20:58,425 I understand if you're a little nervous about... 243 00:20:58,559 --> 00:20:59,794 getting into the car again 244 00:20:59,927 --> 00:21:01,829 after what happened last time, but... 245 00:21:07,135 --> 00:21:08,736 I'm a really careful driver. 246 00:21:09,937 --> 00:21:10,938 I promise. 247 00:21:13,741 --> 00:21:14,742 Hi. 248 00:21:15,910 --> 00:21:16,978 Hi. 249 00:21:17,111 --> 00:21:18,378 This is Mitch. 250 00:21:19,346 --> 00:21:20,515 Hello, Mitch. 251 00:21:20,648 --> 00:21:22,049 Mitch is my first friend. 252 00:21:24,351 --> 00:21:25,920 It was good to meet both of you. 253 00:21:38,498 --> 00:21:39,967 I think she liked you. 254 00:21:56,851 --> 00:21:57,851 Home sweet home. 255 00:22:42,630 --> 00:22:43,865 Can I get you anything? 256 00:22:46,968 --> 00:22:48,803 You're so easy to have around. 257 00:22:52,974 --> 00:22:54,642 I met your mother, by the way. 258 00:22:55,910 --> 00:22:56,911 She seemed fine. 259 00:22:58,746 --> 00:23:00,047 She misses you, I think. 260 00:23:02,650 --> 00:23:04,552 Maybe my mother misses me, too. 261 00:23:06,687 --> 00:23:09,590 She had an accident, you know. 262 00:23:11,826 --> 00:23:13,661 It was a beautiful day... 263 00:23:14,762 --> 00:23:17,598 and we were sitting in the back garden. 264 00:23:55,169 --> 00:23:57,204 Here to fix the television set, sir. 265 00:23:57,338 --> 00:23:58,539 That's great. 266 00:24:00,408 --> 00:24:04,078 This may not be the best time. Could you come back later? 267 00:24:10,885 --> 00:24:13,154 Cool shades, man. It just died, huh? 268 00:24:13,287 --> 00:24:15,556 The TV? Yeah, it just died. 269 00:24:15,690 --> 00:24:16,891 They both did. 270 00:24:18,893 --> 00:24:20,194 Can I get you anything? 271 00:24:21,362 --> 00:24:23,097 - Huh? - Can I get you anything? 272 00:24:23,230 --> 00:24:25,900 Oh, Cola. Chill. 273 00:24:27,735 --> 00:24:28,936 Sure. 274 00:24:31,872 --> 00:24:33,074 Okay. 275 00:24:53,894 --> 00:24:54,762 There is no constellation 276 00:24:54,895 --> 00:24:56,397 in visual distance. 277 00:24:56,530 --> 00:24:58,366 No stellar explosion. 278 00:24:58,498 --> 00:24:59,499 Huh, it works. 279 00:24:59,633 --> 00:25:00,901 Put it there, man. 280 00:25:04,305 --> 00:25:05,539 Cheers. 281 00:25:07,808 --> 00:25:09,010 Thank you. 282 00:25:21,922 --> 00:25:23,557 Gotta go. Nice to meet ya, 283 00:25:23,691 --> 00:25:26,027 and your friend. Take it easy, boys. 284 00:25:31,365 --> 00:25:32,566 You want one? 285 00:25:39,173 --> 00:25:41,510 Could you stop... could you stop the car? 286 00:25:41,642 --> 00:25:44,111 Oliver! Are you okay? 287 00:25:45,679 --> 00:25:47,048 - Oh, hi. - Hi. 288 00:25:48,315 --> 00:25:49,316 Can I... 289 00:25:52,620 --> 00:25:53,821 What you got? 290 00:25:56,957 --> 00:25:59,093 Oh, that's uh, that's for Mitch. 291 00:25:59,794 --> 00:26:01,095 He's getting cold. 292 00:26:01,862 --> 00:26:03,864 Sure. Um... 293 00:26:04,598 --> 00:26:05,866 Look, 294 00:26:06,000 --> 00:26:08,235 I, I wanna apologize about the other day. 295 00:26:09,737 --> 00:26:11,972 Um, I didn't mean to run off, it was just... 296 00:26:12,673 --> 00:26:15,342 really intense for me. 297 00:26:15,476 --> 00:26:16,677 Um, 298 00:26:17,978 --> 00:26:19,847 I mean it, it must have been... 299 00:26:20,614 --> 00:26:22,183 fucking horrible to see... 300 00:26:22,817 --> 00:26:24,151 something like that... 301 00:26:24,285 --> 00:26:25,520 and... 302 00:26:25,653 --> 00:26:28,189 Yeah, I'm just really, I'm really sorry about your mom. 303 00:26:29,156 --> 00:26:30,191 Um... 304 00:26:34,161 --> 00:26:35,362 Nothing can replace family. 305 00:26:43,003 --> 00:26:45,106 And then they bump into this woman, Jody. 306 00:26:45,239 --> 00:26:46,907 Brian's terrified because he thinks 307 00:26:47,041 --> 00:26:49,019 they're gonna give Alf away to the alien task force. 308 00:26:49,043 --> 00:26:50,978 Doug, what are you doing over there? 309 00:26:51,112 --> 00:26:53,247 We're taking a break. 310 00:26:53,380 --> 00:26:56,383 But luckily Jody turns out to be blind, so... 311 00:26:56,518 --> 00:26:58,686 she just thinks that Alf is a short and hairy human 312 00:26:58,819 --> 00:27:00,454 and everything's fine. 313 00:27:02,356 --> 00:27:03,891 I, uh... 314 00:27:04,024 --> 00:27:06,184 I really wanted to tell you about my new friend, Mitch. 315 00:27:06,961 --> 00:27:08,729 He's just like you in some ways. 316 00:27:10,297 --> 00:27:14,201 Uh, listen, I, I've got a lot of things to do today. 317 00:27:14,335 --> 00:27:16,804 Will you just... will you just watch my things, okay? 318 00:27:23,878 --> 00:27:25,045 Hi, Doug. 319 00:27:25,179 --> 00:27:26,280 Ooh. 320 00:27:26,413 --> 00:27:28,816 - How is everything? - Never better. 321 00:27:28,949 --> 00:27:30,885 People have been dropping like flies. 322 00:27:32,019 --> 00:27:34,021 I did not know that. 323 00:27:34,155 --> 00:27:35,432 There's two big accidents on the highway 324 00:27:35,456 --> 00:27:37,758 and a botulism epidemic at the hospital. 325 00:27:37,892 --> 00:27:39,493 The morgue is full to bursting. 326 00:27:39,628 --> 00:27:40,670 We've been working around the clock 327 00:27:40,694 --> 00:27:42,096 to deal with the backlog. 328 00:27:42,229 --> 00:27:43,831 There's whole families over there. 329 00:27:44,533 --> 00:27:45,766 Families? 330 00:27:47,636 --> 00:27:49,470 I'll show you. 331 00:27:49,604 --> 00:27:52,206 Oh, before we get to them, the plane crash... 332 00:27:53,774 --> 00:27:56,310 Uh... Suzanne, 333 00:27:56,443 --> 00:27:58,613 lovely lady. Dead now. 334 00:27:58,746 --> 00:28:00,714 Little Mel, nine, 335 00:28:00,848 --> 00:28:02,883 came from England on a holiday, 336 00:28:03,017 --> 00:28:04,785 choked on a chicken wing. 337 00:28:11,892 --> 00:28:13,794 Ah, Frank. 338 00:28:13,928 --> 00:28:16,730 We're told he was quite a character. 339 00:28:34,448 --> 00:28:35,716 Cheers! 340 00:28:35,849 --> 00:28:37,184 To being fu- 341 00:28:37,318 --> 00:28:39,019 Yeah. 342 00:28:39,153 --> 00:28:41,989 Well, that sounds bad. Really does. 343 00:29:00,374 --> 00:29:02,409 We've been told that you got a big car. 344 00:29:02,544 --> 00:29:03,545 Yeah, and a big house. 345 00:29:03,678 --> 00:29:05,513 All to yourself. 346 00:29:05,647 --> 00:29:06,847 That's right. 347 00:29:09,049 --> 00:29:10,951 Halloween's my favorite holiday. 348 00:29:11,085 --> 00:29:13,988 Blood, death, mutilation... 349 00:29:14,121 --> 00:29:17,458 trick-or-treat, scaring people shitless. 350 00:29:17,592 --> 00:29:20,494 We were gonna kick it up the chicken shack like usual... 351 00:29:20,629 --> 00:29:22,530 but this is a special occasion, right? 352 00:29:22,664 --> 00:29:24,298 So, we wanna switch it up. 353 00:29:24,431 --> 00:29:26,934 We were thinking: big party, everybody getting drunk, 354 00:29:27,067 --> 00:29:30,304 wrecking things, throwing up, that type of shit. 355 00:29:31,539 --> 00:29:33,173 And we thought... 356 00:29:33,307 --> 00:29:35,109 you wouldn't mind if we used your place. 357 00:29:35,776 --> 00:29:36,944 Would I be invited? 358 00:29:37,077 --> 00:29:39,380 Maybe. We'll think about it. 359 00:29:40,180 --> 00:29:42,316 Well, that's fixed then. 360 00:29:42,449 --> 00:29:43,449 Saturday, at your place. 361 00:29:43,518 --> 00:29:45,386 I, I... I don't know. 362 00:29:45,520 --> 00:29:48,657 - Maybe. - Hey, we'll be your friends. 363 00:29:48,789 --> 00:29:50,824 Yeah, we'll be his friend. 364 00:29:52,594 --> 00:29:54,795 I don't need friends like you any more. 365 00:30:05,406 --> 00:30:06,641 Then, I'll be down on you 366 00:30:06,775 --> 00:30:07,975 like a buzzard on a gut wagon. 367 00:30:09,577 --> 00:30:10,578 I'll get it. 368 00:30:20,220 --> 00:30:21,822 How's your new friend? 369 00:30:21,955 --> 00:30:26,126 Mitch? He's fine, just fine. 370 00:30:26,260 --> 00:30:29,096 Well, we are dying to meet him. 371 00:30:29,229 --> 00:30:30,749 Yeah. And he would say the same, but... 372 00:30:31,432 --> 00:30:33,768 he's not very well right now. 373 00:30:33,901 --> 00:30:35,336 I thought he was fine? 374 00:30:35,469 --> 00:30:38,839 He's ill, but our friendship is fine. 375 00:30:40,874 --> 00:30:42,109 You owe me ten bucks. 376 00:30:42,242 --> 00:30:43,611 No, I need proof. 377 00:30:44,746 --> 00:30:45,946 Did you make a bet? 378 00:30:47,716 --> 00:30:50,851 - What was it about? - Nothing. Nothing important. 379 00:30:52,419 --> 00:30:54,656 I'm so pleased for you, Oliver. 380 00:30:54,789 --> 00:30:56,725 Friendship is a wonderful thing. 381 00:30:56,857 --> 00:30:58,926 Yeah, almost like having family. 382 00:30:59,259 --> 00:31:00,260 Almost? 383 00:31:01,362 --> 00:31:03,964 Well, it's everyone's dream, right? 384 00:31:04,098 --> 00:31:05,633 To have the perfect family, 385 00:31:06,467 --> 00:31:07,501 just like on TV. 386 00:31:08,369 --> 00:31:09,370 I love TV. 387 00:31:10,471 --> 00:31:11,472 I know you do. 388 00:31:15,643 --> 00:31:17,378 I know what you're gonna say, 389 00:31:17,512 --> 00:31:19,255 but this is nothing to do with us being friends. 390 00:31:19,279 --> 00:31:20,948 You gotta believe me. 391 00:31:21,081 --> 00:31:24,051 Just by you being here, you've saved my life. 392 00:31:25,285 --> 00:31:26,987 I'm happier now that at any time 393 00:31:27,121 --> 00:31:28,989 since my mother had her accident. 394 00:31:33,561 --> 00:31:36,430 You know, I've never had a family, Mitch, 395 00:31:37,431 --> 00:31:39,366 not a real one. 396 00:31:39,500 --> 00:31:41,344 My dad, he was always going away to work some place... 397 00:31:41,368 --> 00:31:43,103 and one day he just didn't come back. 398 00:31:44,271 --> 00:31:46,508 You know, after that, Mom got really sad. 399 00:31:47,675 --> 00:31:50,144 All day, she'd sit at home and watch the television 400 00:31:50,978 --> 00:31:53,213 and drink Martinis and... 401 00:31:53,347 --> 00:31:56,016 Every night I'd hear her crying on her own in her bedroom. 402 00:31:58,218 --> 00:31:59,218 Then she had her accident 403 00:31:59,286 --> 00:32:00,588 and they took her away. 404 00:32:01,989 --> 00:32:04,626 They even arrested Ron, my garden gnome. 405 00:32:04,759 --> 00:32:07,040 And the policeman said he was gonna get the electric chair 406 00:32:07,161 --> 00:32:09,229 and he thought that was funny, but I didn't. 407 00:32:13,233 --> 00:32:16,470 After that, they took me to a psychiatric hospital. 408 00:32:16,604 --> 00:32:19,239 Margot, the social worker, said I was too old to be adopted, 409 00:32:19,373 --> 00:32:22,342 so I stayed there until my birthday last month. 410 00:32:22,476 --> 00:32:25,145 That's when the judge said I could come back home. 411 00:32:25,279 --> 00:32:26,614 He said I'd be happy. 412 00:32:27,682 --> 00:32:31,018 But I wasn't. I was just all alone here. 413 00:32:33,755 --> 00:32:35,255 You know, 414 00:32:35,389 --> 00:32:37,400 ever since then, I tried to tell all of this to somebody... 415 00:32:37,424 --> 00:32:39,259 but nobody ever listened except you. 416 00:32:40,762 --> 00:32:43,063 And that's how I know you're my friend. 417 00:32:48,536 --> 00:32:50,738 Yeah. This is something I really have to do, Mitch. 418 00:32:54,107 --> 00:32:55,643 You understand, don't you? 419 00:33:49,597 --> 00:33:52,466 Hi. I'm Oliver. 420 00:33:52,600 --> 00:33:54,234 You're gonna be my new mother. 421 00:34:00,675 --> 00:34:01,809 Get well soon. 422 00:34:11,084 --> 00:34:12,286 Perfect. 423 00:34:57,565 --> 00:35:01,301 Ninja? You're a girl dog. 424 00:35:03,871 --> 00:35:04,871 Stay. 425 00:35:08,643 --> 00:35:10,277 Hey, hey, you think any of this stuff is 426 00:35:10,410 --> 00:35:11,980 gonna scare the customers? 427 00:35:12,112 --> 00:35:14,749 You kidding me? In a graveyard in the dead of night? 428 00:35:14,882 --> 00:35:18,285 All you gotta say is "boo" and they piss themselves. 429 00:35:18,418 --> 00:35:20,153 They see something like this. 430 00:35:25,225 --> 00:35:26,665 That should give them a heart attack. 431 00:35:26,728 --> 00:35:29,530 Hey, you nearly gave me a goddamn heart attack. 432 00:35:29,664 --> 00:35:32,299 You were like "boo"? And I was like "ah". 433 00:35:32,432 --> 00:35:34,636 Hey Doug, check out my evil laugh. 434 00:35:54,989 --> 00:35:57,391 - Hi, Elliot. - Hi, hi. 435 00:35:59,727 --> 00:36:01,729 Jesus... 436 00:36:02,630 --> 00:36:05,099 He looks like I feel, right? 437 00:36:06,768 --> 00:36:08,569 - Hey, Doug! Wait up. - Come on, buddy. 438 00:36:08,703 --> 00:36:11,606 It's Halloween. Well, not yet. 439 00:36:13,608 --> 00:36:15,977 Saturday mornings returning Robo-tastic, 440 00:36:16,110 --> 00:36:20,347 The hit comedy Robo-defenders is now an action-packed TV series 441 00:36:20,480 --> 00:36:22,884 starring your favorite action heroes... 442 00:36:25,019 --> 00:36:26,788 I hope you don't mind. 443 00:36:26,921 --> 00:36:29,657 It's supposed to be very good for the skin. 444 00:36:34,896 --> 00:36:37,598 You know, I wanted to take a photo of you guys, but... 445 00:36:37,732 --> 00:36:38,900 I know this one. 446 00:36:39,033 --> 00:36:40,811 It's the one where they take a family portrait, 447 00:36:40,835 --> 00:36:42,637 so they have something to talk about. 448 00:36:44,204 --> 00:36:47,207 Oops, I'm sorry. 449 00:36:47,340 --> 00:36:51,612 And ready? One, two, three. 450 00:36:53,114 --> 00:36:55,917 Why don't we start our own family photo album? 451 00:36:59,352 --> 00:37:01,288 All right, come on everybody, get together. 452 00:37:02,222 --> 00:37:03,423 Don't move. 453 00:37:09,163 --> 00:37:12,033 Come on, everyone. Settle down. 454 00:37:12,166 --> 00:37:13,500 It'll just take a few minutes. 455 00:37:17,138 --> 00:37:20,340 You're all gonna have to get a little closer together. 456 00:37:33,554 --> 00:37:36,090 ♪ Shake it, shake it ♪ 457 00:37:36,224 --> 00:37:37,692 ♪ Shake your groove thing ♪ 458 00:37:37,825 --> 00:37:40,528 ♪ Shake your groove thing Yeah, yeah ♪ 459 00:37:40,661 --> 00:37:43,197 ♪ Show 'em how we do it now ♪ 460 00:37:43,330 --> 00:37:44,799 ♪ Shake your groove thing ♪ 461 00:37:44,932 --> 00:37:47,769 ♪ Shake your groove thing Yeah, yeah ♪ 462 00:37:47,902 --> 00:37:51,471 ♪ Show 'em how we do it now Show 'em how we do it now ♪ 463 00:38:01,414 --> 00:38:02,850 This doesn't seem to be working. 464 00:38:04,152 --> 00:38:05,686 Maybe the film's gone bad. 465 00:38:09,023 --> 00:38:12,359 I'll go out tomorrow and get some more and we can try again. 466 00:38:16,164 --> 00:38:17,364 Okay. 467 00:38:19,200 --> 00:38:20,400 Good night, everybody. 468 00:38:24,539 --> 00:38:26,007 ♪ Shake your groove thing ♪ 469 00:38:26,140 --> 00:38:28,341 ♪ Shake your groove thing Yeah, yeah ♪ 470 00:38:29,409 --> 00:38:31,579 ♪ Show 'em how we do it now ♪ 471 00:38:31,712 --> 00:38:33,181 ♪ Shake your groove thing ♪ 472 00:38:33,313 --> 00:38:36,316 ♪ Shake your groove thing Yeah, yeah ♪ 473 00:38:36,449 --> 00:38:38,886 ♪ Show 'em how we do it now ♪ 474 00:39:40,615 --> 00:39:42,183 ♪ Something tells me ♪ 475 00:39:42,316 --> 00:39:46,053 ♪ Something's gonna happen To you ♪ 476 00:39:47,855 --> 00:39:51,058 ♪ The smile on my face Is the smile you'll wear ♪ 477 00:39:51,192 --> 00:39:53,493 ♪ In a moment or two ♪ 478 00:39:54,929 --> 00:40:00,433 ♪ So get it together You see it's gonna be alright ♪ 479 00:40:01,401 --> 00:40:02,937 Young man, 480 00:40:03,070 --> 00:40:06,941 what kind of time do you think this is to get out of bed? 481 00:40:07,074 --> 00:40:08,509 - Um... - You've wasted 482 00:40:08,643 --> 00:40:10,811 the best part of the day. 483 00:40:10,945 --> 00:40:13,147 Now, I need you to go get some things for me... 484 00:40:13,281 --> 00:40:16,284 if you can fit that into your busy schedule. 485 00:40:16,416 --> 00:40:18,085 I made you up a list. 486 00:40:18,219 --> 00:40:19,620 Oh, and you can go get them 487 00:40:19,754 --> 00:40:22,156 as soon as your daddy's finished working on the car. 488 00:40:22,290 --> 00:40:23,858 - Dad's working on the car? - Mm-hm. 489 00:40:23,991 --> 00:40:26,560 And you should go give him a hand. 490 00:40:26,694 --> 00:40:28,362 Oh, and while you're there, tell him 491 00:40:28,495 --> 00:40:30,765 that his lunch is almost ready. 492 00:40:31,431 --> 00:40:33,701 Oh. Hi, sis. 493 00:40:33,834 --> 00:40:35,937 You look terrible. 494 00:40:36,070 --> 00:40:38,339 I bet you slept in your clothes again. 495 00:40:38,471 --> 00:40:39,874 I'm going to have a shower. 496 00:40:40,007 --> 00:40:42,109 Well, tell your friend, Mitch, to have one, too. 497 00:40:42,243 --> 00:40:44,111 He smells worse than Dad. 498 00:40:44,245 --> 00:40:47,214 Now, now children, no arguments. 499 00:40:47,348 --> 00:40:49,083 He was the one that was arguing. 500 00:40:49,216 --> 00:40:50,216 No, I was not. 501 00:40:50,284 --> 00:40:51,585 Well, you are now. 502 00:40:51,719 --> 00:40:54,522 Come on, you gotta go. Let's go. Thank you. 503 00:41:07,101 --> 00:41:08,202 There he is. 504 00:41:09,236 --> 00:41:10,571 What are you doing? 505 00:41:10,705 --> 00:41:12,673 What's it look like? 506 00:41:12,807 --> 00:41:14,875 I'm soaking up these glorious rays. 507 00:41:19,479 --> 00:41:22,083 You know, if you stay out here, you're gonna catch pneumonia. 508 00:41:23,718 --> 00:41:26,420 Yeah, yeah. And then, and then I might die. 509 00:41:27,888 --> 00:41:29,323 Aren't those my sunglasses? 510 00:41:29,457 --> 00:41:32,159 Yeah. I'm, uh, I'm borrowing them if that's alright? 511 00:41:32,293 --> 00:41:34,295 Turns out I need them more than you do. 512 00:41:35,062 --> 00:41:36,731 Ninja loves an eyelid. 513 00:41:42,703 --> 00:41:45,840 Here, good girl... 514 00:41:45,973 --> 00:41:50,745 Ninja! Come on, it's Oliver, your owner. 515 00:41:52,513 --> 00:41:54,648 There's a good doggy. 516 00:41:54,782 --> 00:41:56,317 Well trained, you see, 517 00:41:56,450 --> 00:41:59,086 goes straight for the throat. 518 00:41:59,220 --> 00:42:02,857 Come on, son. Help your father find something. 519 00:42:02,990 --> 00:42:05,659 Sure, Dad. What are you looking for? 520 00:42:05,793 --> 00:42:07,528 Now, don't tell your mother, 521 00:42:07,661 --> 00:42:10,865 but I lost three fingers in the transmission. 522 00:42:24,912 --> 00:42:26,680 Well, look at you. 523 00:42:35,022 --> 00:42:36,757 Mom told me to tell you that lunch is ready. 524 00:42:36,891 --> 00:42:39,860 Good, I'm starved. 525 00:42:41,662 --> 00:42:43,264 Come on, honey, punch. 526 00:42:48,436 --> 00:42:49,970 Come on. 527 00:42:54,842 --> 00:42:57,244 There you go, sweetie-pie. 528 00:42:57,378 --> 00:42:59,246 Oh, thanks honey. 529 00:42:59,380 --> 00:43:01,816 Now, can I fix you something to eat, Oliver? 530 00:43:01,949 --> 00:43:04,285 No, thank you. I'm not very hungry. 531 00:43:04,418 --> 00:43:07,121 Darling, is something wrong? 532 00:43:11,425 --> 00:43:14,962 I can't find it. Oliver and I looked everywhere. 533 00:43:15,096 --> 00:43:19,033 You silly Billy, did you check behind the seat cushions? 534 00:43:19,166 --> 00:43:21,702 Come on, do I look like an idiot? 535 00:43:24,506 --> 00:43:27,475 I'll check again, just in case. 536 00:43:27,608 --> 00:43:28,709 Please do. 537 00:43:28,843 --> 00:43:32,146 Don't lose your fingers. 538 00:43:38,052 --> 00:43:39,162 You're gonna take her on a date? 539 00:43:39,186 --> 00:43:40,921 - Yeah, yeah, yeah. - Okay. 540 00:43:42,389 --> 00:43:44,125 Who is that? 541 00:43:47,261 --> 00:43:48,896 Hey baby, 542 00:43:51,098 --> 00:43:53,067 where have you been hiding all my life? 543 00:43:54,569 --> 00:43:56,036 Prison. 544 00:43:56,170 --> 00:43:57,506 - I'm new. - I'm Kurt. 545 00:43:57,638 --> 00:43:59,240 - Hi. - Captain of the soccer team. 546 00:43:59,373 --> 00:44:02,643 Yeah, now that Mitch is dead. 547 00:44:02,776 --> 00:44:06,515 So, what do you say to us going on a date tonight? 548 00:44:06,647 --> 00:44:08,916 What makes you think that I wanna hang out with you? 549 00:44:10,317 --> 00:44:12,186 - Well, everybody does, huh? - Oh. 550 00:44:12,319 --> 00:44:14,523 I'm the most popular guy in Hubris. 551 00:44:14,655 --> 00:44:16,457 Hi. Hey. 552 00:44:16,591 --> 00:44:18,025 - Um... - You know the weirdo? 553 00:44:18,159 --> 00:44:19,159 - Hi. - What are you, 554 00:44:19,226 --> 00:44:20,828 what are you doing tonight? 555 00:44:21,462 --> 00:44:22,730 Uh, um... 556 00:44:22,863 --> 00:44:24,231 I thought maybe we could go out. 557 00:44:25,166 --> 00:44:28,002 - Out? - Yeah, on a date. 558 00:44:45,554 --> 00:44:47,855 Hi, I'm home. 559 00:44:47,988 --> 00:44:50,391 Huh, oh, can you please wipe your feet? 560 00:44:50,525 --> 00:44:52,993 I've just vacuumed in here. 561 00:44:53,127 --> 00:44:55,963 - Sorry. - I need a rest, darling. 562 00:44:56,096 --> 00:44:58,199 Oh, come on sweetie-pie. 563 00:44:58,332 --> 00:45:03,003 A little exercise never killed anybody. Hmm, did it? 564 00:45:10,177 --> 00:45:13,847 I don't know what you think you're doing sitting there, 565 00:45:13,981 --> 00:45:16,717 but you gotta go tidy your room, make your bed 566 00:45:16,850 --> 00:45:18,385 and take a shower before dinner. 567 00:45:18,520 --> 00:45:20,721 - But Mom... - Please, go. 568 00:45:20,854 --> 00:45:23,424 Please go. Thank you very much. 569 00:45:24,593 --> 00:45:26,026 Thank you, sweetheart. 570 00:45:26,160 --> 00:45:28,896 Off we go. Can you believe that? 571 00:45:29,029 --> 00:45:32,333 Are we switching? Count me in. 572 00:45:49,049 --> 00:45:52,353 I look fucking sensational. Do you have a comb? 573 00:45:59,326 --> 00:46:00,837 I think we should go out and party tonight. 574 00:46:00,861 --> 00:46:02,062 What do you reckon? 575 00:46:02,196 --> 00:46:03,698 I can't, Mitch. I'm sorry. 576 00:46:03,831 --> 00:46:08,269 I've got a date tonight with Chloe. 577 00:46:08,402 --> 00:46:11,438 Chloe? Who's Chloe? What's she like? Is she cute? 578 00:46:13,173 --> 00:46:14,173 She's terrifying. 579 00:46:21,148 --> 00:46:22,349 She got a sister? 580 00:46:35,764 --> 00:46:36,997 Strong. 581 00:46:41,201 --> 00:46:43,571 Weak. That's boring. 582 00:46:44,371 --> 00:46:45,372 Something else. 583 00:46:50,411 --> 00:46:51,546 It's better. 584 00:46:51,680 --> 00:46:53,440 Well, I've never been on a date before, so... 585 00:46:53,548 --> 00:46:55,015 - So? - What do I do? What do I say? 586 00:46:55,149 --> 00:46:56,551 - I just, I just... - Chill out, 587 00:46:56,685 --> 00:46:58,787 you're gonna be fine. I'll talk you through it. 588 00:46:58,919 --> 00:46:59,963 We'll start with the basics. 589 00:46:59,987 --> 00:47:02,356 Boys! Dinner's ready! 590 00:47:02,489 --> 00:47:04,358 Here we go. 591 00:47:05,560 --> 00:47:06,994 Now, later on, 592 00:47:07,127 --> 00:47:09,047 I thought that we should play a game of charades. 593 00:47:09,129 --> 00:47:10,964 Oh, no. I have to go out after dinner. 594 00:47:11,098 --> 00:47:12,701 Oh, well you can think again, young man. 595 00:47:12,833 --> 00:47:15,069 You're not going anywhere until you wash those dishes... 596 00:47:15,202 --> 00:47:17,137 - But Mom! - No arguments. 597 00:47:19,306 --> 00:47:21,776 Oh, guests first, darling. 598 00:47:21,909 --> 00:47:24,878 You don't wanna set a bad example to the children. 599 00:47:25,012 --> 00:47:26,347 - Sorry. - I'm actually all right. 600 00:47:26,480 --> 00:47:27,615 Thank you though. 601 00:47:27,749 --> 00:47:29,392 I haven't had much of an appetite these days. 602 00:47:29,416 --> 00:47:31,151 Why don't you just have one piece? 603 00:47:31,285 --> 00:47:33,621 You'll waste away. 604 00:47:33,755 --> 00:47:34,955 I met this guy once 605 00:47:35,089 --> 00:47:37,625 and the only thing he ate was cheese. 606 00:47:37,759 --> 00:47:39,960 Yeah, mostly, I think. 607 00:47:42,996 --> 00:47:44,898 I like my cheeses runny. 608 00:47:45,899 --> 00:47:48,869 Brie, ricotta, 609 00:47:49,002 --> 00:47:50,739 cottage cheese, 610 00:47:50,871 --> 00:47:52,574 Camembert, 611 00:47:52,707 --> 00:47:54,274 mozzarella... 612 00:47:59,514 --> 00:48:00,582 Danish blue. 613 00:48:01,348 --> 00:48:03,250 Sweetie, I think... 614 00:48:03,384 --> 00:48:05,620 I think you ate your pizza too fast. 615 00:48:10,692 --> 00:48:15,028 You know how being a greedy guts gives you indigestion. 616 00:48:15,162 --> 00:48:16,463 I'm sorry. 617 00:48:20,901 --> 00:48:23,772 Well, look at you. Nice work, kid. 618 00:48:23,904 --> 00:48:26,240 That deserves a drink. Cheers. 619 00:48:27,809 --> 00:48:29,276 That's my girl. 620 00:48:33,715 --> 00:48:36,383 So, who is she? 621 00:48:39,821 --> 00:48:41,689 The girl that you're going out with tonight? 622 00:48:42,624 --> 00:48:43,924 How did you know? 623 00:48:44,057 --> 00:48:46,927 I might be dead, Oliver, but I'm not stupid. 624 00:48:48,295 --> 00:48:50,330 She's just a girl I met last week. 625 00:48:50,464 --> 00:48:52,933 She's new in town. 626 00:48:53,066 --> 00:48:54,669 Stop it! Ninja! 627 00:48:56,303 --> 00:48:58,506 As long as you remember to be home before twelve. 628 00:48:58,640 --> 00:49:00,207 Come back here, you fucking mutt... 629 00:49:00,340 --> 00:49:04,178 Hey, hey, you do not use profanities in this house. 630 00:49:04,311 --> 00:49:06,423 I'm really sorry, Miss, it's just... she's got my arm. 631 00:49:06,447 --> 00:49:08,982 What? Oh my, oh my goodness. 632 00:49:09,116 --> 00:49:11,385 Come here. Come here. Bring it here. 633 00:49:13,822 --> 00:49:16,990 Oh goodness, I'm so sorry. Put that back on. 634 00:49:17,124 --> 00:49:18,158 - Thank you. - Come on. 635 00:49:18,292 --> 00:49:19,661 Let's go. Let's go. 636 00:49:20,862 --> 00:49:22,530 So, you, you were gonna tell me 637 00:49:22,664 --> 00:49:24,566 what I should do and say on, on this date. 638 00:49:24,699 --> 00:49:26,400 Okay. Just gimme a minute, 'cause I... 639 00:49:30,872 --> 00:49:32,907 I'm really worried, Mitch. 640 00:49:33,040 --> 00:49:35,209 Hey, hey, hey, it's okay. 641 00:49:37,444 --> 00:49:38,988 You have nothing to be worried about, all right? 642 00:49:39,012 --> 00:49:40,481 You're gonna have a great time. 643 00:49:41,883 --> 00:49:44,552 There's like three things that you need to remember. 644 00:49:44,686 --> 00:49:46,153 Firstly, 645 00:49:46,286 --> 00:49:48,121 take 'em somewhere with a nice view. 646 00:49:48,255 --> 00:49:51,024 Girls love a nice view. Dunno why. 647 00:49:51,593 --> 00:49:52,594 They just do. 648 00:49:53,828 --> 00:49:55,830 My mom and dad are always busy. 649 00:49:55,964 --> 00:49:57,431 They hardly ever talk. 650 00:49:59,366 --> 00:50:01,134 They never have fun together any more. 651 00:50:02,504 --> 00:50:05,874 Sometimes I think my family's going to pieces. 652 00:50:06,006 --> 00:50:07,274 I know just what you mean. 653 00:50:13,548 --> 00:50:15,382 Should we go somewhere else? 654 00:50:16,250 --> 00:50:20,420 I'm happy just... sitting here, 655 00:50:22,022 --> 00:50:23,558 sitting and talking. 656 00:50:39,574 --> 00:50:40,808 I've never really just... 657 00:50:42,109 --> 00:50:44,111 sat and talked before. 658 00:50:45,279 --> 00:50:47,214 Not even with your friends? 659 00:50:47,347 --> 00:50:50,050 No, I mean, 660 00:50:50,183 --> 00:50:52,654 I've never really had any real friends. 661 00:50:56,724 --> 00:50:58,826 Until tonight. 662 00:51:05,934 --> 00:51:07,902 I should be getting back. 663 00:51:10,805 --> 00:51:11,906 I can, I can drive you. 664 00:51:12,040 --> 00:51:13,283 You don't have to. It's, it's far. 665 00:51:13,307 --> 00:51:15,510 I can, I just call a cab from your house. 666 00:51:16,778 --> 00:51:17,779 Okay. 667 00:51:26,386 --> 00:51:28,556 Two. Always bring a wingman. 668 00:51:28,690 --> 00:51:31,158 You never know when you might need him. 669 00:51:40,500 --> 00:51:42,169 How'd it go? 670 00:51:43,236 --> 00:51:44,606 What are you doing? 671 00:51:48,910 --> 00:51:50,143 Hello. 672 00:51:51,946 --> 00:51:53,313 Well, I'm Mitch. 673 00:51:53,447 --> 00:51:57,685 Hi. Uh, I, I just need to call a cab. 674 00:51:57,819 --> 00:52:00,487 What? That'd be silly. Ollie could drive you. 675 00:52:00,622 --> 00:52:02,456 But I already offered. 676 00:52:02,590 --> 00:52:03,590 Okay. 677 00:52:03,625 --> 00:52:06,326 What? We insist, come on. 678 00:52:06,460 --> 00:52:08,096 You remember what happened last time. 679 00:52:08,228 --> 00:52:09,864 I do. 680 00:52:10,932 --> 00:52:12,299 What happened last time? 681 00:52:14,702 --> 00:52:16,037 And then the car's flipped over, 682 00:52:16,169 --> 00:52:17,404 smashed into a tree 683 00:52:17,538 --> 00:52:18,882 and the whole thing burst into flames. 684 00:52:18,906 --> 00:52:21,375 Wow. You're lucky to be alive. 685 00:52:21,509 --> 00:52:23,377 Yes. Yes, I am. 686 00:52:25,813 --> 00:52:28,816 Three. Meet the parents. 687 00:52:28,950 --> 00:52:30,426 How else you're gonna know what she'll look like 688 00:52:30,450 --> 00:52:31,719 in twenty years? 689 00:52:36,758 --> 00:52:38,258 - Thank you. - It's okay. 690 00:52:38,392 --> 00:52:40,662 You stay here, okay? 691 00:52:48,335 --> 00:52:50,270 Mom, this is Oliver, 692 00:52:50,404 --> 00:52:52,507 and that's Mitch in the car. 693 00:52:53,007 --> 00:52:54,207 Hello. 694 00:52:54,876 --> 00:52:55,877 Is he all right? 695 00:52:57,145 --> 00:52:58,713 Oliver saved his life. 696 00:52:58,846 --> 00:53:00,515 That was very nice of you. 697 00:53:00,648 --> 00:53:02,617 And thank you for bringing my daughter home. 698 00:53:02,750 --> 00:53:03,951 The pleasure was all mine. 699 00:53:06,087 --> 00:53:08,756 Thank you for a lovely evening. 700 00:53:08,890 --> 00:53:11,291 What a polite young man. 701 00:53:11,425 --> 00:53:13,528 Chloe, you should kiss him good night. 702 00:53:14,128 --> 00:53:15,295 Mom. 703 00:53:15,429 --> 00:53:17,330 It was nice to meet you, Oliver. 704 00:53:27,340 --> 00:53:29,110 I had... 705 00:53:29,242 --> 00:53:30,778 I had a great time tonight, 706 00:53:32,146 --> 00:53:33,346 really. 707 00:53:54,301 --> 00:53:57,370 You did that. You did that. 708 00:54:04,879 --> 00:54:05,880 Alf? 709 00:54:10,852 --> 00:54:14,321 Thanks for all your help, Mitch. I'm very grateful. 710 00:54:14,454 --> 00:54:15,823 I made it all up. 711 00:54:16,858 --> 00:54:18,860 Surprised it worked if I'm honest. 712 00:54:30,972 --> 00:54:32,039 Thank you. 713 00:54:43,117 --> 00:54:45,452 That boy, Oliver, is definitely up to something. 714 00:54:46,621 --> 00:54:48,589 He's making us look like fools. 715 00:54:48,723 --> 00:54:51,358 He's making you look like a fool, Julius. 716 00:54:53,628 --> 00:54:55,830 By the way, don't you owe me ten bucks? 717 00:54:56,697 --> 00:54:58,398 I didn't lose the bet yet. 718 00:55:01,235 --> 00:55:02,713 Today, I'm gonna prove that there's something very strange 719 00:55:02,737 --> 00:55:04,304 happening in that house. 720 00:55:08,308 --> 00:55:09,510 Yeah. 721 00:55:22,156 --> 00:55:23,423 Where have you been? 722 00:55:25,793 --> 00:55:28,095 Got some great stuff. You're gonna love it. 723 00:55:28,863 --> 00:55:30,698 Someone might've seen you. 724 00:55:31,299 --> 00:55:33,634 So? It's Halloween. 725 00:55:36,170 --> 00:55:37,337 You know this one? 726 00:55:42,243 --> 00:55:43,243 Can you give us a hand? 727 00:55:44,679 --> 00:55:46,647 I'm dying under here. 728 00:55:48,816 --> 00:55:50,450 You know, you could have been caught. 729 00:55:52,153 --> 00:55:53,386 What would you have done? 730 00:55:54,322 --> 00:55:55,322 Played dead. 731 00:55:58,526 --> 00:56:02,395 Oh, my god. It's Margot and Julius. 732 00:56:02,530 --> 00:56:04,799 - Okay? - I've forgotten all about them. 733 00:56:05,867 --> 00:56:08,202 Oh, oh, oh, you're messing my hair. 734 00:56:10,171 --> 00:56:11,572 If you're my friend, 735 00:56:11,706 --> 00:56:14,609 you're gonna help me. Now. 736 00:56:14,742 --> 00:56:17,278 Ollie, when have I ever let you down? 737 00:56:17,410 --> 00:56:20,147 No jokes about being dead, please. 738 00:56:38,232 --> 00:56:39,700 Hello, Oliver. 739 00:56:39,834 --> 00:56:41,501 Hi, Miss Seale, Mr. Carter. 740 00:56:41,636 --> 00:56:43,871 - Can we come in? - Uh, sure. 741 00:56:45,673 --> 00:56:47,842 This is Mitch, who I've been telling you about. 742 00:56:47,975 --> 00:56:51,379 Mitch, this is Miss Seale and Mr. Carter. 743 00:56:51,512 --> 00:56:52,880 Hello. 744 00:56:53,748 --> 00:56:54,982 Pleased to meet you, Mitch. 745 00:56:57,251 --> 00:56:58,653 Are you all right? 746 00:56:58,786 --> 00:57:01,622 Yeah. Oh, it's just a little accident. I'm fine. 747 00:57:03,224 --> 00:57:04,592 Uh, what happened? 748 00:57:05,893 --> 00:57:07,427 It was a car crash, um... 749 00:57:07,561 --> 00:57:09,397 the wheel of a plane hit my car and it flipped 750 00:57:09,530 --> 00:57:10,841 and the whole thing burst into flames 751 00:57:10,865 --> 00:57:12,366 and stuff was everywhere and Oliver... 752 00:57:12,499 --> 00:57:13,868 actually saved my life. 753 00:57:14,001 --> 00:57:15,641 He's the best friend I could ever ask for. 754 00:57:17,171 --> 00:57:19,273 Uh, first degree burns that I've got. That's so cool. 755 00:57:19,407 --> 00:57:20,984 - You can like, touch them. - Oh, no. I'm, I'm okay. 756 00:57:21,008 --> 00:57:22,418 - Honestly, please... - Would anyone like, uh, 757 00:57:22,442 --> 00:57:23,978 tea, coffee? 758 00:57:25,546 --> 00:57:27,081 I'll take a tea, Oliver. 759 00:57:28,916 --> 00:57:30,761 - They smell so cool, and they... - I'd rather not. 760 00:57:30,785 --> 00:57:32,425 You could even touch them. They're like... 761 00:58:20,034 --> 00:58:21,268 Who are you? 762 00:58:21,402 --> 00:58:23,537 And what do you think you're doing in my bathroom? 763 00:58:23,671 --> 00:58:25,151 I, I, I didn't know, um, I didn't know 764 00:58:25,239 --> 00:58:27,174 - anybody was here. - Don't just stand there, 765 00:58:27,308 --> 00:58:30,544 get out. Stupid little man. 766 00:58:33,714 --> 00:58:35,282 Did you meet my mother? 767 00:58:35,416 --> 00:58:36,784 Yeah, isn't it amazing? 768 00:58:36,917 --> 00:58:38,462 Mitch's parents are staying here while on vacation 769 00:58:38,486 --> 00:58:40,755 and it seems like Oliver's having a lot of fun. 770 00:58:40,888 --> 00:58:42,256 Tea and coffee's ready. 771 00:58:42,390 --> 00:58:43,791 We gotta go. 772 00:58:43,924 --> 00:58:45,893 'Cause we got another meeting, right? And, uh... 773 00:58:46,027 --> 00:58:49,897 Yeah, sorry we didn't get to stay longer. Um, bye. 774 00:58:51,365 --> 00:58:53,000 I'll, I'll see you next week, then? 775 00:58:57,271 --> 00:58:58,706 You are very welcome. 776 00:59:01,776 --> 00:59:03,844 The bird feeder is fixed. 777 00:59:05,346 --> 00:59:06,347 Hmm, 778 00:59:06,480 --> 00:59:08,115 you're not wearing any make-up. 779 00:59:08,517 --> 00:59:09,650 So? 780 00:59:09,784 --> 00:59:11,852 You're letting yourself go, baby. 781 00:59:24,598 --> 00:59:27,401 Easiest money I've ever made. 782 00:59:27,536 --> 00:59:31,305 I found something in the house, Margot. Something horrible. 783 00:59:31,439 --> 00:59:32,873 What was it? 784 00:59:33,007 --> 00:59:35,342 Hey, baby. Frank, wake up. 785 00:59:38,779 --> 00:59:42,183 You do make me laugh. Right, breathe in deep. 786 00:59:42,316 --> 00:59:44,752 And... 787 00:59:44,885 --> 00:59:46,253 That hit the spot. 788 00:59:47,421 --> 00:59:48,722 I don't know, okay? 789 00:59:48,856 --> 00:59:50,267 But I'm gonna figure it out, and when I do, 790 00:59:50,291 --> 00:59:52,091 that kid's gonna spend the rest of his life... 791 00:59:52,193 --> 00:59:54,628 Would you listen to yourself, Julius? 792 00:59:54,762 --> 00:59:56,831 You sound like a crazy person. 793 00:59:58,499 --> 01:00:00,234 Two coffees. 794 01:00:00,367 --> 01:00:02,870 I know what you wrote in your report to the court... 795 01:00:03,003 --> 01:00:05,906 and I realize that your professional reputation... 796 01:00:06,040 --> 01:00:07,341 has taken quite a knock. 797 01:00:08,577 --> 01:00:12,246 But you have to accept the fact that you lost the bet. 798 01:00:12,379 --> 01:00:14,248 This is not about the bet. 799 01:00:15,282 --> 01:00:16,282 Okay. 800 01:00:16,383 --> 01:00:18,452 Well, accept the fact that Oliver... 801 01:00:18,587 --> 01:00:20,020 is not gonna be under your control 802 01:00:20,154 --> 01:00:22,690 at any time in the foreseeable future. 803 01:00:25,192 --> 01:00:26,694 Double or nothing? 804 01:00:27,328 --> 01:00:28,329 Oh, you're on. 805 01:00:29,897 --> 01:00:31,098 Let's go. 806 01:00:49,016 --> 01:00:51,085 I'm quitting tomorrow, I swear. 807 01:00:53,954 --> 01:00:55,422 When I was about fourteen, 808 01:00:57,892 --> 01:00:59,760 my father gave me a cigar... 809 01:01:01,195 --> 01:01:04,932 told me to save it until the day I became a man. 810 01:01:06,800 --> 01:01:08,102 Of course I jumped the gun, 811 01:01:08,235 --> 01:01:10,337 went straight outside, smoked the whole thing. 812 01:01:12,439 --> 01:01:14,175 I threw up for two days straight. 813 01:01:22,049 --> 01:01:23,851 I think Alf's about to start. 814 01:01:26,487 --> 01:01:27,855 I can't miss that show. 815 01:01:30,391 --> 01:01:31,425 Sure you can. 816 01:01:33,528 --> 01:01:35,229 I'm gonna grab a beer. 817 01:01:36,897 --> 01:01:38,299 Two spots. 818 01:01:39,634 --> 01:01:41,001 Yeah, yeah. 819 01:01:41,135 --> 01:01:42,169 Okay. 820 01:01:47,775 --> 01:01:49,009 But Dad... 821 01:01:51,613 --> 01:01:53,380 what will I tell my mother about? 822 01:02:02,890 --> 01:02:04,225 Tell her about you. 823 01:02:22,743 --> 01:02:24,178 Trick-or-treat. 824 01:02:24,311 --> 01:02:26,780 Hey, Ollie, we're here. 825 01:02:26,914 --> 01:02:29,850 Trick-or-treat. Trick-or-treat. 826 01:02:30,217 --> 01:02:31,252 Sorry? 827 01:02:31,385 --> 01:02:32,385 It's tradition. 828 01:02:32,453 --> 01:02:33,988 You give us a treat, 829 01:02:34,822 --> 01:02:36,857 or we play a trick on you. 830 01:02:37,626 --> 01:02:39,126 What kind of trick? 831 01:02:40,227 --> 01:02:43,197 Well, think we'd have to trash the house, 832 01:02:43,330 --> 01:02:45,299 break some windows, and then... 833 01:02:46,133 --> 01:02:47,801 guess, beat you up. 834 01:02:49,604 --> 01:02:50,804 So, what kinda treat? 835 01:02:50,938 --> 01:02:52,641 We want cash. 836 01:02:52,773 --> 01:02:55,175 Say 300 bucks for starters. 837 01:02:56,176 --> 01:02:58,078 So, what's it to be weirdo, 838 01:02:58,680 --> 01:03:01,415 trick-or-treat? 839 01:03:02,182 --> 01:03:03,551 - Trick. - What the... 840 01:03:03,685 --> 01:03:05,185 I'm outta here, man. 841 01:03:11,892 --> 01:03:13,427 You guys are crazy, man. 842 01:03:32,479 --> 01:03:33,480 Hey. 843 01:03:42,624 --> 01:03:44,391 Who were those guys? 844 01:03:45,826 --> 01:03:47,828 It doesn't matter any more. 845 01:03:50,864 --> 01:03:53,300 You're not on your own, okay? 846 01:03:54,536 --> 01:03:57,605 Thanks, I think. 847 01:04:07,448 --> 01:04:08,583 - Hello? - Hi. 848 01:04:08,717 --> 01:04:10,284 Is that Chloe's mom? 849 01:04:10,417 --> 01:04:12,620 It is, yes. Please, call me Rachel. 850 01:04:12,754 --> 01:04:15,724 Hi, Rachel. This is Suzanne of Suzanne and Frank. 851 01:04:15,856 --> 01:04:17,391 We're looking after Oliver. 852 01:04:17,525 --> 01:04:18,859 Oliver? 853 01:04:18,992 --> 01:04:20,394 Oh yes, the lovely young man 854 01:04:20,528 --> 01:04:22,429 that took Chloe out the other night. 855 01:04:22,564 --> 01:04:25,399 Well, we're taking him to a Halloween party tonight. 856 01:04:25,533 --> 01:04:27,868 We would love for you all to join us. 857 01:04:28,001 --> 01:04:30,270 Halloween party? 858 01:04:30,404 --> 01:04:33,474 We don't get out as a family all too often, 859 01:04:33,608 --> 01:04:37,010 perhaps you and I could visit the hair salon in town together? 860 01:04:37,144 --> 01:04:39,514 Oh, we won't be here too much longer, I'm afraid. 861 01:04:39,647 --> 01:04:41,181 So, it'd be great if you could make it 862 01:04:41,315 --> 01:04:44,218 - to the party. - Sure. Why not? 863 01:04:44,351 --> 01:04:46,186 Eight o'clock then. 864 01:04:46,320 --> 01:04:50,525 No, that's, that's lovely, okay. Bye, bye-bye, bye, bye, bye. 865 01:04:55,195 --> 01:04:56,296 Chloe, honey? 866 01:04:56,430 --> 01:04:58,298 - What? - We're going out. 867 01:04:58,432 --> 01:04:59,801 Ugh. 868 01:04:59,933 --> 01:05:03,103 You better get yourself ready. We're going out for dinner. 869 01:05:03,237 --> 01:05:04,639 - Come on. - We are? 870 01:05:04,773 --> 01:05:06,039 Yes, we are. 871 01:05:06,173 --> 01:05:07,618 The undead always go out to eat on Halloween, 872 01:05:07,642 --> 01:05:09,977 and I already bought costumes for everyone. 873 01:05:11,211 --> 01:05:12,413 Frank. 874 01:05:13,213 --> 01:05:14,749 Frank! 875 01:05:14,883 --> 01:05:17,050 Wake up, baby, and put your arm back on. 876 01:05:17,184 --> 01:05:20,020 We are going out. 877 01:05:29,263 --> 01:05:30,641 Don't hurry, we'll get you some chicken. 878 01:05:30,665 --> 01:05:32,700 Watch out, life of the party coming through. 879 01:05:37,971 --> 01:05:39,239 ♪ Ghostbusters! ♪ 880 01:05:50,852 --> 01:05:52,520 I'm gonna have my work cut out tonight. 881 01:05:52,654 --> 01:05:54,722 - I like it here. - Love me a witch. 882 01:05:54,856 --> 01:05:56,190 Can I grab some food? 883 01:05:56,323 --> 01:05:57,525 - Oh, yes. Thank you. - Yeah. 884 01:06:01,863 --> 01:06:06,200 Dude, that is the grossest mask I've ever seen. 885 01:06:07,267 --> 01:06:09,970 I see way worse at home every day. 886 01:06:12,841 --> 01:06:17,144 Can I get a, a large bucket of chicken and fries, please? 887 01:06:22,049 --> 01:06:24,251 Hey man, nice outfit. 888 01:06:24,384 --> 01:06:26,688 Yeah? Check this out. 889 01:06:28,288 --> 01:06:31,693 Two masks? That's so cool. 890 01:06:31,826 --> 01:06:33,728 Dad, did you... 891 01:06:34,963 --> 01:06:36,363 Sorry, son. 892 01:06:44,238 --> 01:06:47,642 You met my mom before and this is my dad. 893 01:06:47,775 --> 01:06:49,209 Jack. 894 01:06:49,343 --> 01:06:52,446 Well, I'm just so glad you could join us. 895 01:06:52,580 --> 01:06:54,616 We're so glad you telephoned to invite us. 896 01:06:54,749 --> 01:06:56,684 Well, please. Take a seat. Take a seat. 897 01:06:57,552 --> 01:06:59,521 Come on, squeeze in. 898 01:07:09,931 --> 01:07:13,367 Can I get the, um, flappy bird? 899 01:07:13,500 --> 01:07:15,202 Flappy bird? Sure. 900 01:07:20,173 --> 01:07:21,576 You look great. 901 01:07:26,413 --> 01:07:27,658 - Leave it, Kurt. - I can't believe 902 01:07:27,682 --> 01:07:30,217 you left me. What was that about? 903 01:07:30,350 --> 01:07:32,252 I'm gonna go in there and fuck them up. 904 01:07:32,386 --> 01:07:33,621 I'll be right back. 905 01:07:38,726 --> 01:07:40,427 Get out the way, Kurt's coming through. 906 01:07:40,562 --> 01:07:42,396 Move it. Come on, man, where's your freak at? 907 01:07:42,530 --> 01:07:44,240 You're a fucking freak. Look at your fucking... 908 01:07:44,264 --> 01:07:45,767 Where's your friend at? 909 01:07:45,900 --> 01:07:47,035 Yeah, where is he? 910 01:07:47,167 --> 01:07:49,202 Loser. 911 01:07:51,138 --> 01:07:52,272 - It's okay. - This is me, 912 01:07:52,406 --> 01:07:53,775 - I got this one. - It's okay. 913 01:07:58,111 --> 01:07:59,351 This is something I have to do. 914 01:07:59,479 --> 01:08:00,599 Let's see what you got, Kurt. 915 01:08:00,648 --> 01:08:01,883 She's just a girl, man. 916 01:08:02,016 --> 01:08:04,184 You wanna kiss me? Go on. 917 01:08:04,318 --> 01:08:05,587 Leave her alone. 918 01:08:05,720 --> 01:08:07,689 What the fuck are you gonna do about it? 919 01:08:07,822 --> 01:08:09,456 Whatever I have to. 920 01:08:09,591 --> 01:08:11,158 Oh yeah, that's a beauty. 921 01:08:11,291 --> 01:08:12,627 Ollie! 922 01:08:13,528 --> 01:08:14,829 Oliver, are you okay? 923 01:08:14,963 --> 01:08:16,229 Ollie, Ollie. 924 01:08:18,967 --> 01:08:20,367 He's got this. 925 01:08:20,500 --> 01:08:21,970 What have you done, Kurt? 926 01:08:22,102 --> 01:08:22,971 - I didn't do anything. - What the fuck? 927 01:08:23,103 --> 01:08:24,103 You killed him. 928 01:08:24,171 --> 01:08:25,439 Hey, shut up. 929 01:08:25,573 --> 01:08:27,441 I'm gonna get an ambulance. 930 01:08:27,575 --> 01:08:30,310 He can't be dead, I just tapped him. 931 01:08:33,447 --> 01:08:35,148 What the... 932 01:08:35,282 --> 01:08:36,751 Now, it's your turn. 933 01:08:48,963 --> 01:08:51,298 It looks like you've had a slight accident. 934 01:08:51,431 --> 01:08:53,768 Oh, oh, no. 935 01:08:59,540 --> 01:09:01,676 I think it's time for you to leave, Kurt. 936 01:09:01,809 --> 01:09:02,543 So do I. 937 01:09:02,677 --> 01:09:04,311 Let's, let's get outta here. 938 01:09:05,813 --> 01:09:06,881 Bye! 939 01:09:11,686 --> 01:09:14,154 - Thanks. - Always happy to lend a hand. 940 01:09:30,972 --> 01:09:34,642 ♪ Show me the way to go home ♪ 941 01:09:34,776 --> 01:09:37,612 ♪ I'm tired And I wanna go to bed ♪ 942 01:09:37,745 --> 01:09:39,479 - Go to bed! - There we go. 943 01:09:39,614 --> 01:09:43,051 ♪ Had a little drink About an hour ago ♪ 944 01:09:43,183 --> 01:09:45,653 ♪ It's gone right to my head ♪ 945 01:09:47,254 --> 01:09:53,895 ♪ Wherever I may roam On land or sea or form ♪ 946 01:09:58,533 --> 01:10:01,135 ♪ Show me the way to go home ♪ 947 01:10:24,224 --> 01:10:26,393 Bradley, it's Julius Carter. 948 01:10:26,527 --> 01:10:29,396 I need an ambulance here ASAP. 949 01:10:29,530 --> 01:10:31,666 Yes, it's the kid, Oliver. 950 01:10:31,799 --> 01:10:33,333 He's gone off the deep end. 951 01:10:34,635 --> 01:10:37,004 Don't worry. I'm, I'm, I'm at the house right now. 952 01:10:38,305 --> 01:10:39,473 I know. 953 01:10:39,607 --> 01:10:40,875 I'll get all the proof I need. 954 01:10:41,943 --> 01:10:42,944 Yeah. 955 01:11:08,703 --> 01:11:10,337 Mr. Carter. 956 01:11:16,077 --> 01:11:18,546 What are you doing creeping around my house? 957 01:11:18,679 --> 01:11:22,517 I, uh, I... 958 01:11:22,650 --> 01:11:25,385 I suggest you get outta here. 959 01:11:26,721 --> 01:11:28,198 There's some strange going on over here 960 01:11:28,222 --> 01:11:30,591 and I'm, I'm gonna get to the bottom of it, right now. 961 01:11:30,725 --> 01:11:33,261 If you don't leave, I'll call the police. 962 01:11:33,393 --> 01:11:35,730 Oh, please do, be my guest. 963 01:11:35,863 --> 01:11:36,864 Boo. 964 01:11:38,465 --> 01:11:39,667 Hello, Mr. Carter. 965 01:11:41,068 --> 01:11:42,069 Meet Ninja. 966 01:11:50,578 --> 01:11:53,380 Who's a good girl? Yes, you are. Yes, you... 967 01:11:53,514 --> 01:11:55,983 Would you like a cup of tea, Mr. Carter? 968 01:11:57,417 --> 01:12:00,188 Oi, what do you think you're doing? 969 01:12:00,320 --> 01:12:03,591 Oh, no, don't be ridiculous honey, 970 01:12:04,559 --> 01:12:06,727 this man needs a real drink. 971 01:12:10,031 --> 01:12:14,501 You, you don't look very well, Mr. Carter. Mitch? 972 01:12:14,635 --> 01:12:15,937 - Yeah. - Turn the lights on. 973 01:12:21,642 --> 01:12:25,546 Are, are you running a fever? 974 01:12:44,999 --> 01:12:46,667 Why are you putting it on me? 975 01:12:46,801 --> 01:12:48,002 What are you doing? 976 01:12:48,135 --> 01:12:49,537 Look back there! 977 01:12:54,942 --> 01:12:59,013 Don't worry, sir. You'll be perfectly all right with us. 978 01:13:09,223 --> 01:13:11,759 Lazy bones, lazy bones. 979 01:13:11,893 --> 01:13:15,529 Get out of bed, you sleepy head. Lazy bones, lazy bones. 980 01:13:15,663 --> 01:13:18,733 Leave me alone, I need to get more sleep. 981 01:13:21,669 --> 01:13:22,937 Oliver! 982 01:13:23,070 --> 01:13:24,404 Oh, dear. 983 01:13:28,809 --> 01:13:30,011 Why did you do that? 984 01:13:30,144 --> 01:13:32,680 Uh, what happened here? 985 01:13:33,281 --> 01:13:34,615 He hit me. 986 01:13:34,749 --> 01:13:36,617 She just fell off my bed. 987 01:13:36,751 --> 01:13:38,719 I want you two to make up. 988 01:13:40,254 --> 01:13:41,822 Come on, Oliver. 989 01:13:43,591 --> 01:13:46,928 - I'm sorry. - Hmm, now you, young lady. 990 01:13:48,029 --> 01:13:49,063 Sorry. 991 01:13:50,031 --> 01:13:52,833 Now, put your sister's head down. 992 01:13:55,435 --> 01:13:59,439 Now, we, we've left something for you on our bed, 993 01:13:59,573 --> 01:14:00,808 for your mother, 994 01:14:01,943 --> 01:14:03,044 from us. 995 01:14:12,286 --> 01:14:14,755 Hmm. Now, young lady, 996 01:14:16,223 --> 01:14:20,895 now, do you think we should put you back together again? 997 01:14:21,562 --> 01:14:23,097 Huh? 998 01:14:23,230 --> 01:14:24,408 Bet you didn't think of that one before you started fighting 999 01:14:24,432 --> 01:14:25,700 with your brother. 1000 01:14:41,882 --> 01:14:43,483 Hi, Oliver! 1001 01:14:56,464 --> 01:14:57,765 Oliver. 1002 01:15:05,973 --> 01:15:06,974 Hey... 1003 01:15:10,044 --> 01:15:13,014 I have some bad news about Julius. 1004 01:15:14,782 --> 01:15:16,217 He was taken ill last night, 1005 01:15:16,350 --> 01:15:20,554 and... it may be a long time before he gets better. 1006 01:15:20,688 --> 01:15:22,523 I'm sorry to hear that. 1007 01:15:23,958 --> 01:15:26,027 I'm filing a report today, 1008 01:15:26,160 --> 01:15:28,829 so you won't be seeing much of us any more... 1009 01:15:30,898 --> 01:15:34,101 but I'm always here if you need me, okay? 1010 01:15:39,707 --> 01:15:42,676 Come on, I'll give you a ride. 1011 01:15:58,959 --> 01:16:00,728 Take care of yourself, Oliver. 1012 01:16:07,401 --> 01:16:09,737 Thanks for everything. 1013 01:16:31,725 --> 01:16:32,927 Hi. 1014 01:16:50,411 --> 01:16:53,013 I'm afraid there's no more stories from TV, Mom. 1015 01:16:55,517 --> 01:16:57,785 I kinda stopped watching it. 1016 01:16:57,918 --> 01:17:00,754 A lot of crazy stuff's been happening to me. 1017 01:17:01,922 --> 01:17:03,657 Weird stuff... 1018 01:17:05,159 --> 01:17:06,293 but good stuff. 1019 01:17:09,997 --> 01:17:12,066 I don't know what's gonna happen in the end. 1020 01:17:16,470 --> 01:17:19,640 Anyway, I'm not gonna tell you about any of that now. 1021 01:17:23,410 --> 01:17:25,746 Today, I just came to say one thing. 1022 01:17:35,289 --> 01:17:36,290 I miss you, Mom. 1023 01:17:41,762 --> 01:17:43,130 I really miss you. 1024 01:18:03,484 --> 01:18:05,452 My baby's better than yours. 1025 01:18:05,587 --> 01:18:06,587 No, she's not. 1026 01:18:06,655 --> 01:18:08,255 Your baby can't do this. 1027 01:18:09,490 --> 01:18:12,226 Can she? Or this, and her hair's not long enough. 1028 01:18:12,359 --> 01:18:14,995 Also, you can't spin it as fast as I can, watch. 1029 01:18:15,129 --> 01:18:17,398 Need a hand, sweetie? 1030 01:18:17,532 --> 01:18:21,435 I have everything under control, sugar-pie. 1031 01:18:27,942 --> 01:18:29,410 That's disappointing. 1032 01:18:29,544 --> 01:18:32,514 Oh, no. I'm coming, sweetie. 1033 01:18:32,647 --> 01:18:34,315 What have you done? 1034 01:18:34,448 --> 01:18:36,116 I followed the instructions. 1035 01:18:36,250 --> 01:18:38,028 I don't think you did follow the instructions. 1036 01:18:38,052 --> 01:18:40,187 Everything written on that piece of paper is 1037 01:18:40,321 --> 01:18:42,456 right here. 1038 01:18:42,591 --> 01:18:44,491 Hey, gimme a hand here. 1039 01:19:28,035 --> 01:19:29,236 Mom. 1040 01:19:30,371 --> 01:19:31,372 Dad. 1041 01:19:52,661 --> 01:19:54,995 You gotta get outta here, son. 1042 01:19:55,129 --> 01:19:58,399 This place is gonna fall apart any second now. 1043 01:20:01,035 --> 01:20:03,304 Oliver! Mitch! You okay? 1044 01:20:03,437 --> 01:20:06,106 I'm fine. I'm fine. We need to save Ollie. 1045 01:20:06,240 --> 01:20:07,676 - My leg! - Oliver? 1046 01:20:07,808 --> 01:20:09,476 - Can you get out? - It's stuck. 1047 01:20:09,611 --> 01:20:11,045 - Okay, okay. - Don't worry, kid. 1048 01:20:11,178 --> 01:20:13,480 We'll get it off. 1049 01:20:13,615 --> 01:20:17,885 As soon as we lift it, you just run out the front door, okay? 1050 01:20:18,018 --> 01:20:20,020 I just can't leave you here. 1051 01:20:21,021 --> 01:20:22,456 We're dead, Ollie. 1052 01:20:22,590 --> 01:20:24,167 And in a few minutes, you're gonna be leaving us. 1053 01:20:24,191 --> 01:20:26,126 Oliver, Oliver, listen to me. 1054 01:20:26,260 --> 01:20:29,129 You don't need us any more. 1055 01:20:29,564 --> 01:20:31,265 I... I do. 1056 01:20:31,398 --> 01:20:34,068 Look at us. You can see what's happening to us, but you, 1057 01:20:34,201 --> 01:20:36,970 you got your whole life ahead of you. 1058 01:20:37,104 --> 01:20:38,872 And if you don't save yourself now, 1059 01:20:39,006 --> 01:20:40,974 then it would've all been for nothing. 1060 01:20:41,676 --> 01:20:43,477 So do it, Oliver. 1061 01:20:44,912 --> 01:20:46,146 Come on, Ollie. 1062 01:20:47,381 --> 01:20:48,415 Come on, Ollie. 1063 01:20:58,359 --> 01:21:00,427 Get the fuck out of here. Go. 1064 01:21:01,395 --> 01:21:04,031 We all love you, Oliver. 1065 01:21:06,433 --> 01:21:07,569 Even me. 1066 01:21:10,971 --> 01:21:12,540 Love you, pal. 1067 01:21:12,674 --> 01:21:14,241 Will I ever see you again? 1068 01:21:15,844 --> 01:21:17,945 Not for a long time, I hope. 1069 01:21:19,380 --> 01:21:22,983 But we'll be waiting for you, I promise. 1070 01:21:36,865 --> 01:21:38,065 It's okay. 1071 01:21:45,807 --> 01:21:47,341 Were you on your own? 1072 01:21:49,844 --> 01:21:52,413 Were you the only one in there? 1073 01:22:51,639 --> 01:22:54,742 ♪ I don't need To fall at your feet ♪ 1074 01:22:54,876 --> 01:22:58,780 ♪ Just 'cause you cut me To the bone ♪ 1075 01:23:00,180 --> 01:23:04,017 ♪ And I won't miss The way that you kiss me ♪ 1076 01:23:04,151 --> 01:23:08,055 ♪ We were never Carved in stone ♪ 1077 01:23:08,489 --> 01:23:09,557 Wait. 1078 01:23:23,036 --> 01:23:24,304 Breathe, breathe. 1079 01:23:26,006 --> 01:23:30,945 ♪ If I don't listen to the talk of the town ♪ 1080 01:23:31,078 --> 01:23:33,581 ♪ Then maybe I can fool myself ♪ 1081 01:23:33,715 --> 01:23:38,118 ♪ I'll get over you I know I will ♪ 1082 01:23:38,252 --> 01:23:40,755 ♪ I'll pretend My ship's not sinking ♪ 1083 01:23:40,889 --> 01:23:42,690 They went home, didn't they? 1084 01:23:42,824 --> 01:23:46,426 ♪ And then I'll tell myself "I'm over you" ♪ 1085 01:23:46,561 --> 01:23:50,030 ♪ 'Cause I'm the king Of wishful thinking ♪ 1086 01:23:50,163 --> 01:23:51,498 Let's go. 1087 01:23:56,503 --> 01:24:00,274 ♪ I refuse to give Into my blues ♪ 1088 01:24:00,407 --> 01:24:03,110 ♪ That's not how it's gonna be ♪ 1089 01:24:04,979 --> 01:24:08,983 ♪ And I deny The tears in my eyes ♪ 1090 01:24:09,116 --> 01:24:11,719 ♪ I don't want let you see ♪ 1091 01:24:11,853 --> 01:24:18,492 ♪ Know that you have made A hole in my heart ♪ 1092 01:24:18,626 --> 01:24:22,396 ♪ And now I've got to fool myself ♪ 1093 01:24:22,530 --> 01:24:26,668 ♪ I'll get over you I know I will ♪ 1094 01:24:26,801 --> 01:24:31,071 ♪ I'll pretend My ship's not sinking ♪ 1095 01:24:31,204 --> 01:24:35,342 ♪ And then I'll tell myself "I'm over you" ♪ 1096 01:24:35,475 --> 01:24:40,247 ♪ 'Cause I'm the king Of wishful thinking ♪ 1097 01:24:40,380 --> 01:24:43,818 ♪ I'll get over you I know I will ♪ 1098 01:24:43,952 --> 01:24:48,523 ♪ And I'll pretend My ship's not sinking ♪ 1099 01:24:48,656 --> 01:24:52,627 ♪ And then I'll tell myself "I'm over you" ♪ 1100 01:24:52,760 --> 01:24:57,532 ♪ 'Cause I'm the king Of wishful thinking ♪ 1101 01:24:57,665 --> 01:24:59,601 ♪ I know I'll shake this feeling, too ♪ 1102 01:24:59,734 --> 01:25:01,603 ♪ This heart won't have to be For you ♪ 1103 01:25:01,736 --> 01:25:03,671 ♪ And my whole world won't break In two ♪ 1104 01:25:03,805 --> 01:25:06,340 ♪ Each time I think of you ♪ 1105 01:25:06,473 --> 01:25:08,408 ♪ I know I'll shake this feeling, too ♪ 1106 01:25:08,543 --> 01:25:10,477 ♪ This heart won't have to be For you ♪ 1107 01:25:10,612 --> 01:25:12,479 ♪ And my whole world won't break In two ♪ 1108 01:25:12,614 --> 01:25:16,918 ♪ And I'll get over you ♪ 1109 01:25:17,051 --> 01:25:18,720 ♪ I know I will ♪ 1110 01:25:18,853 --> 01:25:23,091 ♪ I'll pretend My ship's not sinking ♪ 1111 01:25:23,223 --> 01:25:26,961 ♪ Then, I'll tell myself "I'm over you" ♪ 1112 01:25:27,095 --> 01:25:31,833 ♪ 'Cause I'm the king Of wishful thinking ♪ 1113 01:25:33,935 --> 01:25:40,642 ♪ I'm over you, I'll pretend My ship's not sinking ♪ 1114 01:25:40,775 --> 01:25:44,444 ♪ Then, I'll tell myself "I'm over you" ♪ 1115 01:25:44,579 --> 01:25:49,851 ♪ 'Cause I'm the king Of wishful thinking ♪ 1116 01:26:04,264 --> 01:26:11,606 ♪ Smoke fills my mellow mind ♪ 1117 01:26:11,739 --> 01:26:18,546 ♪ Thick white dust wraps Around my body, I'm blind ♪ 1118 01:26:18,680 --> 01:26:24,052 ♪ Sailing through the clouds ♪ 1119 01:26:24,184 --> 01:26:28,756 ♪ Trapped in motion That just won't back down ♪ 1120 01:26:28,890 --> 01:26:33,460 ♪ Searching every back road In my mind ♪ 1121 01:26:33,594 --> 01:26:36,329 ♪ Trying to find the reasons ♪ 1122 01:26:36,463 --> 01:26:41,501 ♪ Having to go deep to find The way back to the start ♪ 1123 01:26:41,636 --> 01:26:45,606 ♪ When I was not so misaligned ♪ 1124 01:26:45,740 --> 01:26:48,509 ♪ Back when I had feelings ♪ 1125 01:26:48,643 --> 01:26:50,812 ♪ Back when I was running ♪ 1126 01:26:50,945 --> 01:26:56,017 ♪ Up a hill towards the sky ♪ 1127 01:26:56,150 --> 01:27:01,122 ♪ I'm chasing clouds ♪ 1128 01:27:01,254 --> 01:27:04,992 ♪ On my own ♪ 1129 01:27:05,793 --> 01:27:09,030 ♪ Call it moonshine ♪ 1130 01:27:09,163 --> 01:27:13,433 ♪ I'm on a cloud 1131 01:27:13,568 --> 01:27:18,005 ♪ On my own ♪ 1132 01:27:18,139 --> 01:27:25,713 ♪ Scream, why can't I get out? ♪ 1133 01:27:25,847 --> 01:27:30,518 ♪ Looking both ways But the lights are out ♪ 1134 01:27:30,651 --> 01:27:34,354 ♪ Fight, crying ♪ 1135 01:27:35,288 --> 01:27:38,092 ♪ Burn this house ♪ 1136 01:27:38,226 --> 01:27:40,327 ♪ Down to the ground ♪ 1137 01:27:40,460 --> 01:27:42,797 ♪ Don't you put it out ♪ 1138 01:27:42,930 --> 01:27:46,667 ♪ Searching every back road In my mind ♪ 1139 01:27:46,801 --> 01:27:50,470 ♪ Trying to find the reasons ♪ 1140 01:27:50,605 --> 01:27:55,375 ♪ Having to go deep to find the way back to the start ♪ 1141 01:27:55,510 --> 01:27:59,680 ♪ When I was not so misaligned ♪ 1142 01:27:59,814 --> 01:28:02,817 ♪ Back when I had feelings ♪ 1143 01:28:02,950 --> 01:28:04,685 ♪ Back when I was running ♪ 1144 01:28:04,819 --> 01:28:10,691 ♪ Up a hill towards the sky ♪ 1145 01:28:10,825 --> 01:28:14,595 ♪ I'm chasing clouds ♪ 1146 01:28:14,729 --> 01:28:18,833 ♪ On my own ♪ 1147 01:28:19,834 --> 01:28:23,004 ♪ Call it moonshine ♪ 1148 01:28:23,137 --> 01:28:27,340 ♪ I'm on a cloud ♪ 1149 01:28:27,474 --> 01:28:30,878 ♪ On my own ♪ 1150 01:28:32,046 --> 01:28:35,482 ♪ Sky ♪ 1151 01:28:35,616 --> 01:28:39,352 ♪ I'm chasing clouds ♪ 1152 01:28:39,486 --> 01:28:43,423 ♪ On my own ♪ 1153 01:28:44,525 --> 01:28:47,595 ♪ Call it moonshine ♪ 1154 01:28:47,728 --> 01:28:52,166 ♪ I'm on a cloud ♪ 1155 01:28:52,300 --> 01:28:55,269 ♪ On my own ♪ 1156 01:28:55,402 --> 01:29:00,274 ♪ On my own ♪ 1157 01:29:00,407 --> 01:29:02,743 ♪ Instead of asking "Will you hold my hair?" ♪ 1158 01:29:02,877 --> 01:29:06,346 ♪ Me, myself, and I Will attend this dance alone ♪ 1159 01:29:06,479 --> 01:29:08,950 ♪ I'm about to play Getting outta bed today ♪ 1160 01:29:09,083 --> 01:29:12,119 ♪ 'Cause Imma probably do what I did yesterday ♪ 1161 01:29:12,253 --> 01:29:13,688 ♪ Feelings get hurt ♪ 1162 01:29:13,821 --> 01:29:15,256 ♪ Bought myself out In a stretcher ♪ 1163 01:29:15,388 --> 01:29:17,225 ♪ Thirty minutes later I feel blessed ♪ 1164 01:29:17,357 --> 01:29:18,693 ♪ No stress, yeah ♪ 1165 01:29:18,826 --> 01:29:20,962 ♪ On a planet Got no anaesthetic ♪ 1166 01:29:21,095 --> 01:29:23,831 ♪ Coulda blamed it on the shit That's happened to me ♪ 1167 01:29:23,965 --> 01:29:29,604 ♪ That's life on Planet Lonely Nobody's ever helped me ♪ 1168 01:29:29,737 --> 01:29:32,106 ♪ Screaming "Can you please save me?" ♪ 1169 01:29:32,240 --> 01:29:35,343 ♪ Never mind Let me stay lonely ♪ 1170 01:29:35,475 --> 01:29:41,148 ♪ That's life on Planet Lonely Nobody's ever helped me ♪ 1171 01:29:41,282 --> 01:29:43,784 ♪ Screaming "Can you please save me?" ♪ 1172 01:29:43,918 --> 01:29:46,921 ♪ Never mind Let me stay lonely ♪ 1173 01:29:47,054 --> 01:29:50,423 ♪ No one's here, no one's here ♪ 1174 01:29:52,693 --> 01:29:55,930 ♪ No one's here, no one's here ♪