1
00:00:42,740 --> 00:00:47,560
인간의 위치는 태어날 때부터
정해져 있지
2
00:00:54,520 --> 00:00:58,660
위에서 내려다보는 것과
밑에서 올려다보는 것
3
00:01:00,630 --> 00:01:02,670
그 두 가지밖에 없다고
4
00:01:03,650 --> 00:01:04,620
이봐
5
00:01:05,530 --> 00:01:05,710
윽…
6
00:01:07,530 --> 00:01:08,570
말 좀 해봐
7
00:01:11,570 --> 00:01:13,660
세노몬공고 3학년
스자키 료
8
00:01:13,700 --> 00:01:17,640
연합에 안 들어오면
부순다고 했지?
9
00:01:19,540 --> 00:01:20,560
세노몬공고 3학년
아마가이 고헤이
10
00:01:20,580 --> 00:01:22,620
으악…
11
00:01:23,590 --> 00:01:25,520
세노몬공고 3학년
사보 아마히사
12
00:01:26,680 --> 00:01:27,690
갈까?
13
00:02:15,620 --> 00:02:16,650
받아라!
14
00:02:16,670 --> 00:02:17,660
덤벼!
15
00:02:19,510 --> 00:02:20,620
좋아!
16
00:03:10,690 --> 00:03:12,680
와!
17
00:04:13,680 --> 00:04:15,680
와!
18
00:04:15,680 --> 00:04:19,660
오야고교 3학년
하나오카 후지오
19
00:04:24,600 --> 00:04:27,710
“스즈란 남자 고등학교”
20
00:05:32,540 --> 00:05:33,540
이봐!
21
00:05:37,580 --> 00:05:38,670
라오 있어?
22
00:05:41,670 --> 00:05:42,690
넌 누구냐?
23
00:05:44,590 --> 00:05:47,610
오야고 3학년
하나오카 후지오다
24
00:05:50,730 --> 00:05:52,540
오야고?
25
00:06:03,660 --> 00:06:07,540
여기가 어디인 줄 알아?
26
00:06:11,740 --> 00:06:14,660
알지, 스즈란이잖아!
27
00:06:20,570 --> 00:06:23,560
와아…
28
00:06:36,590 --> 00:06:37,570
받아라!
29
00:06:38,670 --> 00:06:40,590
하나, 둘, 하나, 둘·
30
00:06:45,580 --> 00:06:48,700
우오오!
31
00:06:53,690 --> 00:06:55,650
내 사냥감이다
32
00:07:06,600 --> 00:07:07,710
빈조, 겨우 그거냐?
33
00:07:07,740 --> 00:07:09,630
내게 맡겨라!
34
00:07:11,580 --> 00:07:13,550
내 사냥감이다!
35
00:07:24,600 --> 00:07:25,650
이 자식!
36
00:07:26,680 --> 00:07:27,680
너, 누구야?
37
00:07:27,720 --> 00:07:29,570
빈조, 한판 붙자!
38
00:07:29,600 --> 00:07:31,530
넌 또 뭐야?
39
00:08:09,510 --> 00:08:10,560
하하하
40
00:08:17,610 --> 00:08:19,710
우오오…
41
00:08:21,640 --> 00:08:23,720
좋아, 좋아
42
00:08:24,740 --> 00:08:28,660
스즈란, 최고!
43
00:08:53,740 --> 00:08:56,510
너 좀 하는데?
44
00:08:56,540 --> 00:08:58,730
네 녀석도 제법이군
45
00:09:00,510 --> 00:09:01,690
즐거워 보이는구나!
46
00:09:05,600 --> 00:09:06,630
이봐!
47
00:09:08,540 --> 00:09:10,510
나도 끼워줘
48
00:09:10,540 --> 00:09:12,620
마고로쿠, 방해하지 마!
49
00:09:12,710 --> 00:09:14,530
그만!
50
00:09:16,710 --> 00:09:19,720
거기까지다, 빈조
이제 그만해
51
00:09:22,640 --> 00:09:23,620
비켜
52
00:09:26,530 --> 00:09:30,740
난 이 학교 3학년인 마시이다
넌 오야고 녀석이라고?
53
00:09:31,550 --> 00:09:32,550
오야고?
54
00:09:32,580 --> 00:09:35,700
얼마 전, 호센의 대머리 패거리랑
붙은 곳이죠
55
00:09:36,540 --> 00:09:39,600
그렇게 먼 곳에서
여기까지 와주다니
56
00:09:39,680 --> 00:09:41,610
무슨 용건이냐?
57
00:09:41,650 --> 00:09:43,550
라오 만나러 왔대
58
00:09:43,580 --> 00:09:43,740
훗…
59
00:09:47,650 --> 00:09:50,510
라오는 인기가 많아서 말야
60
00:09:50,710 --> 00:09:54,550
악수하고 싶은 녀석들이
줄을 서 있어
61
00:09:55,520 --> 00:09:58,570
갑자기 찾아와
새치기를 하면 곤란해
62
00:09:58,720 --> 00:10:01,680
번호표 받고 줄부터 서
63
00:10:02,610 --> 00:10:03,580
응?
64
00:10:04,530 --> 00:10:06,680
번호표는 어디서 받는데?
65
00:10:06,710 --> 00:10:08,620
받아라!
66
00:10:13,510 --> 00:10:17,600
좀 하는데?
하지만 도롯키의 킥이 한 수 위야
67
00:10:21,630 --> 00:10:25,600
제법이군
68
00:10:26,540 --> 00:10:28,520
그게 번호표다
69
00:10:28,700 --> 00:10:32,560
하나오카 후지오, 기억해 두지
70
00:10:34,680 --> 00:10:36,510
잘 부탁해
71
00:10:44,740 --> 00:10:47,590
하하하
72
00:10:47,660 --> 00:10:50,620
줄 서기 위한 번호표라
73
00:10:50,710 --> 00:10:53,610
재미있네, 스즈란
74
00:11:34,730 --> 00:11:39,520
이 자식이!
뭘 쳐다보는 거야?
75
00:11:40,530 --> 00:11:41,550
라오?
76
00:11:41,700 --> 00:11:43,690
너, 뭐라고 했냐?
77
00:11:43,720 --> 00:11:47,680
이 근처에서 못 보던 얼굴인데
어디 소속이냐?
78
00:11:47,710 --> 00:11:48,690
간스케!
79
00:11:49,560 --> 00:11:50,540
네!
80
00:11:52,650 --> 00:11:54,520
꺼져버려!
81
00:12:03,550 --> 00:12:05,650
호센학원 3학년
진카와 에이메이
넌 무슨 생각을 하는 거야?
82
00:12:05,680 --> 00:12:08,640
살인 군단 호센을 얕보는 거냐?
83
00:12:08,670 --> 00:12:11,590
호센학원 3학년
사와무라 쇼지
이렇게 간단히 들어올 수 있다고?
84
00:12:10,590 --> 00:12:12,530
이렇게 간단히 들어올 수 있다고?
85
00:12:14,540 --> 00:12:16,620
그게…
오랜만이야!
86
00:12:16,740 --> 00:12:19,720
근처에 왔다가 그만…
87
00:12:20,510 --> 00:12:20,710
뭐야?
88
00:12:20,740 --> 00:12:24,630
좀 오면 어때?
모르는 사이도 아니고
89
00:12:24,650 --> 00:12:28,550
호센학원 3학년
오다지마 유켄
90
00:12:28,550 --> 00:12:29,740
저 자식, 누구야?
91
00:12:29,740 --> 00:12:30,690
호센학원 2학년
도쿠야마 몬지
92
00:12:30,730 --> 00:12:34,520
호센학원 2학년
사바칸
네가 오토바이 타다 굴러서 입원했을 때
93
00:12:34,550 --> 00:12:36,730
스워드지구, 오야고랑 붙었댔지?
94
00:12:37,510 --> 00:12:40,510
그 오야고의 하나오카 후지오야
95
00:12:41,660 --> 00:12:43,660
- 저기요!
- 뭐야?
96
00:12:44,600 --> 00:12:45,690
덧붙이자면
97
00:12:45,720 --> 00:12:50,580
거기 후지오 씨, 여기 오기 전에
스즈란에도 갔대요
98
00:12:50,610 --> 00:12:51,570
말도 안 돼!
99
00:12:51,600 --> 00:12:55,540
진짜야?
너 바본 줄 알았는데 대단한걸
100
00:12:55,570 --> 00:12:57,510
별말씀을…
101
00:12:57,540 --> 00:12:58,430
칭찬 아냐
102
00:12:58,520 --> 00:13:01,520
너, 혹시 라오를 만나러 간 거냐?
103
00:13:01,550 --> 00:13:03,740
응, 그랬더니 마시이란 자가
104
00:13:04,520 --> 00:13:07,700
라오를 만나고 싶으면
번호표 받고 줄 서라던데?
105
00:13:07,730 --> 00:13:11,660
마시이답네
106
00:13:11,690 --> 00:13:13,560
-사바칸!
-네!
107
00:13:13,590 --> 00:13:15,680
이 바보 좀 가르쳐라!
108
00:13:15,700 --> 00:13:16,700
알겠습니다!
109
00:13:17,620 --> 00:13:18,580
따라와요
110
00:13:23,530 --> 00:13:27,650
짱이 없는 스즈란은
크고 작은 몇 개의 파로 나뉘었는데
111
00:13:28,520 --> 00:13:33,540
그중에서 열 명도 안 되는
가장 사람이 적은 파가
112
00:13:33,570 --> 00:13:34,690
라오파입니다
113
00:13:39,560 --> 00:13:40,730
그렇게 적어?
114
00:13:41,510 --> 00:13:42,670
큰 조직을 싫어한대요
115
00:13:42,730 --> 00:13:43,730
그렇군
116
00:13:45,550 --> 00:13:47,640
우선 특기는 정탐으로
117
00:13:47,680 --> 00:13:50,730
마스크가 트레이드 마크인
2학년, 이토 가무이와
118
00:13:51,530 --> 00:13:53,540
스즈란남자고교 2학년
이토 가무이
119
00:13:53,570 --> 00:13:57,530
2학년 중 가장 뛰어나다는
세타 간스케
120
00:13:57,530 --> 00:13:58,680
스즈란남자고교 2학년
세타 간스케
121
00:14:00,720 --> 00:14:02,710
둘 다 내 손에 죽는다
122
00:14:03,510 --> 00:14:06,510
계속해서 3학년
야마구치 마고로쿠
123
00:14:06,560 --> 00:14:09,560
항상 껌을 씹고 다니죠
원래는 혼자 다녔는데
124
00:14:09,590 --> 00:14:14,590
라오와 맞짱 뜬 후
라오파 최강의 호위꾼이 되었어요
125
00:14:14,660 --> 00:14:16,690
녀석의 킥은 대단했어
126
00:14:17,550 --> 00:14:22,550
후지오 씨를 상처 없이 돌려보낸 사내가
3학년, 마시이 다케히코
127
00:14:22,640 --> 00:14:23,730
통칭 마시
128
00:14:24,540 --> 00:14:25,730
항상 냉정, 침착한
129
00:14:25,730 --> 00:14:29,580
스즈란남자고교 3학년
마시이 다케히코
130
00:14:29,580 --> 00:14:30,510
녀석이 이인자?
131
00:14:30,540 --> 00:14:33,610
싸움만 잘한다고
이인자가 되는 건 아냐
132
00:14:34,530 --> 00:14:38,640
바보들뿐인 스즈란과는 안 어울리는
영리한 사내거든
133
00:14:38,690 --> 00:14:41,700
같은 3학년, 미야우치 고조
134
00:14:42,530 --> 00:14:44,540
스즈란 제일의 터프가이죠
135
00:14:44,610 --> 00:14:48,720
아무리 당해도
좀비처럼 다시 일어나서
136
00:14:49,500 --> 00:14:50,730
스즈란남자고교 3학년
미야우치 고조
별명이 '빈조'예요
137
00:14:50,730 --> 00:14:53,580
스즈란남자고교 3학년
미야우치 고조
138
00:14:53,690 --> 00:14:57,700
몇 번 좋은 공격이 들어갔는데
금세 멀쩡해지더군
139
00:14:58,540 --> 00:15:01,520
뭐, 싸움 실력만 본다면
140
00:15:01,550 --> 00:15:03,680
라오 다음일걸, 안 그래?
141
00:15:03,720 --> 00:15:05,540
뭐? 말도 안 돼!
142
00:15:05,570 --> 00:15:07,730
걔가 남 밑에 들어갈 줄이야
143
00:15:08,560 --> 00:15:10,710
너네도 비슷한 녀석 있지?
144
00:15:11,540 --> 00:15:11,730
응?
145
00:15:12,590 --> 00:15:13,620
그리고 마지막으로…
146
00:15:16,550 --> 00:15:18,530
수많은 전설을 가진
147
00:15:19,510 --> 00:15:21,540
스즈란 최강의 사나이
148
00:15:22,550 --> 00:15:26,510
라오! 미사키 마리오예요
149
00:15:26,510 --> 00:15:27,660
스즈란남자고교 3학년
미사키 마리오
150
00:15:27,660 --> 00:15:29,570
라오 이름이 마리오구나!
151
00:15:29,600 --> 00:15:34,620
후지오, 내 말 듣는 게 좋을 거다
라오는 건드리지 마라
152
00:15:34,650 --> 00:15:35,570
응?
153
00:15:35,610 --> 00:15:38,670
우리랑은 짊어지고 있는 게
너무 달라
154
00:15:38,700 --> 00:15:42,680
지기 싫어하는
그 빌어먹을 사치오가
155
00:15:42,710 --> 00:15:46,650
싸움으로도 남자로서도
졌다고 할 정도니까
156
00:15:46,680 --> 00:15:51,640
진짜?
더욱 흥미가 생기는걸
157
00:15:51,700 --> 00:15:52,700
어라?
158
00:15:55,740 --> 00:15:57,690
그러고 보니 삿치는?
159
00:15:58,650 --> 00:16:00,630
사치오는 지금…
160
00:16:01,510 --> 00:16:03,620
볼일이 있어서 해외에 있다
161
00:16:03,650 --> 00:16:05,550
해외?
162
00:16:05,670 --> 00:16:07,530
모친이 큰 병에…
163
00:16:07,560 --> 00:16:08,590
사바칸!
164
00:16:08,640 --> 00:16:11,660
녀석한테 그런 것까지
자세히 말하지마!
165
00:16:11,710 --> 00:16:13,590
죄송합니다!
166
00:16:15,640 --> 00:16:16,660
그렇군
167
00:16:24,630 --> 00:16:27,640
오야고에서 왔단 녀석은 뭐야?
168
00:16:28,600 --> 00:16:34,550
이봐, 왜 순순히 돌려보낸 거야?
스즈란을 얕볼 거 아냐?
169
00:16:34,580 --> 00:16:36,520
맞아!
170
00:16:36,550 --> 00:16:38,630
시끄러워!
171
00:16:39,560 --> 00:16:41,570
그럼 물어볼게
172
00:16:41,610 --> 00:16:47,500
너희들 중에 호센이나 그 오야고란 곳에
혼자 들어갈 만큼 배짱 있는 녀석
173
00:16:47,530 --> 00:16:49,560
한 명이라도 있어?
174
00:16:49,600 --> 00:16:54,680
우리 쪽에 혼자 들어온 건
호센의 우에다 사치오 이후 처음이다!
175
00:16:55,560 --> 00:16:57,620
그것만으로도 대단하잖아?
176
00:16:57,650 --> 00:17:00,710
그는 라오를 만나러 온
우리파 손님이다!
177
00:17:02,660 --> 00:17:04,570
우리에게 맡겨라
178
00:17:09,550 --> 00:17:10,630
-가무이!
-네!
179
00:17:10,680 --> 00:17:12,700
무슨 말이든 해봐!
180
00:17:14,550 --> 00:17:16,670
오야고, 하나오카 후지오
181
00:17:18,550 --> 00:17:19,740
레이더 켜놔
182
00:17:20,520 --> 00:17:21,580
알겠습니다
183
00:17:21,740 --> 00:17:25,620
그리고 다른 파의 움직임도 주시해
184
00:17:26,550 --> 00:17:29,700
이 스즈란에선
방심은 금물이니까!
185
00:17:34,730 --> 00:17:40,530
네?
호센과 스즈란에 혼자 갔다고요?
186
00:17:45,650 --> 00:17:47,610
오야고교 2학년
자무오
몇 번을 말해야 돼요?
187
00:17:47,610 --> 00:17:49,660
오야고교 2학년
자무오
188
00:17:49,660 --> 00:17:50,670
스즈란만은 절대 안 된다고
했잖아요!
189
00:17:50,700 --> 00:17:51,670
하지만 라오한테…
190
00:17:51,710 --> 00:17:53,630
라오가 제일 안 돼요!
191
00:17:54,570 --> 00:17:57,550
알겠어요?
스즈란의 라오는…
192
00:17:57,580 --> 00:18:01,680
무시무시한 전설을 가진
괴물이란 말이에요!
193
00:18:01,730 --> 00:18:03,540
괴물?
194
00:18:08,560 --> 00:18:13,690
대체 그 라오 전설이라는 게 뭔데?
195
00:18:13,690 --> 00:18:14,620
오야고교 3학년
요코야마 기요시 니시카와 야스시
196
00:18:14,650 --> 00:18:19,510
자무오의 불량배 잡학 수업
시작한다!
197
00:18:21,620 --> 00:18:25,530
오야고교 1학년 오야고교 2학년
나카오카 쇼헤이 나카고시 다이
198
00:18:25,530 --> 00:18:26,460
시작한대요!
199
00:18:29,530 --> 00:18:32,540
오야고교 3학년
쓰지 시바맨
200
00:18:32,680 --> 00:18:33,710
좋았어!
201
00:18:34,550 --> 00:18:35,510
그럼…
202
00:18:37,570 --> 00:18:41,580
“라오의 전설
사건 1
구로사키공고 난입사건”
전설 1, 구로사키공고 난입사건
203
00:18:41,660 --> 00:18:45,540
“라오의 전설
사건 2
고속도로 봉쇄사건”
전설 2, 고속도로 봉쇄사건
204
00:18:45,610 --> 00:18:48,580
‘라오의 전설
사건 3
바 '루비' 폐업사건”
전설 3, 이거다!
205
00:18:49,560 --> 00:18:52,700
바 '루비', 폐업사건
206
00:18:53,550 --> 00:18:54,710
라오가 고1 때
207
00:18:55,500 --> 00:19:01,520
도아루시 변두리에 있는
'루비'란 바에서 거나하게 취했죠
208
00:19:01,610 --> 00:19:04,640
"이봐, 마셔"
"뭐?"
209
00:19:04,670 --> 00:19:07,680
"내 술을 안 마신다고?" 쾅!
210
00:19:07,710 --> 00:19:10,590
그렇게 한 손님과 크게 싸웠고
211
00:19:10,620 --> 00:19:15,600
말리러 온 가게 직원과
다른 손님도 섞여 대혼란이었죠
212
00:19:15,640 --> 00:19:18,720
부상자가 속출했고
상대는 반 죽어나가서
213
00:19:19,520 --> 00:19:21,510
'루비'는…
214
00:19:22,640 --> 00:19:25,610
그대로 문을 닫았어요
215
00:19:25,650 --> 00:19:28,660
거짓말!
고1이 바에서 술을 마신다고?
216
00:19:28,690 --> 00:19:32,700
어쨌든 라오에겐
태산만큼 전설이 쌓여 있어요!
217
00:19:32,730 --> 00:19:34,710
장난 아니에요
218
00:19:34,740 --> 00:19:38,530
그럼 후지오 선배도
전설을 만들어요!
219
00:19:38,680 --> 00:19:39,700
안 된다니까요!
220
00:19:39,730 --> 00:19:41,510
안 되긴, 시끄럽네
221
00:19:41,540 --> 00:19:44,570
우리한테 안 된다는 말하면
역효과 난다고
222
00:19:44,600 --> 00:19:47,500
말이 안 통하네, 쓰카사 선배!
223
00:19:47,660 --> 00:19:48,660
어라?
224
00:19:48,710 --> 00:19:49,740
쓰카사 선배는?
225
00:19:50,600 --> 00:19:52,660
아직 안 왔잖아!
226
00:19:52,740 --> 00:19:54,570
윽, 아악…
227
00:19:58,710 --> 00:20:04,610
오야고교 3학년
다카조 쓰카사
228
00:20:04,610 --> 00:20:07,610
완전히 지각해 버렸네
229
00:20:09,620 --> 00:20:10,610
응?
230
00:20:13,560 --> 00:20:14,620
안녕!
231
00:20:19,520 --> 00:20:24,620
오야고교 3학년
도도로키 요스케
232
00:20:27,670 --> 00:20:32,700
무라야마의 선언 이후
스워드 안 학교들이 움직이기 시작했어
233
00:20:32,740 --> 00:20:35,730
우릴 제압하는 게
빠른 길이니까
234
00:20:38,610 --> 00:20:39,680
왜 그래?
235
00:20:39,720 --> 00:20:42,640
저기 세노몬 애들이 있었어
236
00:20:42,690 --> 00:20:44,520
세노몬?
237
00:20:44,720 --> 00:20:47,520
그런 데서도 온단 말이야?
238
00:20:48,690 --> 00:20:51,640
우리도 대비를 해놔야겠어
239
00:20:52,640 --> 00:20:55,690
도도로키, 어디 가?
240
00:20:59,510 --> 00:21:00,530
하아…
241
00:21:15,520 --> 00:21:17,630
재미있는 패거리들이 모였군
242
00:21:17,660 --> 00:21:20,680
대군인 가마사카를 이끄는
히무로와 간지
243
00:21:20,730 --> 00:21:25,570
설마 너희와 한패가 되다니
244
00:21:25,640 --> 00:21:29,570
에바라상고의 '풍신', '뇌신'인
가자미와 우에나리
245
00:21:29,600 --> 00:21:30,600
그리고 사메오카
246
00:21:30,630 --> 00:21:34,680
이봐, 도도로키 요스케한테는
아무도 손대지 마
247
00:21:36,580 --> 00:21:38,580
그 녀석은 우리 거야
248
00:21:38,620 --> 00:21:40,520
알았다니까
249
00:21:40,570 --> 00:21:45,730
세노몬에 두 학교의 힘이 더해지다니
스워드 전교 제패가 눈앞에 있어
250
00:22:01,610 --> 00:22:03,580
빨리 한 방 먹이자고
251
00:22:03,610 --> 00:22:06,660
이봐, 우리는
병사도 도구도 갖췄어
252
00:22:06,700 --> 00:22:09,670
도구? 가마고답군
253
00:22:10,640 --> 00:22:11,640
뭐야? 이 자식이!
254
00:22:14,710 --> 00:22:15,740
조용!
255
00:22:21,740 --> 00:22:23,640
더 늘려
256
00:22:28,620 --> 00:22:30,600
우릴 못 믿는 거냐?
257
00:22:30,630 --> 00:22:33,530
너희를 믿어서
뭘 얻을 수 있지?
258
00:22:35,700 --> 00:22:40,640
힘이란 건 모두를 복종시킬 만큼
강해야 하는 법
259
00:22:40,670 --> 00:22:43,670
철저하게
순간의 틈도 줘선 안 돼
260
00:22:44,620 --> 00:22:47,740
주는 것은 공포뿐이다
261
00:22:54,660 --> 00:22:59,600
입 다물고 따라오면
위에서 보는 절경을 보여주지
262
00:23:16,670 --> 00:23:19,660
-후지오 씨!
-무슨 일이야?
263
00:23:20,510 --> 00:23:22,540
사치오 선배의 편지예요
264
00:23:22,570 --> 00:23:24,680
요즘도 편지를 쓴다고?
265
00:23:24,740 --> 00:23:27,600
그런 걸 좋아하는 분이죠
266
00:23:38,550 --> 00:23:40,640
하나오카 후지오에게
267
00:23:40,740 --> 00:23:44,510
들었겠지만
네가 이 편지를 읽을 때쯤
268
00:23:44,540 --> 00:23:48,540
난 도아루시에 없을 거다
집안에 사정이 있거든
269
00:23:48,630 --> 00:23:54,590
어쩌면 조금 길어질지도 모르겠어
그런데 맘에 걸리는 게 있다.
270
00:23:54,690 --> 00:23:59,620
싸움이란 이렇게 자리를 비웠을 때
일어나는 법
271
00:24:00,670 --> 00:24:04,700
후지오, 호센에 무슨 일이 생기면
힘이 되어줘
272
00:24:06,580 --> 00:24:09,740
물론 반대의 경우도
마찬가지야
273
00:24:10,730 --> 00:24:13,640
그럼 돌아가면 보자
274
00:24:15,570 --> 00:24:19,640
설마 라오를 쫓는 건 아니겠지?
275
00:24:19,670 --> 00:24:21,590
그건 그만둬
276
00:24:22,640 --> 00:24:24,710
우에다 사치오가
277
00:24:43,710 --> 00:24:47,620
하늘을 본다고
돈이 내리진 않아요
278
00:24:51,660 --> 00:24:53,540
자무오!
279
00:24:55,510 --> 00:24:59,540
난 항상 남자로 태어난 이상
280
00:24:59,700 --> 00:25:03,600
정상을 목표로 해야 한다고
생각했는데 말야
281
00:25:06,630 --> 00:25:11,520
어쩌면 강한 남자란 건
그런 게 아닐지도 몰라
282
00:25:15,570 --> 00:25:17,710
녀석은 직진밖에 몰라
283
00:25:20,690 --> 00:25:23,630
그럼 후지오를 싸우게 할 거야?
284
00:25:23,660 --> 00:25:27,630
응, 그 전에
라오에 대해 알고 싶어
285
00:25:28,580 --> 00:25:29,700
너답다
286
00:25:31,530 --> 00:25:33,540
그건 그렇고 놀랐어
287
00:25:33,720 --> 00:25:36,510
네 지인이…
288
00:25:36,610 --> 00:25:38,710
안녕!
289
00:25:39,640 --> 00:25:41,560
이렇게 된 거야
290
00:25:41,680 --> 00:25:43,740
뭐, 그렇다면.…
291
00:25:44,520 --> 00:25:45,520
부탁해도 될까?
292
00:25:45,550 --> 00:25:46,720
음…
잠깐, 미안
293
00:25:47,670 --> 00:25:49,680
그 전에 정리 좀 해줘
294
00:25:50,550 --> 00:25:51,690
어쩌다 너희가…
295
00:25:52,700 --> 00:25:54,570
말 안 했나?
296
00:25:55,690 --> 00:25:57,580
낚시 친구야
297
00:25:57,670 --> 00:25:58,670
뭐?
298
00:25:59,500 --> 00:26:00,600
그렇게 됐어
299
00:26:00,720 --> 00:26:04,740
너희가 낚시로
연결돼 있을 줄이야
300
00:26:05,530 --> 00:26:06,530
깜짝 놀랐어
301
00:26:06,560 --> 00:26:08,560
몇 번 우연히 마주쳤거든
302
00:26:08,690 --> 00:26:11,580
낚시용품점과 강에서…
303
00:26:11,610 --> 00:26:13,550
그렇게 된 거야
304
00:26:13,580 --> 00:26:15,700
둘 다 별말 없이
305
00:26:15,740 --> 00:26:22,510
입 다물고 낚싯줄을 늘어뜨리는 게
편했다고 할까?
306
00:26:22,740 --> 00:26:24,670
그걸 믿으라고?
307
00:26:29,530 --> 00:26:30,610
진짜잖아
308
00:26:30,640 --> 00:26:33,740
믿든 안 믿든 그건 네 자유야
309
00:26:34,720 --> 00:26:36,610
진짜라고?
310
00:26:36,640 --> 00:26:37,670
진짜라니까
311
00:26:38,580 --> 00:26:39,650
정말?
312
00:26:40,500 --> 00:26:42,660
언제까지 볼 거야?
돌려줘!
313
00:26:48,720 --> 00:26:51,510
자, 저기야
314
00:26:53,680 --> 00:26:56,510
라오에 대해 알고 싶다면
315
00:26:56,550 --> 00:27:00,620
마시이 다케히코, 통칭 마시에게
묻는 게 제일 빨라
316
00:27:01,520 --> 00:27:02,590
내가 불러줄까?
317
00:27:02,620 --> 00:27:07,570
아니, 내가 직접 갈게
그게 예의니까
318
00:27:29,620 --> 00:27:30,660
갑니다!
319
00:27:32,510 --> 00:27:32,700
누구?
320
00:27:33,660 --> 00:27:35,660
오야고, 다카조 쓰카사다
321
00:27:35,690 --> 00:27:36,680
오야고?
322
00:27:36,720 --> 00:27:38,660
라오에 대해 알려줘
323
00:27:38,700 --> 00:27:40,740
웃기지 마라, 돌아가!
324
00:27:42,740 --> 00:27:46,650
난 그저께 너희 학교에
혼자 찾아간
325
00:27:46,680 --> 00:27:49,570
하나오카 후지오의 친구다
326
00:27:55,630 --> 00:27:56,740
잠깐 기다려
327
00:27:58,740 --> 00:28:01,680
왜 내가 라오에 대해
말해야 하지?
328
00:28:04,700 --> 00:28:07,730
그쪽도 이런저런 정보가
알고 싶잖아?
329
00:28:10,650 --> 00:28:15,580
스워드지구에서 몰래 염탐하던데
알고 있나?
330
00:28:16,540 --> 00:28:19,520
제법이군
331
00:28:22,650 --> 00:28:24,570
왜 알고 싶지?
332
00:28:25,640 --> 00:28:28,670
수많은 전설을 가진 괴물, 라오
333
00:28:29,560 --> 00:28:33,590
하지만 전설은 대개
과장돼 있기 마련이지
334
00:28:33,740 --> 00:28:35,520
안 그래?
335
00:28:37,640 --> 00:28:40,600
내 친구가 향해야 할 상대인지
336
00:28:41,500 --> 00:28:43,520
그럴 가치가 있는 사내인지
337
00:28:44,590 --> 00:28:46,600
그걸 알고 싶을 뿐이야
338
00:28:50,710 --> 00:28:54,560
“세노몬공업고등학교”
339
00:29:16,610 --> 00:29:17,640
네
340
00:29:19,560 --> 00:29:22,530
제가 지금 돈이 없어서요
341
00:29:26,700 --> 00:29:30,660
아니에요
좀만 기다려줘요, 엄마
342
00:29:31,570 --> 00:29:33,610
아니, 알고 있다니까요!
343
00:29:33,640 --> 00:29:36,650
다음 쉬는 날에는 꼭 갈게요
344
00:29:40,660 --> 00:29:43,570
태워줘서 고마워, 모토아키
345
00:29:43,640 --> 00:29:47,550
사카타 모토아키
고맙긴, 가끔 배달하러
도아루시에도 와
346
00:29:47,610 --> 00:29:50,510
고마웠어, 또 학교에 놀러 와
347
00:29:50,540 --> 00:29:51,650
응, 또 보자!
348
00:29:51,680 --> 00:29:54,550
문 살살 닫아!
349
00:29:54,590 --> 00:29:55,590
이쪽이야
350
00:29:55,630 --> 00:29:56,680
저 녀석들…
351
00:29:57,540 --> 00:30:00,510
엄마, 다시 걸게요
352
00:30:07,540 --> 00:30:09,600
엄마도 참…
353
00:30:09,630 --> 00:30:12,690
“사보 아마히사”
354
00:30:33,560 --> 00:30:34,540
아…
355
00:30:34,710 --> 00:30:39,560
저 녀석이 네가 만나고 싶어하던
스즈란의 라오야
356
00:30:40,540 --> 00:30:44,710
네?
여기는 보육원이잖아요?
357
00:30:44,740 --> 00:30:48,620
맞아, 여기가 라오의 집이야
358
00:30:51,620 --> 00:30:54,530
라오, 즉 미사키 마리오는
359
00:30:54,700 --> 00:30:57,740
태어나자마자 탯줄을 단 채
360
00:30:58,540 --> 00:31:02,540
얇은 천에 싸여
쇼핑백에 넣어졌어
361
00:31:02,720 --> 00:31:06,510
그렇게 이 보육원 앞에
버려진 거야
362
00:31:07,580 --> 00:31:11,700
어렸을 때는 울보에
얌전한 아이였다는 것 같아
363
00:31:14,530 --> 00:31:17,510
어느 날, 보육원에서 난 싸움을
364
00:31:17,730 --> 00:31:19,720
라오가 말렸대
365
00:31:20,510 --> 00:31:24,570
그 싸움으로 라오는
자신이 강하단 걸 알게 됐어
366
00:31:30,560 --> 00:31:32,710
그 후 녀석의 싸움이 시작됐지
367
00:31:33,560 --> 00:31:37,580
모든 건 형제, 자매들을
지키기 위해서였어
368
00:31:38,510 --> 00:31:41,740
항상 동생들을 구해주는
강한 마리오에게
369
00:31:42,600 --> 00:31:44,700
'라오'란 애칭이 붙었지
370
00:31:45,550 --> 00:31:48,570
그럼 그 전설은?
'루비 사건' 말이야
371
00:31:49,580 --> 00:31:51,710
두 살 밑의 아이가 있었대
372
00:31:52,590 --> 00:31:56,670
부친에게 학대당해서
이곳에서 보호하고 있었지
373
00:31:57,510 --> 00:32:02,530
아이의 부친이 이 보육원을 찾아내
아이를 데려가려고 한 사건이 있었어
374
00:32:02,710 --> 00:32:09,650
그날은 직원들이 막았는데
언제 그 난폭한 부친이 다시 올 줄 몰랐지
375
00:32:10,700 --> 00:32:14,720
라오는 그 아이가
또 학대당하는 걸 막기 위해
376
00:32:15,540 --> 00:32:19,740
부친의 행방을 수소문했고
'루비'에 있다는 걸 알게 됐어
377
00:32:26,670 --> 00:32:27,710
다신 얼씬대지 마!
378
00:32:27,740 --> 00:32:29,680
이렇게 된 거야
379
00:32:29,720 --> 00:32:31,710
알겠어?
380
00:32:33,710 --> 00:32:35,620
죄송해요
381
00:32:36,670 --> 00:32:40,500
전 어떤 일이 있었는지
아무것도 모르고…
382
00:32:41,730 --> 00:32:43,730
후지오!
383
00:32:46,570 --> 00:32:47,600
라오!
384
00:32:49,530 --> 00:32:50,500
응?
385
00:32:52,720 --> 00:32:54,580
넌 분명…
386
00:32:54,690 --> 00:32:57,630
오야고의 하나오카 후지오다
387
00:33:17,710 --> 00:33:19,710
나랑 친구가 돼줘!
388
00:33:20,740 --> 00:33:21,690
뭐?
389
00:33:22,580 --> 00:33:24,500
넌 대단해
390
00:33:24,640 --> 00:33:25,740
진짜 대단해!
391
00:33:26,520 --> 00:33:28,600
호센 애들이 칭찬 많이 하더라
392
00:33:28,640 --> 00:33:31,680
부탁이야, 나랑 친구가 돼줘
393
00:33:32,620 --> 00:33:33,650
너…
394
00:33:33,680 --> 00:33:34,670
제발!
395
00:33:39,680 --> 00:33:41,620
넌 뭐야?
396
00:33:43,650 --> 00:33:46,560
이봐, 시끄러워!
397
00:33:47,590 --> 00:33:49,630
-시다켄, 왔어?
-응
398
00:33:49,660 --> 00:33:51,670
갑자기 불러내서 미안
399
00:33:51,710 --> 00:33:52,710
무슨 일이야?
400
00:33:52,740 --> 00:33:55,610
뭐, 별일 아냐
401
00:33:55,710 --> 00:33:58,640
일단 들어가자, 이쪽이야
402
00:33:59,550 --> 00:34:01,680
다들 비켜!
403
00:34:08,520 --> 00:34:12,520
지금껏 으스대며 맘대로 하고 다닌
오야고 바보들을
404
00:34:12,550 --> 00:34:14,570
우리가 손 봐주잔 거야
405
00:34:14,610 --> 00:34:18,730
호센도 오야고랑 싸우고
확실히 결판 짓지 못했잖아?
406
00:34:19,650 --> 00:34:25,620
그래서 이 돈을 줄 테니까
호센도 연합에 들어오란 건가?
407
00:34:26,660 --> 00:34:28,590
괜찮은 얘기지?
408
00:34:32,590 --> 00:34:33,640
흠…
409
00:34:35,610 --> 00:34:36,700
알겠어
410
00:34:40,520 --> 00:34:42,610
너, 지금 뭐라고 했어?
411
00:34:42,650 --> 00:34:44,600
라오랑 친구요?
412
00:34:44,640 --> 00:34:46,580
거짓말하지 마!
413
00:34:46,610 --> 00:34:47,680
정말이라니까
414
00:34:47,710 --> 00:34:49,710
하하하하
415
00:34:52,520 --> 00:34:53,660
응, 정말이야
416
00:34:53,690 --> 00:34:57,650
진짜요?
라오는 무서운 괴물이잖아요!
417
00:34:57,680 --> 00:35:02,610
아니에요, 그자야말로
남자 중의 남자예요!
418
00:35:02,640 --> 00:35:04,720
진짜 정의의 편이라고요!
419
00:35:05,500 --> 00:35:08,650
이 맛도 진짜라고!
모토아키, 한 접시 더!
420
00:35:08,680 --> 00:35:10,520
나도 더 줘!
421
00:35:10,550 --> 00:35:11,680
또 있어, 먹어
422
00:35:11,720 --> 00:35:13,640
이렇게 쏴도 돼?
423
00:35:13,670 --> 00:35:16,510
응, 회사에 젠 씨라고 있는데
424
00:35:16,540 --> 00:35:18,680
지인이 발주를 잘못해서
425
00:35:18,710 --> 00:35:21,540
물량이 너무 많이 왔대
426
00:35:21,570 --> 00:35:22,740
줄 사람 있냐길래
427
00:35:23,530 --> 00:35:24,740
너희가 생각났어
428
00:35:26,580 --> 00:35:28,700
정말 맛있어요!
429
00:35:28,730 --> 00:35:31,650
태평히 야키소바나 먹다니
430
00:35:31,680 --> 00:35:33,500
너희도 먹을래?
431
00:35:33,530 --> 00:35:35,650
아침에 버스에서
가마고 애들 봤어
432
00:35:35,680 --> 00:35:38,710
가마고?
걔네가 왜 여기 있는데?
433
00:35:38,740 --> 00:35:42,650
가마고가 거기지?
덴도산 건너편?
434
00:35:42,740 --> 00:35:44,700
모토아키, 나도 줘
응
435
00:35:44,730 --> 00:35:46,630
- 나도!
- 알았어
436
00:35:46,660 --> 00:35:47,680
여기에 앉아
437
00:35:48,600 --> 00:35:50,740
-쓰카사는 안 먹어?
-난 됐어
438
00:35:51,670 --> 00:35:53,680
내가 할게, 너도 먹어
439
00:35:53,720 --> 00:35:55,630
난 위장이 약해서…
440
00:35:56,550 --> 00:35:56,740
응?
441
00:35:57,600 --> 00:36:00,700
이거, 유통기한이 많이 지났거든
442
00:36:01,650 --> 00:36:02,740
너, 장난치냐?
443
00:36:03,610 --> 00:36:05,610
상한 걸 주다니!
444
00:36:06,540 --> 00:36:07,710
아깐 맛있다며
445
00:36:13,670 --> 00:36:16,660
세노몬에 가마고라…
446
00:36:19,610 --> 00:36:23,610
그래서 이 연합의 짱이 너냐?
447
00:36:25,630 --> 00:36:27,740
세노몬공고의 아마가이다
448
00:36:28,670 --> 00:36:31,710
돈이 부족하면 말해
부르는 대로 줄 테니
449
00:36:32,600 --> 00:36:34,590
하하하…
450
00:36:38,530 --> 00:36:41,700
너희들 말야
호센을 너무 얕보지 마
451
00:36:43,590 --> 00:36:44,710
사보텐!
452
00:36:45,510 --> 00:36:49,570
오래 못 본 사이
싸구려 사내가 되었구나
453
00:36:49,690 --> 00:36:52,670
다신 내 앞에 나타나지 마
454
00:36:55,510 --> 00:36:56,540
아…
455
00:36:57,660 --> 00:37:00,580
충고 하나 해줄게
456
00:37:00,660 --> 00:37:04,560
성가셔, 오야고는…
457
00:37:04,600 --> 00:37:06,550
간다
458
00:37:09,570 --> 00:37:10,600
젠장!
459
00:37:10,710 --> 00:37:13,510
순순히 보내줘도 돼?
460
00:37:13,540 --> 00:37:17,580
입 안 막으면
어디다 떠벌리고 다닐지 몰라
461
00:37:18,590 --> 00:37:20,580
직접 결판 내
462
00:37:20,660 --> 00:37:21,580
쳇!
463
00:37:22,720 --> 00:37:23,630
이봐
464
00:37:29,680 --> 00:37:32,680
- 차는?
- 위에 있어
465
00:37:58,530 --> 00:38:00,570
전부터 궁금했는데
466
00:38:00,640 --> 00:38:03,680
나미고 짱이었던 네가
왜 세노몬에 간 거지?
467
00:38:04,580 --> 00:38:07,730
게다가 아마가이 그룹
도련님 밑이라니
468
00:38:08,610 --> 00:38:10,700
-네 실력이면…
-너희완 상관없어
469
00:38:12,620 --> 00:38:14,690
꼬치꼬치 캐묻지 마
470
00:38:27,540 --> 00:38:30,640
제 아들이 도움이 좀 됩니까?
471
00:38:37,510 --> 00:38:38,610
고헤이 님
472
00:38:38,640 --> 00:38:42,710
세노몬공고로의 전학을
축하드립니다
473
00:38:42,740 --> 00:38:47,560
바보 취급하는 건가?
올해만 세 번째인데
474
00:38:48,610 --> 00:38:53,580
이번 학교에는
제 아들도 함께 넣었습니다
475
00:39:12,620 --> 00:39:13,720
오랜만이다
476
00:39:24,690 --> 00:39:26,640
나미고의 스자키잖아
477
00:39:26,670 --> 00:39:28,620
우리 학교 교복이야
478
00:39:30,560 --> 00:39:33,690
이 학교를 접수하자
479
00:39:39,590 --> 00:39:40,590
우웩…
480
00:39:44,710 --> 00:39:47,630
이제 여긴 아마가이가 맡는다
481
00:39:48,720 --> 00:39:49,720
알겠나?
482
00:39:55,690 --> 00:39:56,720
아마가이다
483
00:39:57,690 --> 00:39:59,610
오늘부터 너희들은…
484
00:39:59,710 --> 00:40:01,630
내 말이다
485
00:40:05,530 --> 00:40:09,530
고헤이 님 덕분에 제 아들도
매일 생기가 넘쳐서
486
00:40:09,600 --> 00:40:12,660
가족 모두 감사하고 있습니다
487
00:40:14,690 --> 00:40:16,740
가끔은 옛날처럼…
488
00:40:17,520 --> 00:40:18,660
아저씨
489
00:40:20,660 --> 00:40:24,730
인간은 모두 계급사회에서
사는 것이 숙명…
490
00:40:26,550 --> 00:40:28,500
위 아님 아래이지
491
00:40:30,620 --> 00:40:32,650
난 위에 서는 사내고
492
00:40:37,720 --> 00:40:39,680
내일 일정은…
493
00:40:44,520 --> 00:40:45,650
오야지구다
494
00:41:11,730 --> 00:41:14,530
오다지마 선배, 전화 왔어요!
495
00:41:14,640 --> 00:41:16,540
말 걸지 마
496
00:41:16,570 --> 00:41:17,620
죄송합니다!
497
00:41:22,570 --> 00:41:23,600
대단해…
498
00:41:24,530 --> 00:41:27,620
젠장, 오다지마 녀석
전화를 안 받네
499
00:41:34,740 --> 00:41:36,630
이봐…
500
00:41:40,550 --> 00:41:44,500
너, 내가 두 번 다시
나타나지 말랬잖아
501
00:41:44,530 --> 00:41:45,580
훗…
502
00:41:45,680 --> 00:41:48,600
그게 무슨 뜻인지 가르쳐 줘
503
00:41:48,630 --> 00:41:49,630
뭐?
504
00:41:52,600 --> 00:41:58,720
과연 호센의 미래를 짊어질
녀석답군, 강하구나
505
00:42:00,560 --> 00:42:01,640
과찬이십니다
506
00:42:08,540 --> 00:42:10,570
시다켄?
507
00:42:38,710 --> 00:42:42,670
가마고와 세노몬 패들이
오야고 주변을 어슬렁거린다고?
508
00:42:45,580 --> 00:42:48,670
왠지 수상쩍은 기분이 들어
509
00:42:49,570 --> 00:42:52,720
누가 와도
이걸로 되받아주면 되잖아
510
00:42:53,510 --> 00:42:54,560
후지오!
511
00:42:55,520 --> 00:42:57,580
난 진지하게 말하는 거야
512
00:42:58,590 --> 00:42:59,590
응?
513
00:43:02,560 --> 00:43:06,670
지금의 오야고는
네가 오른쪽으로 가면 오른쪽으로 가
514
00:43:07,640 --> 00:43:11,710
즉, 네 선택이 잘못되면
우리도 진다는 거야
515
00:43:14,530 --> 00:43:17,630
주먹만으로
모든 게 해결되지는 않아
516
00:43:19,510 --> 00:43:23,610
오야고엔 너 혼자만 있는 게
아니란 거 잊지 마
517
00:43:33,650 --> 00:43:34,610
해치워!
518
00:43:34,710 --> 00:43:35,630
눌러!
519
00:43:35,660 --> 00:43:36,650
포기하지 마!
520
00:43:37,560 --> 00:43:38,610
보여줘, 사바칸!
521
00:43:38,640 --> 00:43:40,510
맛 좀 봐라!
522
00:43:49,710 --> 00:43:51,600
이제 그만!
523
00:43:52,720 --> 00:43:54,570
이제 그만…
524
00:43:56,530 --> 00:44:00,560
어제 시다켄한테서
연락이 왔었는데 말야
525
00:44:00,600 --> 00:44:04,610
몇 번을 다시 걸어도 안 받아
뭔가 아는 사람 있어?
526
00:44:08,560 --> 00:44:12,520
어제 시다켄을
마지막으로 본 사람?
527
00:44:12,580 --> 00:44:14,680
아마 저일 거예요!
528
00:44:16,550 --> 00:44:19,510
-뭔가 말했어?
-아뇨, 별로…
529
00:44:19,540 --> 00:44:20,590
하아…
530
00:44:41,650 --> 00:44:42,720
이건 뭐야?
531
00:44:43,720 --> 00:44:45,720
이봐!
532
00:44:46,560 --> 00:44:48,730
뭐야?
왜 이렇게 차가 막혀?
533
00:44:49,580 --> 00:44:51,680
앞에서 사고라도 났어?
534
00:45:16,710 --> 00:45:21,650
큰일이다, 도망쳐!
535
00:45:22,740 --> 00:45:29,720
끝내주는군, 이렇게 상쾌하게
오야지구를 걷는 건 처음이다!
536
00:45:30,640 --> 00:45:32,650
기다려라, 도도로키!
537
00:45:32,720 --> 00:45:34,590
오야고 사냥이다!
538
00:45:34,620 --> 00:45:36,530
난 스자키와 간다
539
00:45:36,610 --> 00:45:40,580
사보텐, 넌 가마고, 바라상고와
협력해서
540
00:45:40,640 --> 00:45:42,600
철저히 부숴라!
541
00:45:42,630 --> 00:45:43,670
알았어!
542
00:45:44,650 --> 00:45:46,740
좋았어, 가자!
543
00:45:50,720 --> 00:45:53,640
진짜 큰일 났네!
544
00:46:31,720 --> 00:46:33,560
아…
545
00:46:35,670 --> 00:46:39,580
그 야키소바를 먹은 후로
배가 아프단 말이야
546
00:46:40,690 --> 00:46:42,530
기요시
547
00:46:44,670 --> 00:46:48,680
여자들은 말야
정말 모히칸을 싫어해?
548
00:46:50,510 --> 00:46:51,640
알게 뭐야!
549
00:46:51,740 --> 00:46:54,720
내가 인기 없는 건
머리 때문일까?
550
00:46:55,510 --> 00:46:56,680
몰라, 배 아프다고!
551
00:46:56,710 --> 00:46:57,740
배가 왜 아파?
552
00:46:58,530 --> 00:46:59,600
넌 안 아파?
553
00:46:59,630 --> 00:47:00,600
전혀
554
00:47:00,690 --> 00:47:02,540
왜…
555
00:47:02,740 --> 00:47:03,740
이봐!
556
00:47:07,560 --> 00:47:09,680
헬로, 야스키요
557
00:47:09,710 --> 00:47:11,630
간지!
558
00:47:13,510 --> 00:47:15,740
오야고 사냥이다!
559
00:47:22,500 --> 00:47:24,600
쟤 풍신이잖아
560
00:47:25,530 --> 00:47:27,620
모두 좋은 아침이다!
561
00:47:29,730 --> 00:47:31,610
받아라!
562
00:47:33,680 --> 00:47:35,550
날아가버려!
563
00:47:39,540 --> 00:47:40,740
연못 물이나 마셔!
564
00:47:41,580 --> 00:47:42,630
세노몬!
565
00:47:44,560 --> 00:47:44,730
괜찮아?
566
00:47:45,510 --> 00:47:46,520
거기 서!
567
00:47:46,600 --> 00:47:48,670
나카오카, 끝까지 뒤쫓지 마!
568
00:48:01,640 --> 00:48:02,650
젠장…
569
00:48:03,580 --> 00:48:05,700
좀 더 경계했어야 했어
570
00:48:05,730 --> 00:48:08,590
세노몬만이 아니에요
571
00:48:08,620 --> 00:48:09,630
자무오
572
00:48:11,500 --> 00:48:15,510
여긴 나랑 후지오가 막을 테니
넌 틈을 봐서 도망쳐
573
00:48:15,610 --> 00:48:16,690
하지만…
574
00:48:16,720 --> 00:48:20,740
돌아가는 상황을 보니
이 녀석들, 함정을 파놨을 거야
575
00:48:21,520 --> 00:48:22,650
타격이 클 거다
576
00:48:28,510 --> 00:48:29,620
왔다!
577
00:48:30,530 --> 00:48:33,530
쓰지, 시바맨 발견!
578
00:48:35,570 --> 00:48:38,530
스케와 가쿠뿐이네
579
00:48:38,590 --> 00:48:41,730
스케, 가쿠!
도도로키는 어디 있냐?
580
00:48:42,550 --> 00:48:43,570
알 게 뭐야?
581
00:48:43,740 --> 00:48:46,630
항상 함께 있는 건 아니라고
582
00:48:46,660 --> 00:48:48,680
그럼 너희를 손봐주마
583
00:49:09,680 --> 00:49:10,640
시작해
584
00:49:11,550 --> 00:49:14,660
알겠지?
상황을 파악해서 태세를 정비해
585
00:49:14,730 --> 00:49:16,540
알겠습니다!
586
00:49:21,550 --> 00:49:22,580
이봐!
587
00:49:23,650 --> 00:49:27,630
나카고시와 나카오카
중중파 두 명이잖아?
588
00:49:27,660 --> 00:49:29,690
시끄럽다, 사보텐!
589
00:49:30,500 --> 00:49:33,530
세노몬 따위가 오야고에
이딴 짓을 하다니
590
00:49:33,590 --> 00:49:35,710
후한이 두렵지 않냐?
591
00:49:37,740 --> 00:49:40,700
전부터 마음에 안 들었어
592
00:49:47,670 --> 00:49:48,720
나카고시 선배!
593
00:49:48,740 --> 00:49:50,620
선배, 괜찮아요?
594
00:49:52,590 --> 00:49:53,620
거기 서라!
595
00:50:15,600 --> 00:50:16,610
받아라!
596
00:50:24,570 --> 00:50:25,530
앗…
597
00:50:25,690 --> 00:50:27,650
하나오카 후지오…
598
00:50:29,650 --> 00:50:32,540
내가 1등에 당첨된 건가?
599
00:50:32,600 --> 00:50:36,510
당첨인지 꽝인지는
내가 정한다
600
00:50:51,540 --> 00:50:51,730
헤헷
601
00:50:52,630 --> 00:50:54,600
내 팔…
602
00:50:59,560 --> 00:51:00,690
아프잖아…
603
00:51:02,640 --> 00:51:03,670
받아라!
604
00:51:06,620 --> 00:51:09,630
난 싸울 때 도구를 쓰는
녀석이 제일 싫어
605
00:51:12,630 --> 00:51:15,520
뭘 하든 이기면 된 거야
606
00:51:21,540 --> 00:51:22,590
하아…
607
00:51:53,530 --> 00:51:54,530
이얍!
608
00:52:06,540 --> 00:52:08,540
나미고의 스자키…
609
00:52:12,500 --> 00:52:13,700
얍!
610
00:52:16,640 --> 00:52:18,640
얍!
611
00:52:19,550 --> 00:52:20,730
정신 차려, 가자!
612
00:52:21,540 --> 00:52:23,520
이얏!
613
00:52:33,680 --> 00:52:35,560
너, 뭐 하냐?
614
00:52:35,590 --> 00:52:39,570
여기서 전부 당하면
복수는 누가 해?
615
00:52:39,600 --> 00:52:41,550
웃기지 마!
616
00:52:41,580 --> 00:52:44,730
오야고엔 나 말고도
다른 친구들이 있다고!
617
00:52:45,510 --> 00:52:46,560
얼른 열어
618
00:52:46,590 --> 00:52:47,710
녀석들과 반격해줘!
619
00:52:47,740 --> 00:52:49,530
열어!
620
00:52:49,560 --> 00:52:50,700
저기에 있다!
621
00:52:52,740 --> 00:52:54,510
데리고 가!
622
00:52:54,630 --> 00:52:55,640
기요시!
623
00:52:55,670 --> 00:52:57,510
됐으니까 가!
624
00:52:58,660 --> 00:52:59,740
야스시!
625
00:53:01,540 --> 00:53:02,720
뒤를 부탁한다!
626
00:53:03,510 --> 00:53:04,580
기요시!
627
00:53:04,740 --> 00:53:06,570
가라!
628
00:53:08,720 --> 00:53:12,510
이얍!
629
00:53:58,590 --> 00:53:59,590
앗!
630
00:54:04,590 --> 00:54:05,550
이얍!
631
00:54:19,680 --> 00:54:21,580
받아라!
632
00:54:24,670 --> 00:54:27,600
윽…
633
00:54:28,570 --> 00:54:32,630
이봐, 꽝이었네
634
00:54:32,730 --> 00:54:34,630
젠장!
635
00:54:37,740 --> 00:54:39,530
이얍!
636
00:54:43,560 --> 00:54:44,550
윽…
637
00:54:59,720 --> 00:55:00,700
윽…
638
00:55:21,640 --> 00:55:22,640
얍!
639
00:55:26,720 --> 00:55:27,700
윽…
640
00:55:27,740 --> 00:55:29,550
윽…
641
00:55:32,680 --> 00:55:34,670
하아…
642
00:55:39,720 --> 00:55:41,730
앗…
643
00:55:49,580 --> 00:55:53,600
아직 끝나지 않았어…
644
00:56:04,730 --> 00:56:06,730
잔챙이 상대로
힘 빼는 거 아냐
645
00:56:11,740 --> 00:56:14,710
미안, 중중파의
숨통을 못 끊었어
646
00:56:15,530 --> 00:56:16,620
간지 쪽도…
647
00:56:16,730 --> 00:56:17,730
뭐?
648
00:56:20,650 --> 00:56:22,560
웃기지 마!
649
00:56:22,730 --> 00:56:24,580
하나오카 후지오는?
650
00:56:25,540 --> 00:56:26,550
모르겠어
651
00:56:34,510 --> 00:56:35,520
죽어!
652
00:56:36,550 --> 00:56:38,640
이 자식!
653
00:56:39,720 --> 00:56:41,530
컥…
654
00:56:50,720 --> 00:56:53,540
끌고 가
네
655
00:56:53,710 --> 00:56:56,710
이 녀석은 바보들을
유인하는 미끼다
656
00:56:56,740 --> 00:56:58,730
찾는 수고를 줄여주지
657
00:58:08,550 --> 00:58:09,580
후지오 선배!
658
00:58:09,680 --> 00:58:11,610
무사했구나
659
00:58:11,680 --> 00:58:14,650
네, 모토아키 형 덕분에요
660
00:58:15,630 --> 00:58:16,660
쓰카사는?
661
00:58:22,600 --> 00:58:23,650
젠장!
662
00:58:25,620 --> 00:58:31,520
세노몬만 있는 게 아니었어요
가마고와 바라상고도 연합했어요
663
00:58:31,610 --> 00:58:35,670
하나하나는 그렇게 세지 않은데
머릿수가 장난 아냐
664
00:58:36,700 --> 00:58:37,690
다른 애들은?
665
00:58:41,600 --> 00:58:44,730
나카고시 선배가 절 위해서
몸을 던졌어요
666
00:58:48,580 --> 00:58:51,580
우리 쪽 기요시도 마찬가지야
667
00:58:51,670 --> 00:58:56,590
그리고 쓰지랑 시바도
연락이 안 돼
668
00:59:00,630 --> 00:59:03,620
도롯키는 어떻게 됐어?
669
00:59:11,720 --> 00:59:14,610
도도로키는 아직 못 찾았어?
670
00:59:14,640 --> 00:59:18,500
네, 아무리 뒤져도
모습이 안 보여요
671
00:59:18,530 --> 00:59:20,600
빨리 찾아봐!
672
00:59:21,590 --> 00:59:22,590
네!
673
00:59:24,580 --> 00:59:25,580
얘들아!
674
00:59:31,650 --> 00:59:33,610
내게 무슨 용건이지?
675
00:59:36,720 --> 00:59:39,640
후지오 선배, 어떻게 할까요?
676
00:59:46,740 --> 00:59:49,560
내가 되면 안 됐던 거야
677
00:59:50,580 --> 00:59:51,730
오야고의 짱…
678
00:59:56,730 --> 01:00:00,560
무슨 소리를 하는 거예요?
679
01:00:00,590 --> 01:00:02,520
삿치였으면…
680
01:00:03,570 --> 01:00:04,680
쓰카사였으면…
681
01:00:07,670 --> 01:00:08,740
이런 일에…
682
01:00:09,610 --> 01:00:13,600
오야고엔 너 혼자만 있는 게
아니란 거 잊지 마
683
01:00:13,630 --> 01:00:18,660
이 녀석들, 함정을 파놨을 거야
상황을 파악해서 태세를 정비해
684
01:00:22,530 --> 01:00:24,580
오야고의 짱은 선배잖아요!
685
01:00:41,630 --> 01:00:42,690
미안해
686
01:00:46,710 --> 01:00:48,650
조금만 시간을 줘
687
01:00:57,650 --> 01:00:58,630
이봐
688
01:01:17,690 --> 01:01:20,710
친구 한번 잘 뒀구나
689
01:01:23,630 --> 01:01:25,730
시시하기 짝이 없어
690
01:01:28,740 --> 01:01:31,620
지킬 게 있으면 약해지지
691
01:01:32,510 --> 01:01:35,510
강자에겐
친구 따위는 필요 없어
692
01:01:38,690 --> 01:01:39,680
훗…
693
01:01:40,680 --> 01:01:42,720
뭐가 웃기지?
694
01:01:44,620 --> 01:01:50,600
널 끌고 가도 아무도
구하러 오지 않을 것 같아서
695
01:01:54,640 --> 01:01:55,590
켁…
696
01:02:04,520 --> 01:02:05,670
얍!
697
01:02:08,590 --> 01:02:10,650
내일로 오야고는 끝이다
698
01:02:12,610 --> 01:02:14,660
켁…
699
01:02:21,590 --> 01:02:23,590
스자키
700
01:02:25,680 --> 01:02:29,730
너, 약점이라도 잡혔냐?
701
01:02:31,650 --> 01:02:33,510
그렇지 않으면
702
01:02:34,610 --> 01:02:37,620
네가 저 녀석과
편 먹을 이유가 없잖아
703
01:03:07,740 --> 01:03:11,610
진짜?
그럼 어릴 때부터 친구였어?
704
01:03:11,660 --> 01:03:14,670
스자키의 아버지가
사업에 실패해서
705
01:03:14,700 --> 01:03:17,600
우리 회사 운전수가 됐지
706
01:03:17,680 --> 01:03:19,720
우리 집에서 돈이 나온다고
707
01:03:20,500 --> 01:03:21,540
진짜?
708
01:03:21,570 --> 01:03:25,520
그래서 녀석은
옛날부터 내 말이었어
709
01:03:25,550 --> 01:03:26,690
말?
710
01:03:32,700 --> 01:03:35,590
밖에 기리고 애들이 있대
711
01:03:35,700 --> 01:03:37,740
사보텐, 당장 말들을 모아
712
01:03:38,530 --> 01:03:39,610
알았어
713
01:03:49,520 --> 01:03:50,700
잔돈은 가져
714
01:03:55,660 --> 01:03:57,510
제대로 움직여
715
01:03:59,550 --> 01:04:00,590
말이야?
716
01:04:03,690 --> 01:04:06,540
난 친구라고 생각했는데
717
01:04:08,620 --> 01:04:09,600
훗…
718
01:04:09,690 --> 01:04:13,610
다들 돈 때문에 내 옆에 있지
너도 그렇잖아?
719
01:04:13,640 --> 01:04:16,600
-난.…
-친구는 믿을 수 없어
720
01:04:19,620 --> 01:04:21,720
내게 필요한 건 말뿐이야
721
01:04:49,640 --> 01:04:52,510
네 선택이 잘못되면
우리도 진다는 거야
722
01:04:54,580 --> 01:04:58,570
주먹만으로
모든 게 해결되지는 않아
723
01:05:35,690 --> 01:05:38,650
이제 그만두자
724
01:05:38,730 --> 01:05:41,710
바보 같은 삼교연합
725
01:05:41,740 --> 01:05:44,530
이제 와 어쩔 수 없어!
726
01:05:44,550 --> 01:05:46,740
녀석과는 따로 붙으면 되잖아!
727
01:05:50,570 --> 01:05:54,700
전과는 상황이 달라
지금은 오야고의 도도로키라고
728
01:05:56,550 --> 01:05:58,610
그렇게 된 거군
729
01:06:04,500 --> 01:06:05,740
하하하
730
01:06:06,520 --> 01:06:08,660
꽤나 번거로운 짓을 했네
731
01:06:10,550 --> 01:06:13,510
싸울 마음이 있나 보군
732
01:06:15,640 --> 01:06:19,560
이 싸움에서 내가 이기면
바로 연합에서 빠져
733
01:06:19,590 --> 01:06:20,590
그건 좀…
734
01:06:20,620 --> 01:06:22,710
알았어, 그렇게 하자
735
01:06:22,740 --> 01:06:25,650
- 사메!
- 뭐 어때?
736
01:06:26,580 --> 01:06:28,670
내가 확실히 지켜봐 줄게
737
01:06:31,530 --> 01:06:32,620
알았어
738
01:06:34,620 --> 01:06:35,710
약속할게
739
01:06:37,560 --> 01:06:40,590
참, 우리 쪽 쓰지랑 시바맨한테
손댄 거 너희지?
740
01:06:42,550 --> 01:06:43,530
훗…
741
01:06:46,710 --> 01:06:48,500
죽여주마
742
01:06:50,600 --> 01:06:54,550
애들이 정도를 몰라
싸움으로 입원이라니
743
01:06:54,590 --> 01:06:55,660
죄송합니다
744
01:06:56,710 --> 01:06:59,650
중환자실 환자도 의식이 없고…
745
01:06:59,680 --> 01:07:03,500
신원 불명이던데
어떻게 된 걸까…
746
01:07:03,710 --> 01:07:04,670
으악…
747
01:07:04,700 --> 01:07:07,550
얌전히 잠이나 자
748
01:07:07,620 --> 01:07:08,670
죄송합니다
749
01:07:09,560 --> 01:07:13,620
그 의식이 없는 녀석
어쩌면 제 친구일지도 몰라요
750
01:07:14,540 --> 01:07:14,720
악…
751
01:07:20,700 --> 01:07:23,520
후…
752
01:07:27,500 --> 01:07:28,600
어디 가는데요?
753
01:07:28,650 --> 01:07:29,680
혼자라도 간다
754
01:07:29,710 --> 01:07:31,530
좀 더 기다려봐요!
755
01:07:31,560 --> 01:07:34,650
시끄럽긴, 이런 데서
언제까지 기다릴래?
756
01:07:37,600 --> 01:07:38,610
후지오 선배!
757
01:07:39,650 --> 01:07:41,660
선배, 어디 있었어요?
758
01:07:41,700 --> 01:07:43,500
미안, 미안
759
01:07:52,520 --> 01:07:53,620
도롯키…
760
01:07:54,520 --> 01:07:55,700
연합 짓인가요?
761
01:07:56,540 --> 01:07:57,670
바라상고는 빠졌다
762
01:07:58,680 --> 01:08:00,560
이제 안 올 거야
763
01:08:01,510 --> 01:08:04,730
하아…
764
01:08:06,680 --> 01:08:09,690
다음엔 직접 와라…
765
01:08:12,670 --> 01:08:13,710
너…
766
01:08:14,710 --> 01:08:15,730
변했구나
767
01:08:16,690 --> 01:08:18,540
확실히
768
01:08:19,620 --> 01:08:20,670
그럴지도…
769
01:08:23,510 --> 01:08:24,680
지금의 내게는
770
01:08:26,690 --> 01:08:28,650
지킬 친구가 있다
771
01:08:35,550 --> 01:08:37,730
나 참…
772
01:08:39,580 --> 01:08:42,600
우리 짱한테서
너무 영향을 받았네
773
01:08:52,740 --> 01:08:54,640
여보세요, 누구냐?
774
01:08:55,560 --> 01:08:58,500
기요시구나!
검사는 괜찮았고?
775
01:08:58,600 --> 01:09:00,610
응, 그랬어?
776
01:09:00,710 --> 01:09:01,670
뭐?
777
01:09:02,580 --> 01:09:04,540
호센의 시다켄?
778
01:09:04,620 --> 01:09:06,650
야스시, 좀 바꿔줘
779
01:09:07,690 --> 01:09:09,690
도도로키다, 시다켄이 왜?
780
01:09:10,620 --> 01:09:12,540
거기가 어딘데?
781
01:09:15,640 --> 01:09:16,670
쓰카사…
782
01:09:17,720 --> 01:09:20,530
쓰카사, 너 괜찮아?
783
01:09:20,560 --> 01:09:22,520
괜찮냐고 묻는다면
784
01:09:22,600 --> 01:09:24,610
괜찮지 않을지도…
785
01:09:26,660 --> 01:09:27,670
너, 이 자식…
786
01:09:27,700 --> 01:09:31,590
천하의 오야고도
이제 끝이군
787
01:09:31,630 --> 01:09:32,720
웃기지 마
788
01:09:33,500 --> 01:09:36,680
내일 도망친 녀석들
전부 데리고 와라
789
01:09:37,690 --> 01:09:39,540
기다릴 테니까
790
01:09:39,660 --> 01:09:40,690
알았다
791
01:09:42,540 --> 01:09:43,670
반드시 갈게
792
01:09:56,700 --> 01:09:58,700
가기로 결정한 거지?
793
01:10:02,560 --> 01:10:03,610
좋았어!
794
01:10:03,640 --> 01:10:05,570
손 봐주러 가자!
795
01:10:05,600 --> 01:10:06,670
좋아!
796
01:10:06,700 --> 01:10:10,560
바라상고 하나 줄어든 걸로
상황은 크게 변하지 않아
797
01:10:11,540 --> 01:10:13,680
남은 전력은 우리뿐이야
798
01:10:15,600 --> 01:10:18,560
바보처럼 정면 돌파할 게 아냐
799
01:10:21,560 --> 01:10:22,620
지금은
800
01:10:24,520 --> 01:10:27,520
쓰카사를 구할 방법을 찾는데
집중해야 돼
801
01:10:35,650 --> 01:10:36,660
이봐
802
01:10:37,590 --> 01:10:40,600
내일 네 친구들이
구하러 온다던데?
803
01:10:40,630 --> 01:10:41,640
이봐!
804
01:10:42,610 --> 01:10:44,700
여기까지 올 수나 있을까?
805
01:10:52,650 --> 01:10:54,550
모르는 거야
806
01:10:56,720 --> 01:10:57,720
응?
807
01:10:58,720 --> 01:11:01,570
해보지 않으면 모른다고
808
01:11:04,700 --> 01:11:08,600
쓰카사도 우리가 구해주길
바라지 않아
809
01:11:10,640 --> 01:11:11,650
이봐!
810
01:11:13,640 --> 01:11:15,740
걔네, 나 구하러 오는 거 아냐
811
01:11:16,600 --> 01:11:17,650
뭐야?
812
01:11:19,650 --> 01:11:22,570
너희들 죽이러 오는 거야
813
01:11:30,660 --> 01:11:33,530
우린 항상 심플하잖아?
814
01:11:33,740 --> 01:11:38,700
어떤 상황이든 주먹 하나로
지금 할 수 있는 싸움을 하는 것
815
01:11:41,520 --> 01:11:43,670
이번엔 정신력만으론 안 돼
816
01:11:45,640 --> 01:11:47,610
제대로 생각해!
817
01:11:50,570 --> 01:11:51,630
도도로키…
818
01:11:56,630 --> 01:11:59,590
바라상고를 없애줘서 편해졌어
819
01:11:59,700 --> 01:12:01,710
그걸로 충분해
820
01:12:08,600 --> 01:12:09,690
고마워
821
01:12:14,590 --> 01:12:16,510
무슨 뜻이야?
822
01:12:19,720 --> 01:12:22,680
난 이제 필요 없다는 거야?
823
01:12:31,540 --> 01:12:32,730
아니
824
01:12:33,630 --> 01:12:36,740
친구를 위해 언제든
머리를 숙일 수 있단 거야
825
01:12:41,540 --> 01:12:44,700
부탁이야, 힘을 빌려줘
826
01:13:00,530 --> 01:13:02,720
우린 주먹으로 친구가 됐지
827
01:13:04,600 --> 01:13:06,650
여기 있는 자만이
친구는 아냐!
828
01:13:10,630 --> 01:13:11,640
너…
829
01:13:14,670 --> 01:13:17,570
상대가 연합해서 온다면
830
01:13:18,500 --> 01:13:21,610
이쪽도 진짜 연합이 뭔지
보여주자
831
01:14:34,520 --> 01:14:35,610
진진, 안녕!
832
01:14:36,540 --> 01:14:37,580
진진이라고 하지 마
833
01:14:39,540 --> 01:14:43,580
착각하지 마
우린 시다켄이 당해서 온 거니까
834
01:14:43,690 --> 01:14:45,510
그리고…
835
01:14:45,720 --> 01:14:47,740
그, 뭐야…
836
01:14:53,540 --> 01:14:58,550
사치오였으면
분명 이렇게 했을 거야
837
01:15:03,660 --> 01:15:05,590
시다켄은 어때?
838
01:15:05,680 --> 01:15:10,540
오늘 아침에 의식이 돌아왔는데
심하게 당한 것 같더군
839
01:15:10,600 --> 01:15:13,740
너도 얼굴 꼴이 말이 아닌데?
무슨 일이야?
840
01:15:14,520 --> 01:15:15,530
별것 아냐
841
01:15:15,580 --> 01:15:18,510
친구가 납치됐다면서요?
842
01:15:22,710 --> 01:15:23,670
준비됐나?
843
01:15:24,530 --> 01:15:25,590
네!
844
01:15:28,740 --> 01:15:30,680
가자!
845
01:15:31,520 --> 01:15:32,580
와!
846
01:15:32,610 --> 01:15:34,610
기세 좋게 가자!
847
01:15:35,570 --> 01:15:36,550
뭐?
848
01:15:36,610 --> 01:15:38,510
바라상고가 안 와?
849
01:15:38,600 --> 01:15:39,720
뭐, 상관없어
850
01:15:40,650 --> 01:15:43,540
상대는 남은 떨거지들뿐이니
851
01:15:43,590 --> 01:15:45,640
이봐, 왔어!
852
01:15:45,720 --> 01:15:47,540
가자!
853
01:15:50,570 --> 01:15:52,690
스워드는 우리 거다!
854
01:15:55,710 --> 01:15:57,630
어디 와봐라!
855
01:15:57,660 --> 01:15:58,730
와아!
856
01:16:43,500 --> 01:16:44,670
호센이 왜 여기 있어?
857
01:16:44,730 --> 01:16:46,700
멍청한 대머리들!
858
01:16:57,590 --> 01:17:01,630
후지오, 시작하자
859
01:17:05,730 --> 01:17:07,740
이 자식들아, 간다!
860
01:17:08,520 --> 01:17:10,520
얍!
861
01:17:11,580 --> 01:17:12,700
부숴라!
862
01:17:33,540 --> 01:17:34,540
얍!
863
01:17:34,690 --> 01:17:37,510
얍!
864
01:17:41,570 --> 01:17:42,550
얍!
865
01:17:44,640 --> 01:17:45,720
야스시!
866
01:17:52,600 --> 01:17:54,650
좋았어, 간다!
867
01:18:02,510 --> 01:18:04,510
모두 환영한다
868
01:18:04,600 --> 01:18:08,620
너희들의 친구는 체육관에 있다
869
01:18:08,680 --> 01:18:10,570
체육관으로 가!
870
01:18:10,600 --> 01:18:11,570
가자!
871
01:18:13,670 --> 01:18:14,710
하하하…
872
01:18:25,540 --> 01:18:26,590
후지오 선배!
873
01:18:26,720 --> 01:18:28,700
우리한테 맡기고 가요!
874
01:18:28,730 --> 01:18:30,550
얘들아, 가자!
875
01:18:37,650 --> 01:18:38,720
왔다!
876
01:19:14,540 --> 01:19:15,650
가라!
877
01:19:18,560 --> 01:19:19,560
하하하…
878
01:19:19,650 --> 01:19:21,640
호센의 기차다!
879
01:19:28,630 --> 01:19:32,580
일단 애들 데리고
세노몬으로 와
880
01:19:33,500 --> 01:19:37,580
또 팔 부러지고 싶지 않으면
제대로 해
881
01:19:39,620 --> 01:19:40,590
가라!
882
01:19:43,510 --> 01:19:44,720
언제까지 도망칠래?
883
01:19:44,740 --> 01:19:45,740
시끄러, 바보야!
884
01:19:46,550 --> 01:19:47,550
얍!
885
01:19:47,660 --> 01:19:50,580
누가 바보냐? 이 자식이!
886
01:19:53,740 --> 01:19:55,590
하하하…
887
01:19:56,650 --> 01:19:58,550
하하하…
888
01:19:58,720 --> 01:20:00,500
이봐!
889
01:20:14,650 --> 01:20:16,600
젠장, 어떻게 된 거야?
890
01:20:16,630 --> 01:20:18,560
모르겠어!
891
01:20:30,660 --> 01:20:32,600
좋았어!
892
01:20:35,650 --> 01:20:36,600
이봐!
893
01:20:40,600 --> 01:20:41,600
얍!
894
01:20:47,640 --> 01:20:49,740
다른 길로 돌아가!
895
01:20:50,630 --> 01:20:51,610
괜찮아?
896
01:20:52,570 --> 01:20:53,600
위험해!
897
01:20:56,570 --> 01:20:57,640
앗!
898
01:20:57,670 --> 01:21:00,670
머리 조심해라!
899
01:21:00,740 --> 01:21:02,520
하하하
900
01:21:15,730 --> 01:21:17,730
녀석들 계획에
제대로 말려버렸어
901
01:21:18,590 --> 01:21:20,540
완전히 적지네
902
01:21:22,600 --> 01:21:23,670
끝이 없어
903
01:21:43,580 --> 01:21:47,570
안녕, 살인청부집단 호센이다
904
01:21:47,600 --> 01:21:49,580
얍!
905
01:21:49,610 --> 01:21:50,610
늦었잖아
906
01:21:50,730 --> 01:21:54,730
그렇게 말하면 서운하지
제대로 활약해 줄 테니까
907
01:21:55,530 --> 01:21:56,530
좋았어!
908
01:22:01,570 --> 01:22:02,740
오야고를 얕보지 마!
909
01:22:15,520 --> 01:22:18,620
부숴버려!
910
01:22:26,710 --> 01:22:27,720
가자!
911
01:22:28,700 --> 01:22:29,740
오오!
912
01:22:33,580 --> 01:22:34,580
얍!
913
01:22:37,620 --> 01:22:40,510
여기는 우리한테 맡겨!
914
01:22:40,550 --> 01:22:42,650
복수할 거야!
915
01:22:43,660 --> 01:22:44,740
녀석들
916
01:22:59,500 --> 01:23:00,510
아…
917
01:23:00,720 --> 01:23:02,610
도착
918
01:23:03,550 --> 01:23:04,640
쓰카사, 기다려
919
01:23:04,670 --> 01:23:05,710
후지오!
920
01:23:10,630 --> 01:23:12,670
오다지마, 왔냐?
921
01:23:12,710 --> 01:23:14,670
사보텐…
922
01:23:20,560 --> 01:23:22,740
녀석이 세노몬의 아마가이군
923
01:24:09,540 --> 01:24:10,550
스즈란!
924
01:24:10,720 --> 01:24:12,640
스즈란이 왜…
925
01:24:12,670 --> 01:24:14,510
라오
926
01:24:14,590 --> 01:24:17,630
스즈란!
너희는 상관없잖아!
927
01:24:19,520 --> 01:24:20,730
상관있다
928
01:24:23,560 --> 01:24:25,600
후지오는 내 친구다
929
01:24:28,510 --> 01:24:33,550
그런 이유로 스즈란의 라오파도
이 싸움에 참가한다!
930
01:24:33,580 --> 01:24:36,630
진짜?
931
01:24:36,660 --> 01:24:40,710
너희들, 바보야?
고작 6명이서 뭘 할 수 있는데?
932
01:24:40,740 --> 01:24:44,700
아니, 오히려
나 혼자서도 충분해!
933
01:24:46,720 --> 01:24:48,650
모조리 쓸어버려
934
01:24:49,530 --> 01:24:51,710
이얍!
935
01:25:02,530 --> 01:25:03,620
얍!
936
01:25:13,600 --> 01:25:14,570
이얏!
937
01:25:14,660 --> 01:25:16,660
오랜만에 몸 좀 풀어볼까?
938
01:25:19,600 --> 01:25:20,550
얍!
939
01:25:21,630 --> 01:25:22,620
얍!
940
01:25:23,600 --> 01:25:25,640
얍!
941
01:25:36,530 --> 01:25:37,730
뭘 보는 거야?
942
01:25:52,690 --> 01:25:53,720
고!
943
01:25:59,660 --> 01:26:00,700
스자키!
944
01:26:01,590 --> 01:26:04,540
안에 들어오는 녀석들
전부 때려눕혀
945
01:26:10,530 --> 01:26:11,530
너
946
01:26:12,650 --> 01:26:14,670
제대로 움직여
947
01:26:18,640 --> 01:26:23,640
여기는 우리에게 맡기고
너희들은 본진을 부숴
948
01:26:31,670 --> 01:26:35,600
이~얍
949
01:26:38,720 --> 01:26:39,720
아아…
950
01:26:44,610 --> 01:26:47,560
후지오, 가라!
951
01:26:47,640 --> 01:26:49,670
좋았어!
952
01:27:00,660 --> 01:27:02,510
쓰카사!
953
01:27:08,590 --> 01:27:09,640
우선 녀석을 구해
954
01:27:09,670 --> 01:27:10,620
알았어
955
01:27:10,650 --> 01:27:13,640
가자!
956
01:27:34,710 --> 01:27:36,740
쓰카사한테 손댄 게 너지?
957
01:27:37,620 --> 01:27:38,570
그렇다
958
01:27:50,520 --> 01:27:51,670
으윽...
959
01:27:51,720 --> 01:27:53,540
오다지마!
960
01:28:01,670 --> 01:28:02,740
됐으니까 가
961
01:28:08,570 --> 01:28:09,730
시시하긴…
962
01:28:19,590 --> 01:28:22,600
오야고와 함께…
963
01:28:23,530 --> 01:28:24,730
땅에 떨어져라
964
01:28:33,590 --> 01:28:34,690
얍!
965
01:28:35,550 --> 01:28:36,680
으악…
966
01:28:57,530 --> 01:28:58,580
괜찮아?
967
01:28:59,650 --> 01:29:02,600
장난 아냐, 전신골절되겠어
968
01:29:02,640 --> 01:29:03,600
하하
969
01:29:15,680 --> 01:29:17,700
녀석은 내가 맡을게
970
01:29:47,740 --> 01:29:49,740
네 상대는 나다
971
01:29:57,740 --> 01:29:58,720
이봐
972
01:30:02,530 --> 01:30:05,710
시다켄을 그렇게 만든 게 너지?
973
01:30:05,740 --> 01:30:08,630
잊고 있었네
974
01:30:08,700 --> 01:30:09,720
훗…
975
01:30:10,560 --> 01:30:11,680
도도로키
976
01:30:15,540 --> 01:30:16,740
다른 곳을 부탁해
977
01:30:18,570 --> 01:30:19,590
나 참…
978
01:30:24,520 --> 01:30:25,670
대충 정리됐지?
979
01:30:25,700 --> 01:30:29,570
응, 근데 너도 싸우고 있었어?
980
01:30:29,610 --> 01:30:30,680
당연하지!
981
01:30:30,710 --> 01:30:33,680
오랜만에 사람을 때렸다고
982
01:30:50,560 --> 01:30:51,560
시작해
983
01:30:55,580 --> 01:30:56,580
윽…
984
01:30:59,710 --> 01:31:02,580
나 참, 귀국하자마자…
985
01:31:02,710 --> 01:31:04,720
말도 안 돼, 어떻게…
986
01:31:05,520 --> 01:31:06,720
안은 이미 시작됐지?
987
01:31:07,500 --> 01:31:07,670
네!
988
01:31:07,700 --> 01:31:08,700
해치워주마!
989
01:31:12,500 --> 01:31:17,640
호센학원 3학년
우에다 사치오
990
01:31:17,730 --> 01:31:18,720
그렇군
991
01:31:29,620 --> 01:31:31,600
네 녀석만은…
992
01:31:32,570 --> 01:31:34,600
내가 부순다
993
01:31:56,610 --> 01:31:57,610
받아라!
994
01:32:04,630 --> 01:32:07,590
된통 당하고 있잖아?
995
01:32:07,620 --> 01:32:08,560
뭐?
996
01:32:09,580 --> 01:32:11,730
같은 도아루시로서 창피한데?
997
01:32:12,550 --> 01:32:13,560
스즈란이 왜…
998
01:32:15,560 --> 01:32:16,560
얍!
999
01:32:16,720 --> 01:32:17,720
얍!
1000
01:32:18,640 --> 01:32:19,740
얍!
1001
01:32:20,560 --> 01:32:22,560
이게 호센의 사대천왕이냐?
1002
01:32:22,590 --> 01:32:23,680
빈조!
1003
01:32:23,710 --> 01:32:24,670
오옷!
1004
01:32:28,590 --> 01:32:30,580
하아…
1005
01:32:30,680 --> 01:32:32,680
이거라도 씹으며 쉬어
1006
01:32:32,710 --> 01:32:34,630
네가 왜 여기에…
1007
01:33:01,600 --> 01:33:04,520
난 이길 수 있을 줄 알았냐?
1008
01:33:04,550 --> 01:33:05,740
맛 좀 봐라!
1009
01:33:09,600 --> 01:33:10,660
이거 놔!
1010
01:33:13,540 --> 01:33:14,640
으악!
1011
01:33:15,640 --> 01:33:16,640
아프지?
1012
01:33:17,690 --> 01:33:19,540
-받아라!
-으악…
1013
01:33:19,620 --> 01:33:20,620
윽…
1014
01:33:27,620 --> 01:33:29,550
이봐
1015
01:33:29,710 --> 01:33:31,580
작전성공
1016
01:33:34,670 --> 01:33:35,640
응?
1017
01:33:35,720 --> 01:33:36,720
으으...
1018
01:33:37,710 --> 01:33:38,630
우왓!
1019
01:33:38,660 --> 01:33:39,620
읏…
1020
01:33:42,610 --> 01:33:43,610
핫⋯⋯
1021
01:33:47,740 --> 01:33:49,560
잡았다!
1022
01:34:04,540 --> 01:34:06,500
너흰 내 상대가 못 돼
1023
01:34:06,670 --> 01:34:07,610
받아라!
1024
01:34:07,700 --> 01:34:08,700
앗…
1025
01:34:09,630 --> 01:34:10,610
윽…
1026
01:34:42,740 --> 01:34:45,740
가자!
1027
01:35:20,730 --> 01:35:22,600
윽…
1028
01:35:23,560 --> 01:35:25,740
시다켄 옆 침대로 보내줄게
1029
01:35:27,520 --> 01:35:28,720
사과하고 와
1030
01:35:49,580 --> 01:35:50,660
으악…
1031
01:35:52,610 --> 01:35:53,690
윽…
1032
01:35:55,540 --> 01:35:56,540
앗…
1033
01:35:57,710 --> 01:35:59,500
받아라!
1034
01:36:04,560 --> 01:36:05,560
얍!
1035
01:36:24,520 --> 01:36:25,710
하아…
1036
01:36:25,740 --> 01:36:29,560
으…
1037
01:36:29,630 --> 01:36:30,570
받아라!
1038
01:36:31,530 --> 01:36:32,690
스자키!
1039
01:36:34,680 --> 01:36:35,710
윽…
1040
01:36:39,700 --> 01:36:43,700
언제까지 질질 끌 거야?
얼른 끝내버려!
1041
01:36:47,510 --> 01:36:48,720
우웩…
1042
01:36:49,560 --> 01:36:52,670
남은 건 두 명뿐인가?
1043
01:36:55,620 --> 01:36:59,740
바보 같은 소리 하지 마!
아직 한 트럭은 있다고!
1044
01:37:13,740 --> 01:37:15,670
이쪽은 끝났어!
1045
01:37:15,700 --> 01:37:18,640
좀 심했는지 전부 도망갔어
1046
01:37:18,680 --> 01:37:21,570
대단한데?
1047
01:37:24,520 --> 01:37:26,660
스즈란만 있는 게 아냐!
1048
01:37:26,690 --> 01:37:28,680
호센도 있다고!
1049
01:37:30,580 --> 01:37:33,630
나 원…
체력 소모가 큰 싸움이네
1050
01:37:33,660 --> 01:37:35,600
가끔은 이런 것도 좋지
1051
01:37:35,640 --> 01:37:36,700
-안 그래?
-아파
1052
01:37:50,640 --> 01:37:51,710
이봐!
1053
01:37:53,660 --> 01:37:55,580
싸우는 중이잖아
1054
01:37:57,510 --> 01:37:58,600
젠장, 왜 안 받는 거야?
1055
01:37:58,670 --> 01:38:01,630
이봐, 촌스러운 짓 하지 마
1056
01:38:01,660 --> 01:38:04,720
너희들이 진 거라고!
1057
01:38:05,500 --> 01:38:06,640
하하하
1058
01:38:07,510 --> 01:38:09,590
빨리 안 가고 뭐 해?
1059
01:38:09,620 --> 01:38:11,710
돈 받은 만큼 제대로 움직여!
1060
01:38:12,600 --> 01:38:14,600
제대로 움직이라고!
1061
01:38:14,650 --> 01:38:15,630
이봐!
1062
01:38:42,640 --> 01:38:44,620
아직 안 끝났어…
1063
01:38:47,610 --> 01:38:48,690
스자키?
1064
01:38:55,520 --> 01:38:56,630
알았다
1065
01:38:59,620 --> 01:39:01,570
확실히 끝내주지
1066
01:39:45,670 --> 01:39:48,510
세노몬 녀석, 꽤 하는데?
1067
01:39:48,560 --> 01:39:50,550
저 정돈 널렸어
1068
01:39:50,600 --> 01:39:55,530
그보다 상황이 이런데
아직도 싸우고 있네
1069
01:39:56,580 --> 01:39:59,740
저 녀석, 왜 저런 놈을 위해…
1070
01:40:00,690 --> 01:40:04,600
녀석에게는
다른 이유가 있을 거야
1071
01:40:24,520 --> 01:40:25,570
-받아라!
-윽...
1072
01:40:29,580 --> 01:40:30,660
윽…
1073
01:40:54,580 --> 01:40:55,590
얍!
1074
01:40:57,670 --> 01:40:58,670
윽…
1075
01:41:17,610 --> 01:41:18,730
료!
1076
01:41:19,650 --> 01:41:22,630
고! 어떻게 된 거야?
1077
01:41:22,660 --> 01:41:25,690
널 괴롭힌 애들
내가 다 무찌르고 왔어
1078
01:41:26,510 --> 01:41:27,510
응?
1079
01:41:39,700 --> 01:41:40,630
앗…
1080
01:41:41,530 --> 01:41:42,570
아아…
1081
01:41:50,560 --> 01:41:51,590
이겼다…
1082
01:41:51,730 --> 01:41:55,700
이겼어, 이겼다고!
내 승리야!
1083
01:41:56,690 --> 01:42:01,600
너희들, 봤어?
내 승리라고!
1084
01:42:01,630 --> 01:42:04,560
너희들도 봤지?
1085
01:42:05,510 --> 01:42:06,560
왜?
1086
01:42:06,670 --> 01:42:09,520
왜냐고?
이유 같은 건 없어
1087
01:42:10,510 --> 01:42:12,570
우리는 친구니까
1088
01:42:18,550 --> 01:42:20,620
내가 이겼다고!
1089
01:42:21,530 --> 01:42:22,720
하하하…
1090
01:42:23,700 --> 01:42:27,510
시끄럽네
1091
01:42:47,620 --> 01:42:48,640
이봐
1092
01:42:50,740 --> 01:42:53,510
슬슬 승부를 내볼까?
1093
01:42:53,740 --> 01:42:56,550
지지 않을 거다
1094
01:43:10,600 --> 01:43:14,690
나, 강해질 거야
강해져서 고를 지켜줄 거야!
1095
01:43:15,510 --> 01:43:18,530
그래!
우리, 정상을 목표로 하자!
1096
01:43:18,560 --> 01:43:20,660
응, 가장 위에서 풍경을 보자!
1097
01:43:22,570 --> 01:43:23,710
정상은...
1098
01:43:28,510 --> 01:43:29,640
우리가 차지한다!
1099
01:44:09,540 --> 01:44:11,520
이얍!
1100
01:44:16,530 --> 01:44:17,670
미안하군
1101
01:44:19,710 --> 01:44:22,580
너희한테 정상은 양보 못해
1102
01:44:24,560 --> 01:44:25,700
내가 지다니
1103
01:44:27,500 --> 01:44:28,630
내가 지다니…
1104
01:44:29,510 --> 01:44:30,730
말도 안 돼…
1105
01:44:33,720 --> 01:44:34,700
얍!
1106
01:44:35,500 --> 01:44:36,530
후지오!
1107
01:44:54,560 --> 01:44:57,660
네가 왜…
1108
01:45:04,700 --> 01:45:06,710
무슨 짓이야?
1109
01:45:08,580 --> 01:45:13,680
이런 걸 쓰면 안 되잖아!
1110
01:45:20,510 --> 01:45:23,630
보기로 했잖아?
우리의 풍경…
1111
01:45:27,680 --> 01:45:31,510
난 계속 그 약속을 생각하고
널 따라왔는데
1112
01:45:32,710 --> 01:45:35,530
그런 건 기억도 안 나지?
1113
01:45:44,620 --> 01:45:46,550
미안해
1114
01:45:47,740 --> 01:45:49,720
도움이 되지 못해서…
1115
01:45:57,500 --> 01:45:58,670
강하네
1116
01:45:59,570 --> 01:46:00,670
오야고는…
1117
01:46:08,680 --> 01:46:13,540
우리는 이제부터
오야고의 말이네
1118
01:46:21,540 --> 01:46:23,500
그게 뭐야?
1119
01:46:24,720 --> 01:46:26,730
넌 한번 진 거야
1120
01:46:27,630 --> 01:46:28,710
그뿐이야
1121
01:46:33,720 --> 01:46:36,660
우린 정상을 두고 싸웠지만
1122
01:46:37,590 --> 01:46:40,550
누가 위든 아래든 상관없어
1123
01:46:49,560 --> 01:46:52,600
주위를 보면 함께 싸우는
친구들이 있어
1124
01:46:53,730 --> 01:46:56,550
그걸로 충분한 거야
1125
01:47:05,740 --> 01:47:11,550
하늘에서 보면
우리는 같은 곳에 서 있으니까
1126
01:47:25,740 --> 01:47:26,740
우리
1127
01:47:28,640 --> 01:47:30,600
여기서 다시 시작하자
1128
01:47:33,550 --> 01:47:35,640
나랑 친구가 돼줘
1129
01:47:37,740 --> 01:47:39,570
고.…
1130
01:47:46,590 --> 01:47:47,720
시시하긴…
1131
01:48:01,640 --> 01:48:04,530
이번에는 우리가 졌다
1132
01:48:05,500 --> 01:48:08,510
하지만 반드시
너희들을 부술 거야
1133
01:48:12,640 --> 01:48:14,560
나랑 료가…
1134
01:48:22,690 --> 01:48:23,670
훗…
1135
01:48:25,540 --> 01:48:26,530
하아…
1136
01:48:34,670 --> 01:48:36,640
울지 마, 바보야
1137
01:48:37,670 --> 01:48:38,680
미안
1138
01:48:45,690 --> 01:48:47,580
진카와!
1139
01:48:53,600 --> 01:48:54,700
기절하겠어
1140
01:48:59,710 --> 01:49:01,540
너…
1141
01:49:02,710 --> 01:49:04,590
강했어
1142
01:49:05,680 --> 01:49:06,740
다음에 또 붙자
1143
01:49:09,670 --> 01:49:10,690
훗…
1144
01:49:11,730 --> 01:49:13,740
좋았어, 모두 수고 많았다!
1145
01:49:14,520 --> 01:49:15,560
돌아가자!
1146
01:49:15,610 --> 01:49:16,640
네!
1147
01:49:16,670 --> 01:49:18,720
후지오, 조마조마했다고!
1148
01:49:27,500 --> 01:49:28,720
아…
1149
01:49:32,540 --> 01:49:37,520
열받네, 하늘이 안 보이잖아
1150
01:49:38,570 --> 01:49:41,530
처음부터 다시 해야 돼, 우리…
1151
01:50:35,690 --> 01:50:37,530
우리 라오
1152
01:50:37,740 --> 01:50:42,580
누가 대놓고 친구가 되자고 한 건
태어나 처음이었대
1153
01:50:43,620 --> 01:50:45,690
저렇게 보여도 꽤 기뻐했어
1154
01:50:48,560 --> 01:50:50,680
그쪽 짱한테
잘 부탁한다고 전해줘
1155
01:50:53,690 --> 01:50:55,510
후지오
1156
01:51:09,580 --> 01:51:11,580
사치오잖아?
1157
01:51:11,670 --> 01:51:12,650
뭐?
1158
01:51:14,630 --> 01:51:15,690
사치오!
1159
01:51:16,580 --> 01:51:18,550
이봐, 사치오!
1160
01:51:18,620 --> 01:51:21,540
돌아오자마자 제법 바쁘네
1161
01:51:22,540 --> 01:51:24,500
삿치!
1162
01:51:24,570 --> 01:51:25,530
안녕!
1163
01:51:28,610 --> 01:51:29,660
말도 안 돼…
1164
01:51:30,710 --> 01:51:31,740
왜 스즈란이…
1165
01:51:32,530 --> 01:51:35,640
삿치는 말렸지만
1166
01:51:35,720 --> 01:51:38,530
라오가 계속 신경 쓰였거든
1167
01:51:38,650 --> 01:51:41,510
그러다 친구가 됐어
1168
01:51:41,540 --> 01:51:43,660
오랜만이군, 사치오
1169
01:51:56,530 --> 01:51:57,540
라오
1170
01:52:00,680 --> 01:52:02,690
조만간 맞짱 한번 뜨자
1171
01:52:06,660 --> 01:52:08,570
나도 끼워줘
1172
01:52:09,690 --> 01:52:11,550
받은 만큼 돌려줄게
1173
01:52:11,580 --> 01:52:16,570
그럼 셋이서 하자!
아무한테도 피해 주지 말고
1174
01:52:26,710 --> 01:52:27,710
쳇…
1175
01:52:31,620 --> 01:52:32,720
히힛
1176
01:52:49,610 --> 01:52:51,600
사치오
1177
01:52:55,720 --> 01:52:58,620
이거 유통기한은 괜찮지?
1178
01:52:58,660 --> 01:53:01,560
너, 하나도 안 변했다
1179
01:53:02,570 --> 01:53:04,650
-유통기한!
-괜찮아, 안 변했어!
1180
01:53:04,680 --> 01:53:06,610
지금 뭐라고 했어?
1181
01:53:06,680 --> 01:53:09,720
메이와여고에서
미팅 제안이 왔습니다!
1182
01:53:09,740 --> 01:53:11,540
오오!
1183
01:53:11,570 --> 01:53:12,680
오오!
1184
01:53:12,710 --> 01:53:14,710
나랑 나카오카는 확정이고
1185
01:53:15,600 --> 01:53:17,720
- 네 자리 남았어요!
- 예쓰!
1186
01:53:18,500 --> 01:53:19,500
이렇게 하죠
1187
01:53:19,530 --> 01:53:22,530
이 트럼프에 에이스 카드가
4장 있어요!
1188
01:53:22,590 --> 01:53:23,630
얍!
1189
01:53:23,680 --> 01:53:26,650
에이스 카드를 가진 사람이
1190
01:53:26,720 --> 01:53:29,570
미팅에 나가는 거다!
1191
01:53:29,610 --> 01:53:31,600
우와!
1192
01:53:31,690 --> 01:53:33,580
가라, 가!
1193
01:53:33,610 --> 01:53:35,510
가!
1194
01:53:36,550 --> 01:53:40,620
우리는 바보, 멍청이에다
난폭하고 불량한
1195
01:53:40,740 --> 01:53:43,580
반창고투성이 말썽꾼이다
1196
01:53:44,600 --> 01:53:46,700
삿대질하며 비웃는 자도 있겠지
1197
01:53:47,720 --> 01:53:51,700
가운뎃 손가락을 세우고
침 뱉는 자도 있을 거다
1198
01:53:55,610 --> 01:54:00,530
그래도 상관없다
우리는 있는 그대로이고 싶다
1199
01:54:01,680 --> 01:54:07,590
앞으로도 한 치의 거짓도 없이
나 자신답게 살아갈 생각이다
1200
01:54:12,740 --> 01:54:14,600
당신은 어떠한가?
1201
01:56:07,500 --> 01:56:08,530
이봐
1202
01:56:10,520 --> 01:56:13,660
이 녀석이 너랑 다시 붙고 싶대
1203
01:56:16,620 --> 01:56:20,710
후지오는 인기가 많아서
번호표가 필요하지
1204
01:56:39,620 --> 01:56:40,650
훗…
1205
01:56:40,740 --> 01:56:42,680
이게 번호표다