1
00:01:19,954 --> 00:01:22,793
대왕 전하, 무슨 일 있으십니까?
2
00:01:25,376 --> 00:01:26,544
아무것도 아니다
3
00:01:29,257 --> 00:01:30,175
어쩐 일이지?
4
00:01:32,592 --> 00:01:36,554
드디어 그의 거처를
알아냈습니다
5
00:01:37,180 --> 00:01:38,598
그의...
6
00:01:40,952 --> 00:01:42,051
신인가?
7
00:01:42,327 --> 00:01:43,272
네
8
00:01:44,506 --> 00:01:48,177
최근 반년 동안
행방을 알 수 없었는데
9
00:01:48,244 --> 00:01:49,458
그녀석이...
10
00:01:49,539 --> 00:01:52,158
무려, 왕기 밑에
수행 중었습니다
11
00:01:52,502 --> 00:01:55,255
수행을? 왕기 밑에서?
12
00:01:55,331 --> 00:01:56,213
네
13
00:01:56,476 --> 00:01:58,444
말은 그러하온데
14
00:01:59,261 --> 00:02:02,681
왕기는 신을
무국적 지대에 던져놓고
15
00:02:02,776 --> 00:02:06,279
단신으로 그곳을
평정시키는 것 같습니다
16
00:02:08,332 --> 00:02:12,670
갈 곳 잃은 부족들의
종착지라는 그 황무지...
17
00:02:14,244 --> 00:02:17,815
보잘것없는 황무지
패권을 두고 아직도
18
00:02:17,816 --> 00:02:19,816
자기들끼리 죽고 죽이는
19
00:02:20,063 --> 00:02:22,417
우민들의 무법 지대입니다
20
00:02:22,642 --> 00:02:25,175
그런 곳을 평정하라는 건가
21
00:02:27,021 --> 00:02:31,609
그것이 왕기가 신에게 내린
백인장의 수행인가?
22
00:02:32,576 --> 00:02:35,871
아직 그가 살아있다면
그렇겠지요
23
00:02:38,533 --> 00:02:39,929
살아있어
24
00:02:41,703 --> 00:02:45,957
그녀석은 반드시
더 성장해서 나타날 거야
25
00:03:04,517 --> 00:03:05,653
연 씨
26
00:03:07,061 --> 00:03:08,563
드디어 끝났어
27
00:03:08,777 --> 00:03:09,820
그래
28
00:03:11,274 --> 00:03:12,607
수행의 땅을
29
00:03:13,639 --> 00:03:15,451
평정해냈다구!
30
00:03:33,796 --> 00:03:35,730
때는 춘추전국시대
31
00:03:36,575 --> 00:03:40,599
대륙에서는 일곱 제국의
치렬한 전쟁이
32
00:03:40,710 --> 00:03:42,806
500년에 걸쳐 계속되었다
33
00:03:45,871 --> 00:03:49,020
사감 평원 전투에
첫 출진한 이후 신은
34
00:03:49,227 --> 00:03:53,221
천하대장군을 꿈꾸며
왕기에게 수행을 자처했다
35
00:03:56,181 --> 00:04:00,059
이에 왕기는 신에게
극복해야 할 시련을 준다
36
00:04:02,004 --> 00:04:05,396
그것은 부족간의 싸움이
끊이지 않는 황무지 땅을
37
00:04:05,428 --> 00:04:07,482
평정하라는 것이었다
38
00:04:09,249 --> 00:04:11,834
최약체 부족에
합류하게 된 신은
39
00:04:13,418 --> 00:04:15,967
그들의 신뢰를 얻어
군사를 지휘하게 됐고
40
00:04:16,594 --> 00:04:19,228
마침내 황무지 땅을
평정하게 된다
41
00:04:38,987 --> 00:04:41,698
이렇게 시련을 극복한 신에게
42
00:04:41,788 --> 00:04:45,709
왕기는 자신이 직접
수행해 줄 것을 약속한다
43
00:04:47,662 --> 00:04:51,666
그리고 그 무렵
진나라 국경 부근에는
44
00:04:51,749 --> 00:04:56,546
사감 평원 전투보다
더 큰 위협이 다가오고 있었다
45
00:05:17,992 --> 00:05:21,383
{\an6}기원전 244년
46
00:05:21,384 --> 00:05:28,447
{\an6}기원전 244년
진나라 북동지역
47
00:05:31,755 --> 00:05:37,409
{\an4}국경 도시 『관수』
48
00:05:35,448 --> 00:05:37,420
아빠, 저것 봐요
49
00:05:39,586 --> 00:05:40,563
응?
50
00:05:41,522 --> 00:05:43,483
깃발이 가득 있어요
51
00:05:54,103 --> 00:05:55,154
적이다
52
00:05:57,690 --> 00:05:58,704
적이다
53
00:06:00,874 --> 00:06:03,168
조군이 쳐들어왔다!
54
00:06:03,237 --> 00:06:04,489
꽉 잡고 있어
55
00:06:12,413 --> 00:06:15,895
{\an6}진나라 왕도
『함양』
56
00:06:13,942 --> 00:06:15,815
조나라가 쳐들어왔다고?
57
00:06:16,271 --> 00:06:19,396
장소는 국경 북동쪽
관수입니다
58
00:06:19,505 --> 00:06:22,143
그 수는 적어도
10만 이상입니다
59
00:06:22,965 --> 00:06:24,484
10만?
60
00:06:25,744 --> 00:06:26,861
좋지 않군
61
00:06:27,762 --> 00:06:31,349
표공이 대군을 이끌고
한나라 원정을 떠난 지금
62
00:06:31,424 --> 00:06:34,435
당장 달려갈
병사도 장수도 없습니다
63
00:06:37,980 --> 00:06:40,097
군사령관 창평군을 여기로
64
00:06:40,858 --> 00:06:41,868
대왕 전하
65
00:06:42,528 --> 00:06:45,809
그리하시면 이 자리에
여불위 승상의 사람이...
66
00:06:45,810 --> 00:06:48,053
그런 말을 할 때가 아니야
67
00:06:48,986 --> 00:06:50,654
상대는 우리에게
68
00:06:50,890 --> 00:06:54,318
장평 대학살의
원한을 품고있는 조나라다
69
00:07:06,481 --> 00:07:12,143
{\an4}왕궁 내 군사 회의실
70
00:07:08,608 --> 00:07:11,241
관수를 포위한
병력은 대략 5만
71
00:07:11,712 --> 00:07:14,560
그 뒤에 5만의 병력이
더 있다고 하오
72
00:07:15,685 --> 00:07:19,397
하필이면 진나라에
가장 원한을 품은 조군이...
73
00:07:20,731 --> 00:07:21,815
원한?
74
00:07:22,312 --> 00:07:28,799
{\an6}창평군 측근
군사 후보생
몽의
75
00:07:22,498 --> 00:07:25,629
하료초는 모르는 거야?
장평의 대학살을?
76
00:07:25,831 --> 00:07:26,737
뭔데 그게?
77
00:07:27,644 --> 00:07:31,658
16년 전 진나라의
육대 장군인 백기가
78
00:07:31,713 --> 00:07:33,438
장평 전투에서 승리했고
79
00:07:34,538 --> 00:07:37,207
패배한 조군의
병사들은 투항했어
80
00:07:37,338 --> 00:07:42,343
하지만 백기 장군은
그들을 생매장해 몰살시켰어
81
00:07:42,829 --> 00:07:45,331
그 수만 40만명
82
00:07:45,805 --> 00:07:47,179
40만명?
83
00:07:52,305 --> 00:07:56,225
그렇다면 왜 그렇게
쉽게 침공을 허용했어
84
00:07:57,610 --> 00:07:58,945
지금 조나라에는
85
00:07:59,130 --> 00:08:02,342
이 정도로 큰 군사를 일으킬
장군이 없는 줄 알았어
86
00:08:03,357 --> 00:08:04,453
장군이?
87
00:08:05,735 --> 00:08:09,306
이끌 장군이 없다면
군대가 있어도 소용없어
88
00:08:10,254 --> 00:08:12,340
진나라에
육대장군이 있었듯이
89
00:08:12,424 --> 00:08:15,902
예전 조나라에는
삼대천이란 대장군이 있었는데
90
00:08:16,128 --> 00:08:17,464
지금은 없어
91
00:08:18,915 --> 00:08:20,229
그런데 어떻게...
92
00:08:21,721 --> 00:08:22,597
그럼
93
00:08:23,961 --> 00:08:26,993
새로운 삼대천이
나타난 것이 아닐까?
94
00:09:00,895 --> 00:09:02,584
역시 풍기
95
00:09:02,917 --> 00:09:08,787
{\an6}조나라
조장군부장
풍기
96
00:09:04,016 --> 00:09:05,585
벌써 함락시킨 건가?
97
00:09:07,103 --> 00:09:08,784
나머지는 내게 맡겨
98
00:09:09,298 --> 00:09:12,009
하고 싶은 대로 해
99
00:09:12,093 --> 00:09:13,204
만극
100
00:09:15,443 --> 00:09:20,656
{\an6}조나라
조장군부장
만극
101
00:09:57,471 --> 00:09:59,473
받아들여라, 진이여
102
00:10:12,843 --> 00:10:16,680
장평 40만의 원한을
103
00:10:28,361 --> 00:10:29,957
부르심을 받자옵니다
104
00:10:31,547 --> 00:10:34,123
여불위 승상도 도착했습니다
105
00:10:42,266 --> 00:10:45,206
설마 조나라가 움직일 줄이야
106
00:10:45,285 --> 00:10:46,523
놀랍군요
107
00:11:02,828 --> 00:11:04,892
이 급박한 시기에
108
00:11:05,556 --> 00:11:07,556
회의 자리의
서열이 이상하군요
109
00:11:09,794 --> 00:11:11,388
서열의 혼란은
110
00:11:11,865 --> 00:11:13,652
전장의 혼란을 가져옵니다
111
00:11:15,633 --> 00:11:16,759
창문군
112
00:11:17,426 --> 00:11:19,536
여긴 자네 자리가 아니네
113
00:11:28,604 --> 00:11:30,773
지금은 힘을 모아야 할 때니
114
00:11:33,651 --> 00:11:34,902
내려가게
115
00:11:54,755 --> 00:11:55,840
급보입니다!
116
00:11:57,383 --> 00:11:59,677
관수성이 함락됐습니다!
117
00:12:02,948 --> 00:12:04,032
관수가...
118
00:12:04,428 --> 00:12:05,715
성주는 항전 중 전사
119
00:12:05,716 --> 00:12:08,302
성안 백성들은
전원이 참수되어
120
00:12:08,522 --> 00:12:10,522
피웅덩이에 버려졌습니다
121
00:12:14,306 --> 00:12:17,819
즉시 징병령을 내려
군을 일으키도록 하라
122
00:12:24,675 --> 00:12:27,803
긴급 소집은 드문 일이잖아
123
00:12:27,820 --> 00:12:29,609
어딘가 위험한 모양이지
124
00:12:26,235 --> 00:12:29,969
{\an4}진나라 『성호촌』
125
00:12:29,979 --> 00:12:32,186
{\an4}진나라 『성호촌』
126
00:12:30,366 --> 00:12:32,588
사감 평원의
용사인 우리들이
127
00:12:32,589 --> 00:12:34,589
여기 있어 정말 다행이야
128
00:12:34,712 --> 00:12:37,637
왠지 불길한 예감이 들어
129
00:12:37,840 --> 00:12:40,050
이상한 소리 하지 마세요
130
00:12:41,218 --> 00:12:43,616
이봐, 가자구
131
00:12:44,632 --> 00:12:45,466
미도
132
00:12:48,350 --> 00:12:49,115
이거...
133
00:12:52,730 --> 00:12:55,149
오! 부적인가?
134
00:12:56,484 --> 00:12:58,068
무사히 돌아와요
135
00:12:58,777 --> 00:12:59,612
그럴게
136
00:13:00,826 --> 00:13:01,521
미평
137
00:13:02,248 --> 00:13:03,787
동생에게 추월당했구만
138
00:13:03,824 --> 00:13:05,403
시끄러워요
139
00:13:05,490 --> 00:13:06,324
미평 씨
140
00:13:11,326 --> 00:13:12,217
동미
141
00:13:13,537 --> 00:13:16,498
무사히 돌아와주세요
142
00:13:21,217 --> 00:13:24,053
반드시 큰 공을 세워서
돌아올게
143
00:13:37,358 --> 00:13:40,528
관수를 함락시킨 조군이
마양을 향해 진군 중입니다
144
00:13:41,028 --> 00:13:42,947
마양엔 백성이 얼마나 있나?
145
00:13:44,493 --> 00:13:46,049
마양은 큰 성입니다
146
00:13:46,604 --> 00:13:48,548
그 일대를 합쳐 대략...
147
00:13:49,166 --> 00:13:50,549
15만 정도입니다
148
00:13:51,121 --> 00:13:52,464
대왕 전하
149
00:13:53,196 --> 00:13:55,280
마양은 전선의 요충지입니다
150
00:13:55,376 --> 00:13:56,730
함락이라도 된다면
151
00:13:56,855 --> 00:14:00,519
조군은 진나라 깊이
침공하게 될 것입니다
152
00:14:02,523 --> 00:14:06,179
관수는 그렇다 하더라도
마양까지 함락되면
153
00:14:06,234 --> 00:14:09,057
이곳 함양까지는
일직선입니다
154
00:14:09,464 --> 00:14:11,384
군사회의는 뭘 하고 있소?
155
00:14:11,385 --> 00:14:13,385
그들의 책략은 아직인가?
156
00:14:17,439 --> 00:14:19,164
조군은 10만
157
00:14:19,234 --> 00:14:22,249
지금 마양으로 향하는
진군 병력은 8만
158
00:14:22,695 --> 00:14:25,823
2만이나 적은데
이 차이 괜찮을까요?
159
00:14:26,323 --> 00:14:28,200
그리 압도적인 차이는 아냐
160
00:14:28,284 --> 00:14:29,118
아냐
161
00:14:30,369 --> 00:14:33,122
병력은 숫자 이상의
차이가 있어
162
00:14:34,081 --> 00:14:36,682
매사에 조심스러운
조왕이 움직였다면
163
00:14:36,738 --> 00:14:38,338
뭔가 확신이 있는 거야
164
00:14:39,614 --> 00:14:42,341
적어도 이 십만 병력은
165
00:14:42,374 --> 00:14:45,207
제대로 훈련된 정예병이겠지
166
00:14:46,927 --> 00:14:49,407
반면에 우리가 긁어모은
진군 8만 명은
167
00:14:49,408 --> 00:14:51,694
어제까지도 농사를 짓던
일반병이야
168
00:14:52,020 --> 00:14:54,522
그 힘의 차이는 상당해
169
00:14:59,379 --> 00:15:03,286
그렇다면 진군 운명은
누가 이끄느냐에 달렸어
170
00:15:04,236 --> 00:15:05,596
이 병력의 차이는
171
00:15:05,995 --> 00:15:08,239
장수의 역량으로
메울 수 밖에 없으니까
172
00:15:10,622 --> 00:15:12,963
쟁쟁한 무장들이
원정에 나가 있는 지금
173
00:15:13,928 --> 00:15:15,996
그대가 함양에
남아 있다는 것이
174
00:15:16,045 --> 00:15:18,470
불행 중 다행이오
몽무 장군
175
00:15:19,290 --> 00:15:21,042
맡겨만 주십시오
176
00:15:25,961 --> 00:15:27,487
그렇다면 대왕 전하
177
00:15:27,996 --> 00:15:31,183
몽무를 진군 총대장에
임명해주십시오
178
00:15:31,315 --> 00:15:32,587
기다려주십시오
179
00:15:34,165 --> 00:15:37,311
무슨 말을 하는 건가
말석의 창문군
180
00:15:38,818 --> 00:15:41,116
몽무를 총대장에
앉히는 것은
181
00:15:42,265 --> 00:15:43,684
용납 못 합니다
182
00:15:50,200 --> 00:15:51,702
죽고 싶은 건가?
183
00:15:53,345 --> 00:15:54,694
그만하시오, 몽무 장군
184
00:15:56,664 --> 00:16:01,168
창문군은 소왕 시절부터
전장을 누빈 타고난 무인
185
00:16:01,746 --> 00:16:04,175
여기 있는 누구보다
많은 전쟁을 경험했소
186
00:16:05,839 --> 00:16:06,828
창문군
187
00:16:08,008 --> 00:16:10,565
뭔가 생각이 있다면
말해보시오
188
00:16:16,276 --> 00:16:19,029
전투력에는
2가지 종류가 있소
189
00:16:19,515 --> 00:16:20,494
공격과
190
00:16:21,271 --> 00:16:22,321
수비
191
00:16:23,774 --> 00:16:27,736
몽무의 힘은 압도적으로
공격에 특화되어 있소
192
00:16:28,487 --> 00:16:33,283
공격력에 있어서는
진나라 최고일지 모릅니다
193
00:16:35,173 --> 00:16:36,097
하지만...
194
00:16:37,454 --> 00:16:39,999
몽무 장군에겐
수비력이 부족하오
195
00:16:41,917 --> 00:16:45,754
진나라의 존망이 걸린
이 중요한 싸움을
196
00:16:47,417 --> 00:16:49,878
당신 손에 맡길 수는 없소
197
00:16:53,303 --> 00:16:54,388
늙은이
198
00:16:56,331 --> 00:16:58,375
남길 말은 그것뿐인가?
199
00:16:58,475 --> 00:17:00,269
기다리시게, 몽무 장군
200
00:17:01,603 --> 00:17:03,488
그의 말에도 일리는 있어
201
00:17:04,148 --> 00:17:05,607
하지만 창문군
202
00:17:06,216 --> 00:17:07,802
지금 진나라에...
203
00:17:08,424 --> 00:17:11,741
이 위기를
구해낼 자가 있소?
204
00:17:12,948 --> 00:17:14,491
한 사람 있습니다
205
00:17:16,910 --> 00:17:20,213
잠시 전쟁터를 떠나
날개를 쉬고 있지만
206
00:17:21,260 --> 00:17:22,439
공격과 수비
207
00:17:23,220 --> 00:17:28,016
두가지 힘을 겸비한
진나라 최강의 무장인
208
00:17:29,673 --> 00:17:30,595
오직 한 사람
209
00:17:32,501 --> 00:17:33,526
네놈
210
00:17:34,595 --> 00:17:35,888
설마...
211
00:17:46,190 --> 00:17:50,778
오랜만에 여기도
달아오르고 있는 것 같군요
212
00:17:53,017 --> 00:17:54,084
여러분
213
00:17:55,039 --> 00:17:57,590
그동안 어떻게 지내셨소?
214
00:18:04,291 --> 00:18:05,334
신
215
00:18:21,016 --> 00:18:24,162
뭐요, 몽무 장군
216
00:18:24,978 --> 00:18:28,023
군사회의에 방해되니
꺼지시오
217
00:18:28,524 --> 00:18:31,045
군사회의에 참석하라는
명을 받고
218
00:18:31,241 --> 00:18:33,319
찾아뵌 것입니다만
219
00:18:33,426 --> 00:18:34,849
헛소리 마시오
220
00:18:35,489 --> 00:18:37,908
당신따위를
누가 부른단 말인가?
221
00:18:37,991 --> 00:18:39,618
내가 불렀소
222
00:18:41,703 --> 00:18:43,163
이유가 뭐요?
223
00:18:44,998 --> 00:18:47,526
진군 총대장을
맡기기 위해서요
224
00:18:51,262 --> 00:18:54,181
왕기 장군이 총대장을...
225
00:18:57,137 --> 00:18:59,248
그게 무슨 말이오, 창평군
226
00:19:02,757 --> 00:19:05,710
징병 명령을 내리면서
왕기 장군께 의뢰했지만
227
00:19:05,776 --> 00:19:08,404
회신이 없어
몽무에게 부탁했습니다
228
00:19:09,771 --> 00:19:11,441
그래서 두 사람이 모였군
229
00:19:12,276 --> 00:19:14,027
그럼 어느 쪽이 총대장인가?
230
00:19:14,509 --> 00:19:17,189
물론 왕기 장군입니다
231
00:19:18,745 --> 00:19:21,915
그걸로 날 납득시킬 수
있다고 생각하오?
232
00:19:21,952 --> 00:19:23,370
창평군
233
00:19:26,796 --> 00:19:29,216
군총사령으로서
내가 내린 결정이오
234
00:19:29,272 --> 00:19:30,718
번복은 없소
235
00:19:31,295 --> 00:19:34,089
진군 총대장은
왕기 장군입니다
236
00:19:42,616 --> 00:19:44,865
넌 과거의 유물에 불과해
237
00:19:45,342 --> 00:19:47,342
나는 인정할 수 없어
238
00:19:48,353 --> 00:19:49,552
나는...
239
00:19:50,326 --> 00:19:52,911
당신을 인정하고 있어요
240
00:19:53,609 --> 00:19:55,444
어느 정도는요
241
00:20:18,023 --> 00:20:22,527
그럼 여러분들도
이만 나가주시겠습니까?
242
00:20:24,431 --> 00:20:25,891
그건 무슨 말인가?
243
00:20:26,442 --> 00:20:30,309
지금부터 장군을 중심으로
군사회의를 재개할 참인데
244
00:20:31,223 --> 00:20:33,601
아직 대왕 전하께 직접
245
00:20:34,362 --> 00:20:38,445
정식으로 총대장에
임명된 것은 아닙니다
246
00:20:42,658 --> 00:20:44,730
일단 나가시죠, 승상
247
00:21:19,837 --> 00:21:21,183
뭔가, 왕기?
248
00:21:21,911 --> 00:21:24,702
일부러 밀담을 위해
사람들까지 물리치고
249
00:21:28,705 --> 00:21:30,146
대왕 전하
250
00:21:31,206 --> 00:21:35,627
마마의 증조부인 소왕은
위대한 왕이었습니다
251
00:21:36,682 --> 00:21:38,434
충분히 알고 있소
252
00:21:39,086 --> 00:21:40,702
마마의 불행은
253
00:21:41,091 --> 00:21:45,804
모범으로 삼을 왕의 모습을
실제로 보지 못했다는 겁니다
254
00:21:46,731 --> 00:21:47,891
어찌 되었든
255
00:21:48,705 --> 00:21:52,517
7년 전까지 조나라에
인질로 잡혀 계셨으니까
256
00:21:56,148 --> 00:21:57,316
인질?
257
00:21:58,769 --> 00:22:00,086
마마만큼
258
00:22:00,904 --> 00:22:03,079
타인의 원한과 증오를
259
00:22:03,604 --> 00:22:06,705
온몸으로 느낀 왕은
없을 것입니다
260
00:22:06,783 --> 00:22:07,790
왕기
261
00:22:09,202 --> 00:22:10,996
무슨 말을 하고 싶은가?
262
00:22:14,321 --> 00:22:17,387
다시 한번
확인해두고 싶습니다
263
00:22:18,463 --> 00:22:20,067
당신은 왜
264
00:22:20,692 --> 00:22:23,498
중화통일을
목표로 하십니까?
265
00:22:39,878 --> 00:22:41,672
약속을 했기 때문이오
266
00:22:44,247 --> 00:22:45,790
약속을?
267
00:22:45,906 --> 00:22:46,933
그렇소
268
00:22:48,072 --> 00:22:49,619
어떤 사람과 말이오
269
00:22:55,225 --> 00:22:57,584
왕가의 혈통인 내 아버지는
270
00:22:58,085 --> 00:23:03,215
정전 협정의 볼모로
적국 조나라에 잡혀 있었소
271
00:23:03,994 --> 00:23:06,125
나는 그때 태어난 자식이오
272
00:23:07,965 --> 00:23:12,056
이후 아버지는 여불위의 도움으로
조국 진나라로 탈출했고
273
00:23:12,432 --> 00:23:13,917
남겨진 나는
274
00:23:14,136 --> 00:23:16,939
진나라의 한단에서 자랐소
275
00:23:21,907 --> 00:23:25,727
진나라 왕도 『한단』
276
00:23:25,743 --> 00:23:31,149
진나라 왕도 『한단』
~ 7년 전 ~
277
00:23:31,411 --> 00:23:34,083
장평 대학살의 원한은
278
00:23:34,119 --> 00:23:37,957
진 왕족의 피를 이은
내게 향했소
279
00:23:40,029 --> 00:23:41,560
한단 안에서
280
00:23:42,167 --> 00:23:46,737
난 모든 진나라 인들에게
증오와 폭력의 대상이었지
281
00:23:46,787 --> 00:23:48,516
이 쓰레기같은 놈!
282
00:23:49,243 --> 00:23:50,269
이 도둑놈!
283
00:23:50,313 --> 00:23:52,342
그 사람을 만나기 전까진
284
00:23:53,125 --> 00:23:54,032
그만해!
285
00:24:04,383 --> 00:24:05,675
나는 그때...
286
00:24:06,644 --> 00:24:08,813
처음으로 남에게
도움을 받았지
287
00:24:10,638 --> 00:24:12,436
그 사람의 이름은 시카
288
00:24:13,298 --> 00:24:14,952
조나라의
암시장 상인이었지
289
00:24:17,414 --> 00:24:18,957
암시장 상인?
290
00:24:21,293 --> 00:24:23,383
아버지께서 진나라로
탈출한 이후
291
00:24:23,919 --> 00:24:26,637
남겨진 나는 굶주리면서
292
00:24:26,960 --> 00:24:29,879
노예같은 삶을 살고 있었다
293
00:24:33,815 --> 00:24:35,187
그런데 어느 날
294
00:24:36,516 --> 00:24:39,060
나를 둘러싼 세계가
급변했어
295
00:24:41,229 --> 00:24:43,269
소왕께서 돌아가시고
296
00:24:43,726 --> 00:24:47,230
마마의 아버지가 왕위를
잇기로 결정됐죠
297
00:24:47,736 --> 00:24:49,319
요컨대 마마께서
298
00:24:49,874 --> 00:24:52,788
그 다음 왕위의
계승자가 되신 거죠
299
00:24:55,013 --> 00:24:56,163
그 때문에
300
00:24:56,925 --> 00:25:00,191
어떻게든 날 진나라로
데려가야만 해서
301
00:25:00,207 --> 00:25:03,563
암시장 상인들을
급히 돈으로 고용했다
302
00:25:04,705 --> 00:25:06,745
그들은 관리들의 눈을 피해
303
00:25:06,785 --> 00:25:09,430
타국으로 짐을 옮기는
전문가들이니까
304
00:25:10,352 --> 00:25:11,870
그렇군요
305
00:25:12,969 --> 00:25:13,996
하지만
306
00:25:14,405 --> 00:25:18,780
왕위 계승자의 이송을
암시장 상인에게 맡기다니
307
00:25:19,316 --> 00:25:22,736
꽤나 위험한 계획이군요
308
00:25:22,812 --> 00:25:24,518
시간이 없었기 때문이야
309
00:25:25,549 --> 00:25:27,927
조나라에서 천대받던 내가
310
00:25:28,026 --> 00:25:30,920
진으로 돌아가 왕이 되면
귀찮아진다는 것을
311
00:25:30,999 --> 00:25:32,999
조나라의 왕도 알고 있으니
312
00:25:33,740 --> 00:25:38,370
조의 왕에게 살해당하기 전에
나는 탈출해야만 했다
313
00:25:38,889 --> 00:25:41,431
잘도 그런 위험한 일을
314
00:25:41,520 --> 00:25:44,504
그 암시장 상인이
맡아줬군요
315
00:25:45,085 --> 00:25:45,926
그래
316
00:25:46,461 --> 00:25:47,898
나도 그렇게 생각해
317
00:26:14,489 --> 00:26:16,211
그런 무서운 눈...
318
00:26:16,908 --> 00:26:18,743
달을 싫어하시나요?
319
00:26:28,670 --> 00:26:30,856
저도 예전엔 싫었어요
320
00:26:31,214 --> 00:26:32,199
달이
321
00:26:35,593 --> 00:26:38,346
절망의 구렁텅이에서
올려다보는 달은
322
00:26:38,589 --> 00:26:40,435
평소보다
더 밝게 빛나죠
323
00:26:42,088 --> 00:26:44,966
마치 나를
비웃고 있는 것처럼
324
00:26:46,674 --> 00:26:48,537
보고 있으면 화가 났어요
325
00:26:52,068 --> 00:26:53,008
하지만
326
00:26:53,743 --> 00:26:57,548
그렇지 않다고
가르쳐 준 사람이 있어요
327
00:27:00,524 --> 00:27:03,872
저를 주워서
키워주신 아버지입니다
328
00:27:07,083 --> 00:27:08,456
아버지는 말씀하셨죠
329
00:27:10,440 --> 00:27:13,026
달이 평소보다
더 밝게 빛나는 건
330
00:27:13,673 --> 00:27:17,719
좌절하지 말라고
격려해 주는 거라고
331
00:27:51,172 --> 00:27:52,243
너에게는
332
00:27:53,119 --> 00:27:54,976
감사할 일이 2가지구나
333
00:27:59,654 --> 00:28:01,664
나를 구해준 것
334
00:28:01,854 --> 00:28:02,751
그리고...
335
00:28:04,153 --> 00:28:06,727
달의 비밀을 가르쳐준 것
336
00:28:09,872 --> 00:28:10,915
고맙다
337
00:28:13,823 --> 00:28:15,570
천만의 말씀입니다
338
00:28:48,903 --> 00:28:51,218
결정된대로 일은 거절했어
339
00:28:51,762 --> 00:28:55,358
저 아이 때문에
우리 목숨을 걸 순 없으니까
340
00:29:00,065 --> 00:29:03,485
뭐야, 두령
설마 망설이는 건 아니지
341
00:29:05,646 --> 00:29:06,450
아니
342
00:29:06,888 --> 00:29:08,575
망설이지 않아
343
00:29:11,011 --> 00:29:12,805
대답은 명백해
344
00:29:40,361 --> 00:29:41,738
또 네놈이...
345
00:29:47,368 --> 00:29:48,203
오지 마
346
00:29:50,055 --> 00:29:50,970
오지 마!
347
00:29:51,331 --> 00:29:52,874
기다리십시오, 정 님
348
00:29:57,657 --> 00:29:59,166
모시러 왔습니다
349
00:29:59,547 --> 00:30:03,218
오랜 세월
잘 견디셨습니다, 정 님
350
00:30:04,552 --> 00:30:06,744
진으로 귀환할 때가
됐습니다
351
00:30:06,869 --> 00:30:08,869
돌아가는 겁니다
진나라로
352
00:30:10,934 --> 00:30:12,060
진으로?
353
00:30:14,521 --> 00:30:16,166
얼마 전 소왕이 승하하여
354
00:30:16,167 --> 00:30:18,533
정 님의 아버님이
태자로 즉위하셨고
355
00:30:18,814 --> 00:30:21,954
적자이신 정 님께서
그 후계자가 되셨습니다
356
00:30:28,056 --> 00:30:29,227
기다리십시오, 정 님
357
00:30:29,228 --> 00:30:31,078
파수꾼이 없는
지금이 탈출의 기회
358
00:30:31,079 --> 00:30:32,172
그건 무리다
359
00:30:34,534 --> 00:30:37,287
아저씨만으로는
이 도시조차 못 벗어나
360
00:30:38,378 --> 00:30:41,472
이녀석, 거절했으면서
뭐하러 왔어
361
00:30:44,070 --> 00:30:45,225
이 일...
362
00:30:45,796 --> 00:30:47,073
맡을게요
363
00:30:48,192 --> 00:30:50,354
암시장 상인
시카의 이름을 걸고
364
00:30:51,349 --> 00:30:53,601
정 님을
진나라에 모셔다 드리죠
365
00:30:58,734 --> 00:31:00,821
암시장 상인 시카 일행은
366
00:31:00,915 --> 00:31:05,822
각 관문의 경비들을
평소 잘 매수하고 있었다
367
00:31:07,448 --> 00:31:11,321
경비와 시카가 아는 곳은
내가 짐 속에 몸을 숨기고
368
00:31:12,101 --> 00:31:14,729
시카가 기지를 발휘해
무사히 지나갔다
369
00:31:20,879 --> 00:31:21,963
좋아, 다음
370
00:31:25,959 --> 00:31:26,893
시카
371
00:31:28,279 --> 00:31:29,593
어떻게 된 거야?
372
00:31:30,219 --> 00:31:31,975
낯선 얼굴이 있는데
373
00:31:34,415 --> 00:31:37,793
일손이 부족해서
오는 길에 고용했는데
374
00:31:37,854 --> 00:31:39,637
영 쓸모가 없네
375
00:31:40,106 --> 00:31:41,638
여기 두고 가도 될까?
376
00:31:41,858 --> 00:31:43,847
방해만 돼, 가라
377
00:31:49,533 --> 00:31:53,244
그렇게 우린 3개의 관문을
어렵지 않게 통과했고
378
00:31:53,381 --> 00:31:56,289
최후의 관문만을
남겨두었다
379
00:32:09,636 --> 00:32:12,263
정 님은 또 안 드시는군
380
00:32:35,488 --> 00:32:38,325
먹지 않으면
진나라까지 못 가요
381
00:32:42,585 --> 00:32:43,660
너는...
382
00:32:44,613 --> 00:32:47,791
왜 생명의 위험을 무릅쓰고
나를 도우려 하느냐
383
00:32:53,365 --> 00:32:56,349
저와 아문은 전쟁 고아이고
384
00:32:57,227 --> 00:32:59,112
아사 직전의 상황에서
385
00:32:59,418 --> 00:33:02,177
지나가던 암시장 상인에게
구해졌습니다
386
00:33:05,508 --> 00:33:06,944
그 사람이...
387
00:33:07,133 --> 00:33:09,526
달빛의 의미를 가르쳐 준
388
00:33:09,846 --> 00:33:11,316
저의 아버지입니다
389
00:33:20,498 --> 00:33:21,874
저와 아문은
390
00:33:22,375 --> 00:33:25,304
아버지가 내밀어준
그 손의 온기를
391
00:33:25,727 --> 00:33:27,109
결코 잊지 못합니다
392
00:33:39,517 --> 00:33:43,187
아버지는 제가 10살 때
돌아가셨습니다
393
00:33:46,556 --> 00:33:49,986
은혜를 갚지 못했다고
울고 있는 저에게
394
00:33:51,536 --> 00:33:55,076
아버지는 임종 직전
웃으며 말씀하셨어요
395
00:33:57,490 --> 00:33:58,921
내게 받은 모든 것은
396
00:33:59,929 --> 00:34:01,656
다음 사람에게 갚거라
397
00:34:17,099 --> 00:34:18,809
그래서 나는 지금
398
00:34:18,857 --> 00:34:21,561
당신한테
손을 내미는 거예요
399
00:34:35,531 --> 00:34:37,567
그래 좋아, 통과
400
00:34:37,784 --> 00:34:39,202
매번 감사합니다
401
00:34:44,707 --> 00:34:46,523
좋아, 마지막
관문을 넘었으니
402
00:34:46,524 --> 00:34:48,460
이제 진나라까지
달리기만 하면 돼
403
00:34:48,461 --> 00:34:49,629
고맙다, 시카
404
00:34:50,129 --> 00:34:53,998
감사 인사는 정 님을
진나라에 보낸 후에 해
405
00:35:02,221 --> 00:35:03,434
뭐하는 짓이야!
406
00:35:10,817 --> 00:35:12,410
시험삼아 쏴봤어
407
00:35:45,645 --> 00:35:46,979
너무 조용한데
408
00:35:49,188 --> 00:35:50,231
정 님!
409
00:35:57,956 --> 00:35:59,715
화살을 뽑아라
나갈 수가 없어
410
00:36:03,960 --> 00:36:07,088
소리도 내지 않고
용케 참으셨습니다
411
00:36:07,203 --> 00:36:08,250
뽑겠습니다
412
00:36:10,522 --> 00:36:13,358
이 녀석 화살에 맞았는데
왜 이렇게 태연해?
413
00:36:13,983 --> 00:36:16,284
걱정 마십시오
이제 곧 귀국입니다
414
00:36:16,412 --> 00:36:18,206
여기까지 오면
이제 안심입니다
415
00:36:18,259 --> 00:36:21,236
머잖아 왕이 되어
호화롭게 살겠구만
416
00:36:22,842 --> 00:36:24,852
누가 왕이 된다고?
417
00:36:38,190 --> 00:36:40,359
누가 왕이 된다고?
418
00:36:44,952 --> 00:36:45,828
뭐땜에 그러세요?
419
00:36:49,378 --> 00:36:51,770
너는 왕이 될 수 없어
420
00:36:56,786 --> 00:36:57,535
정 님!
421
00:36:57,558 --> 00:37:00,018
저 녀석 시간도 없는데
뭐 하는 짓이야?
422
00:37:00,060 --> 00:37:01,259
내가 데리고 올게
423
00:37:33,542 --> 00:37:35,336
누가 왕이 된다고?
424
00:37:38,813 --> 00:37:41,649
너는 아버지한테도
어머니한테도 버려졌다
425
00:37:42,218 --> 00:37:45,508
너를 필요로 하는
인간은 아무도 없어
426
00:37:46,973 --> 00:37:47,807
그만해
427
00:37:47,890 --> 00:37:50,059
진나라에 돌아가도
네가 설 자리는 없다
428
00:37:50,074 --> 00:37:50,908
무엇보다
429
00:37:51,852 --> 00:37:54,689
망가져버린 네가
왕이 되어선 안 돼
430
00:38:03,149 --> 00:38:04,041
정 님!
431
00:38:07,952 --> 00:38:08,786
정 님!
432
00:38:11,664 --> 00:38:12,581
정 님!
433
00:38:16,473 --> 00:38:17,680
왜 그러십니까?
434
00:38:18,050 --> 00:38:19,410
이제 곧 귀향입니다
435
00:38:19,411 --> 00:38:20,370
오지 마!
436
00:38:21,632 --> 00:38:23,009
정 님
437
00:38:25,211 --> 00:38:27,130
나는 돌아갈 수 없어
438
00:38:32,393 --> 00:38:34,395
돌아가선 안 되는
이유가 있어
439
00:38:41,277 --> 00:38:42,194
무슨 짓을...
440
00:38:50,661 --> 00:38:52,246
통증이 없어
441
00:38:55,041 --> 00:38:56,334
그것 뿐만 아니라
442
00:38:57,996 --> 00:38:58,878
맛도...
443
00:38:59,722 --> 00:39:00,612
냄새도...
444
00:39:02,508 --> 00:39:05,469
더위도 추위도
아무것도 느끼지 못해
445
00:39:08,137 --> 00:39:09,305
그런...
446
00:39:13,184 --> 00:39:14,685
나는 망가졌어
447
00:39:15,353 --> 00:39:16,604
이런 놈이
448
00:39:18,272 --> 00:39:20,524
왕이 될 리가 없어
449
00:39:26,217 --> 00:39:27,343
두드려 맞고
450
00:39:29,614 --> 00:39:31,992
증오와 원망의 대상이 되고
451
00:39:33,371 --> 00:39:35,081
정신 차려보니
이렇게 돼 있었어
452
00:39:40,169 --> 00:39:41,712
나도 되고 싶었어
453
00:39:46,217 --> 00:39:48,677
백성들을 이끄는
왕이 되고 싶었어
454
00:39:59,688 --> 00:40:00,980
될 수 있어요
455
00:40:03,651 --> 00:40:05,194
제가 되게 해드릴게요
456
00:40:06,405 --> 00:40:09,825
아픔을 못 느낀다면
제가 대신 느낄게요
457
00:40:11,450 --> 00:40:12,327
맛도
458
00:40:13,452 --> 00:40:14,282
냄새도
459
00:40:14,595 --> 00:40:15,381
전부
460
00:40:19,338 --> 00:40:20,547
하지만 걱정 마세요
461
00:40:22,580 --> 00:40:24,520
당신은 분명 느끼고 있어요
462
00:40:26,319 --> 00:40:27,272
그날 밤
463
00:40:28,067 --> 00:40:30,861
함께 달빛을 보며
감동했지 않습니까
464
00:40:47,687 --> 00:40:49,230
제가 곁에 있을테니
465
00:40:50,577 --> 00:40:51,453
함께
466
00:40:52,798 --> 00:40:54,491
진나라로 돌아가요
467
00:41:45,205 --> 00:41:46,248
출발해
468
00:41:47,004 --> 00:41:49,840
이봐, 그 꼬마는 괜찮은 거야?
469
00:41:51,996 --> 00:41:53,115
괜찮아
470
00:41:53,500 --> 00:41:55,007
이제 걱정 없어
471
00:42:00,834 --> 00:42:01,794
봉화다
472
00:42:02,166 --> 00:42:04,396
들켰어, 추격대가 올 거야
473
00:42:04,480 --> 00:42:06,282
도망가게 짐을 버려
474
00:42:27,962 --> 00:42:29,693
추격대가 바짝 붙었어
475
00:42:32,132 --> 00:42:34,218
합류지점까지
아직 한참 남았어
476
00:42:34,718 --> 00:42:37,457
정 님, 화살이 날아오니
머리를 숙이세요
477
00:42:43,102 --> 00:42:44,128
온다!
478
00:42:47,273 --> 00:42:48,107
시카!
479
00:42:50,981 --> 00:42:52,842
정 님, 방패 뒤로!
480
00:42:52,987 --> 00:42:54,572
옆쪽에 새로운 추격대다
481
00:43:01,724 --> 00:43:04,152
합류지까지 아직
4시간이나 남았어
482
00:43:04,682 --> 00:43:06,206
젠장, 여기까지인가
483
00:43:06,355 --> 00:43:08,216
포기하지 마, 아문!
484
00:43:09,115 --> 00:43:11,992
화살도 충분하고
말도 달리고 있잖아
485
00:43:12,463 --> 00:43:13,631
포기하지 마!
486
00:43:17,011 --> 00:43:18,429
시카 말이 맞아
487
00:43:19,878 --> 00:43:21,813
합류지의 우리 병사들이
마중 올지도 몰라
488
00:43:21,817 --> 00:43:22,941
지금은 포기하지 말고
489
00:43:23,027 --> 00:43:25,450
진나라에 한발짝이라고
더 가까이 갈 생각만 해
490
00:43:31,400 --> 00:43:32,452
너...
491
00:43:41,241 --> 00:43:42,104
정말로...
492
00:43:42,395 --> 00:43:44,236
이제 완전히 깨어나셨군요
493
00:43:45,701 --> 00:43:47,077
네 덕분이다
494
00:44:04,892 --> 00:44:06,935
정이다, 정을 죽여라!
495
00:44:11,030 --> 00:44:13,656
정 님, 용서를...
496
00:44:16,199 --> 00:44:17,173
도검!
497
00:44:24,703 --> 00:44:25,572
정 님!
498
00:44:25,836 --> 00:44:27,161
전방에 모래먼지가...
499
00:44:27,162 --> 00:44:28,567
합류지의 병사들입니다
500
00:44:32,372 --> 00:44:33,860
이제 얼마 안 남았다!
501
00:44:47,705 --> 00:44:48,540
멍청아!
502
00:44:48,541 --> 00:44:49,827
넌 물러나 있어!
503
00:44:49,850 --> 00:44:50,862
그럴 순 없어!
504
00:44:51,011 --> 00:44:51,898
엎드려!
505
00:44:53,076 --> 00:44:54,011
아문!
506
00:45:03,575 --> 00:45:04,410
미안해
507
00:45:04,781 --> 00:45:05,637
괜찮아
508
00:45:05,832 --> 00:45:08,144
시카가 결정한 일이다
불만은 없어
509
00:45:08,288 --> 00:45:09,293
다만...
510
00:45:09,294 --> 00:45:11,856
너는 반드시
진나라로 돌아가라
511
00:45:12,133 --> 00:45:13,843
진나라로 돌아가서
512
00:45:14,920 --> 00:45:16,839
제대로 된 왕이 되어라
513
00:45:41,447 --> 00:45:42,448
아문
514
00:45:50,343 --> 00:45:51,332
아문!
515
00:45:58,630 --> 00:46:00,257
정 님, 고삐를...
516
00:46:00,799 --> 00:46:01,925
더는 못 잡아요
517
00:46:02,172 --> 00:46:03,006
어서요
518
00:46:03,081 --> 00:46:05,466
서두르세요, 또 추격대가...
519
00:46:12,693 --> 00:46:13,635
알았다
520
00:46:38,133 --> 00:46:40,612
- 시카, 괜찮은가?
- 돌아보지 마세요
521
00:46:41,446 --> 00:46:42,905
고삐에 집중하세요
522
00:46:43,227 --> 00:46:44,839
마차가 뒤집어집니다
523
00:46:51,537 --> 00:46:52,701
아직이야
524
00:47:14,575 --> 00:47:15,309
시카
525
00:47:15,337 --> 00:47:16,449
보지 마세요!
526
00:47:33,349 --> 00:47:35,810
여자는 됐으니까
정을 죽여!
527
00:47:37,396 --> 00:47:38,981
죽게 놔두지 않아!
528
00:47:40,482 --> 00:47:41,942
죽게 놔두지 않아!
529
00:47:47,322 --> 00:47:48,610
죽게 놔두지 않아!
530
00:48:11,716 --> 00:48:13,840
시카, 진나라 기마대야
531
00:48:15,835 --> 00:48:17,195
정 님!
532
00:48:22,138 --> 00:48:23,483
해치워라!
533
00:48:25,191 --> 00:48:27,193
우리가 해냈어, 시카!
534
00:49:22,000 --> 00:49:23,001
시카!
535
00:49:33,324 --> 00:49:34,294
시카
536
00:49:34,995 --> 00:49:36,127
시카!
537
00:49:37,265 --> 00:49:38,392
다치신 데는...
538
00:49:41,215 --> 00:49:42,174
괜찮다
539
00:49:43,704 --> 00:49:45,460
너희들 덕분에 나는...
540
00:49:45,602 --> 00:49:46,826
진나라로 돌아간다
541
00:49:48,660 --> 00:49:50,149
너희들 덕분에...
542
00:49:51,832 --> 00:49:53,283
왕이 될 수 있게 됐다
543
00:50:11,049 --> 00:50:12,119
당신은...
544
00:50:13,627 --> 00:50:15,419
불운하게 태어나
545
00:50:16,778 --> 00:50:21,793
다른 왕족이
걷지 않은 길을 걸어왔어요
546
00:50:25,873 --> 00:50:27,868
당신처럼
혹독한 경험을 하고
547
00:50:28,898 --> 00:50:30,165
왕이 되는 사람은
548
00:50:31,820 --> 00:50:33,155
아무도 없어요
549
00:50:35,741 --> 00:50:37,018
그러니 분명...
550
00:50:40,557 --> 00:50:41,683
당신은...
551
00:50:44,118 --> 00:50:46,621
누구보다 위대한
왕이 될 수 있어요
552
00:50:50,236 --> 00:50:51,696
그래 알았어
553
00:50:52,257 --> 00:50:53,687
반드시 그렇게 될게
554
00:50:55,536 --> 00:50:56,704
약속해
555
00:51:01,349 --> 00:51:02,559
정 님...
556
00:51:11,377 --> 00:51:12,587
다행이에요
557
00:51:14,654 --> 00:51:16,698
마귀들이 떨어져 나갔군요
558
00:51:23,497 --> 00:51:24,581
눈동자가...
559
00:51:27,209 --> 00:51:29,211
너무나 아름다워요
560
00:51:37,093 --> 00:51:38,094
시카
561
00:51:39,179 --> 00:51:40,055
시카
562
00:51:40,821 --> 00:51:42,390
시카, 시카
563
00:51:45,101 --> 00:51:46,645
안돼, 시카
564
00:51:49,687 --> 00:51:50,924
시카!
565
00:51:53,435 --> 00:51:54,741
시카!
566
00:51:59,366 --> 00:52:01,034
시카!
567
00:52:14,673 --> 00:52:16,800
그게 첫번째 약속이었다
568
00:52:25,529 --> 00:52:27,076
시카만이 아니다
569
00:52:28,056 --> 00:52:31,301
나를 위해 죽어간
다른 이들을 위해서도
570
00:52:31,781 --> 00:52:35,193
나는 전란의 시대를 끝내는
왕이 되어야만 한다
571
00:52:40,198 --> 00:52:41,157
그것이...
572
00:52:42,242 --> 00:52:44,995
내가 수라의 길을
가려는 이유다
573
00:52:51,918 --> 00:52:53,503
날 죽일 건가?
574
00:52:56,013 --> 00:52:57,155
그렇다면
575
00:52:59,874 --> 00:53:02,460
나도 잠자코 당할 순 없어
576
00:53:04,180 --> 00:53:07,684
나를 지키기 위해 죽어간
사람들이 적지 않으니 말야
577
00:53:09,728 --> 00:53:11,396
표도 그중의 한 명이다
578
00:53:18,043 --> 00:53:22,255
서로 다른 민족의 교류에서
피를 흘리지 않은 적이 있던가
579
00:53:23,894 --> 00:53:25,715
오랜 세월 쌓여온
580
00:53:26,239 --> 00:53:29,162
차별과 모멸의 마음이
사라진 적이 있던가
581
00:53:34,106 --> 00:53:35,145
양단화여
582
00:53:36,905 --> 00:53:38,622
나와 함께 가지 않겠는가
583
00:53:40,813 --> 00:53:43,126
아무도 걸어본 적 없는
수라의 길이지만
584
00:53:43,871 --> 00:53:45,985
그 끝에는
빛이 기다릴 것이다
585
00:53:48,113 --> 00:53:49,897
중화를 하나로?
586
00:53:52,871 --> 00:53:56,053
일곱 제국 중 그 말을
받아들일 나라가
587
00:53:56,070 --> 00:53:58,639
하나라도 있다고
생각하십니까?
588
00:53:59,069 --> 00:54:01,445
받아들이지 않는다면
589
00:54:02,078 --> 00:54:03,650
힘으로 관철시킬 것이다
590
00:54:05,992 --> 00:54:06,952
나는...
591
00:54:12,452 --> 00:54:15,413
중화를 통일한
최초의 왕이 된다
592
00:54:43,237 --> 00:54:46,160
대왕 전하의 굳은 각오를
593
00:54:47,354 --> 00:54:48,930
이제 알겠습니다
594
00:54:55,792 --> 00:54:57,210
꼬맹이 신
595
00:55:06,961 --> 00:55:08,266
꼬맹이 신
596
00:55:09,443 --> 00:55:11,528
모두를 불러 들이세요
597
00:55:12,691 --> 00:55:15,152
임명식을 거행할 테니까
598
00:55:28,324 --> 00:55:29,367
좋아
599
00:55:41,838 --> 00:55:43,506
사실 저도...
600
00:55:45,216 --> 00:55:48,928
대왕 전하께 전해드려야
할 말이 있습니다
601
00:55:50,388 --> 00:55:51,351
뭔가?
602
00:55:54,617 --> 00:55:57,370
소왕께서 대왕 전하께
603
00:55:58,133 --> 00:56:00,552
남기신 전언입니다
604
00:56:03,359 --> 00:56:05,120
소왕께서?
605
00:56:12,277 --> 00:56:15,959
조군의 침공에 의해
관수가 함락되었으며
606
00:56:16,259 --> 00:56:18,751
성안 밖의
주민들이 학살당해
607
00:56:18,798 --> 00:56:20,626
그 일대가 궤멸되었소
608
00:56:21,503 --> 00:56:22,398
그리고 지금
609
00:56:22,679 --> 00:56:26,193
수비 전선의 요충지인
마양까지 공격받고 있으니
610
00:56:28,246 --> 00:56:29,799
마양이 함락되면
611
00:56:30,595 --> 00:56:33,890
본토 전체에
참극이 일어날 것이오
612
00:56:37,435 --> 00:56:38,358
이 전쟁에
613
00:56:38,991 --> 00:56:41,491
진나라의
존망이 달려 있소
614
00:56:46,822 --> 00:56:48,032
왕기 장군
615
00:56:49,431 --> 00:56:52,214
그대를 진군 총대장으로
임명하겠소
616
00:56:54,808 --> 00:56:55,882
마양을 구하고
617
00:56:56,871 --> 00:57:00,583
이 나라를 짓밟으려는
조군을 섬멸하시오
618
00:57:06,138 --> 00:57:07,576
소신 왕기
619
00:57:08,299 --> 00:57:11,594
분부대로 거행하겠습니다
620
00:57:32,091 --> 00:57:34,936
진군 야영지
621
00:57:34,936 --> 00:57:40,150
진군 야영지
마양 남서쪽 45km 지점
622
00:57:41,820 --> 00:57:43,333
변변치 않은 놈들이군
623
00:57:43,387 --> 00:57:44,929
발목 잡을 놈은 필요없어
624
00:57:44,945 --> 00:57:46,016
오를 만든다!
625
00:57:46,377 --> 00:57:48,829
오장들은 집합해!
626
00:57:49,340 --> 00:57:51,009
이봐, 용천
우리 조에 들어와
627
00:57:51,076 --> 00:57:52,244
아냐, 우리 조잖아
628
00:57:53,054 --> 00:57:54,200
이런 젠장
629
00:57:54,977 --> 00:57:58,558
아직 신이 안 왔는데
오를 만들기 시작했어
630
00:57:58,617 --> 00:58:01,394
백인대까지
완성되어 버리겠어
631
00:58:01,602 --> 00:58:02,575
신
632
00:58:02,803 --> 00:58:05,822
네가 우리 백인장이잖아
633
00:58:05,965 --> 00:58:07,856
백인장 도착!
634
00:58:18,995 --> 00:58:20,747
다들 모여있군
635
00:58:21,247 --> 00:58:22,520
신!
636
00:58:23,791 --> 00:58:24,807
패랑
637
00:58:25,589 --> 00:58:28,889
난폭해도 괜찮으니까
강해 보이는 오를 만들어줘
638
00:58:29,278 --> 00:58:30,872
그래, 알았다
639
00:58:42,601 --> 00:58:43,902
좋아
640
00:58:44,301 --> 00:58:46,749
재미있을 것 같은
놈들이 모였네
641
00:58:54,076 --> 00:58:56,745
난폭해 보이는 오, 20개조
642
00:58:58,154 --> 00:58:59,727
너희들 백 명이
643
00:59:00,063 --> 00:59:02,978
기념비적인
나의 첫 백인대다
644
00:59:06,724 --> 00:59:09,310
저 꼬마가 우리 백장이냐?
645
00:59:09,464 --> 00:59:12,050
분명 형이 더 강할 거야
646
00:59:12,674 --> 00:59:13,986
우리 백인대는
647
00:59:14,352 --> 00:59:16,352
어떤 대대에도
소속되지 않고
648
00:59:16,386 --> 00:59:20,306
왕기 장군 직속의
특수 백인대가 되었다
649
00:59:20,974 --> 00:59:23,861
왕기 장군 직속이라고?
650
00:59:26,280 --> 00:59:28,375
그렇다고 해서
특수부대가 뭔지
651
00:59:28,431 --> 00:59:30,431
어떤 일을 하게 될지
나도 모른다
652
00:59:31,985 --> 00:59:33,653
하지만 이것만은
말할 수 있다
653
00:59:34,609 --> 00:59:37,445
장군이 다른 부대와
우릴 구분 지었다는 건
654
00:59:37,847 --> 00:59:40,766
다른 부대보다 더 중요한
전장으로 보내진다는 뜻이다
655
00:59:42,436 --> 00:59:45,690
어쩌면 말도 안 되는 곳에
돌격하게 될 지 모른다
656
00:59:46,529 --> 00:59:51,199
그런 만큼 무공을 세우면
엄청난 포상을 받게 될거다
657
00:59:54,790 --> 00:59:56,340
우리 부대 대부분은
658
00:59:56,670 --> 00:59:59,250
사감 평원에서
살아남은 맹자들이다
659
01:00:00,138 --> 01:00:02,057
우리가 힘을 합치면
660
01:00:02,144 --> 01:00:04,144
어떤 적과도 맞설 수 있다!
661
01:00:05,513 --> 01:00:06,905
내일 우리는
662
01:00:07,390 --> 01:00:09,468
마양에 당도하게 될 것이다
663
01:00:10,637 --> 01:00:12,056
알겠나 제군들!
664
01:00:12,776 --> 01:00:15,763
뻔뻔하게 우릴 공격한
조군을 때려눕히고
665
01:00:15,944 --> 01:00:17,944
엄청난 무공을
세우도록 하자!
666
01:00:24,536 --> 01:00:27,247
대단해, 저거 정말 신이야?
667
01:00:27,332 --> 01:00:28,833
신, 저 녀석
668
01:00:29,189 --> 01:00:32,536
반년 사이에 무슨 일이
있었던 게 틀림없어
669
01:00:32,691 --> 01:00:33,547
그리고
670
01:00:34,070 --> 01:00:37,169
우리 부대는 2명의
부장을 두게 되었다
671
01:00:37,759 --> 01:00:39,093
부장인 연씨다
672
01:00:41,400 --> 01:00:42,301
잘 부탁해!
673
01:00:44,773 --> 01:00:46,375
다른 부장 1명은 누구요?
674
01:00:48,493 --> 01:00:49,895
아직 안 왔어
675
01:00:54,108 --> 01:00:55,943
여기 왔구만
676
01:01:07,538 --> 01:01:08,910
좋았어!
677
01:01:09,422 --> 01:01:11,508
믿음직한 동료가 왔구만
678
01:01:11,584 --> 01:01:12,877
기다리고 있었어
679
01:01:13,378 --> 01:01:14,754
어서와, 강외
680
01:01:21,302 --> 01:01:22,570
바로 이거야
681
01:01:23,585 --> 01:01:24,994
좋아!
682
01:01:25,548 --> 01:01:28,649
이것으로 나의 백인대
완성이다!
683
01:01:58,715 --> 01:01:59,882
네 녀석
684
01:02:10,768 --> 01:02:13,020
전보다 움직임은 좋아졌네
685
01:02:14,385 --> 01:02:15,429
그렇지?
686
01:02:20,069 --> 01:02:20,945
돌려줘
687
01:02:23,791 --> 01:02:25,334
그 필살기를 보여줘
688
01:02:26,668 --> 01:02:29,438
적에게 둘러싸였을 때 썼던
그 신기한 검술 말야
689
01:02:30,561 --> 01:02:32,492
토옹, 타당 하던
690
01:02:33,958 --> 01:02:35,752
역시 바보구나, 너는
691
01:02:39,033 --> 01:02:40,284
태고적에
692
01:02:41,132 --> 01:02:43,112
무녀들은
검무를 추는 것으로
693
01:02:43,597 --> 01:02:45,510
날뛰는 신들을
복종시키곤 했는데
694
01:02:47,865 --> 01:02:51,285
언제부턴가 치우가
그걸 살인술로 바꿔버렸어
695
01:02:52,802 --> 01:02:54,098
신을 복종시키고
696
01:02:54,513 --> 01:02:56,720
의식이 도취된 상태에서
697
01:02:57,368 --> 01:02:59,484
춤을 추며
적을 참살하는 것
698
01:03:01,319 --> 01:03:03,024
그게 바로 치우의 비술
699
01:03:03,731 --> 01:03:04,638
"무무"다
700
01:03:05,733 --> 01:03:07,150
신을 복종시킨다니
701
01:03:07,290 --> 01:03:09,013
무슨 신을
복종시킨다는 거야?
702
01:03:09,190 --> 01:03:09,914
글쎄!
703
01:03:14,859 --> 01:03:16,990
너희들 너무
치사한 거 아냐?
704
01:03:17,039 --> 01:03:19,039
신 같은 걸
자기 편으로 삼다니
705
01:03:26,803 --> 01:03:28,971
우리들 치우만
그런 것이 아냐
706
01:03:30,748 --> 01:03:34,193
무예의 달인 중에
비슷한 걸 쓰는 사람도 있어
707
01:03:35,703 --> 01:03:37,206
무의식중에 말야
708
01:03:41,984 --> 01:03:42,853
하지만
709
01:03:43,728 --> 01:03:45,728
훨씬 더 무서운 것이 있어
710
01:03:46,272 --> 01:03:48,598
원래부터 신이
뭄에 깃든 사람이야
711
01:03:49,584 --> 01:03:50,842
몸에 깃들었다고?
712
01:03:51,454 --> 01:03:52,362
그래
713
01:03:54,275 --> 01:03:55,735
그런 사람을 우리는...
714
01:03:56,747 --> 01:03:58,081
"무신"이라고 불러
715
01:04:00,169 --> 01:04:01,170
무신
716
01:04:09,231 --> 01:04:12,360
왜 갑자기 싸울 마음이
생겼습니까, 왕기 장군?
717
01:04:12,426 --> 01:04:15,099
대왕 전하의
과거 이야기를 들었죠
718
01:04:15,309 --> 01:04:16,647
나 역시도 이제...
719
01:04:16,942 --> 01:04:19,470
나의 과거와
마주해야 합니다
720
01:04:19,604 --> 01:04:20,659
그게 무슨 뜻인가요?
721
01:04:21,099 --> 01:04:22,665
마양 말입니다
722
01:04:28,990 --> 01:04:30,408
그랬었군
723
01:04:33,601 --> 01:04:34,898
그런 거였군
724
01:04:38,021 --> 01:04:39,595
마양은 일찍이
725
01:04:40,276 --> 01:04:41,729
당신과 규 장군
726
01:04:43,202 --> 01:04:46,189
그리고 내가
조나라에서 빼앗은 성
727
01:04:49,332 --> 01:04:50,418
그래서
728
01:04:58,841 --> 01:05:02,838
규 장군이 쓰러진 땅은
뺏길 수 없다는 의미인가
729
01:05:08,127 --> 01:05:10,727
그나저나
그건 누구였을까?
730
01:05:10,845 --> 01:05:12,941
규 장군을
쓰러뜨린 그 남자
731
01:05:14,285 --> 01:05:16,822
마치 무의 화신같았던...
732
01:05:18,709 --> 01:05:19,878
방난
733
01:05:21,202 --> 01:05:22,636
아니, 그만둡시다
734
01:05:22,869 --> 01:05:24,511
놈은 이미 죽었으니
735
01:05:25,139 --> 01:05:27,349
그 꺼림칙한 사건은 잊어요
736
01:05:29,091 --> 01:05:30,259
이젠...
737
01:06:27,149 --> 01:06:32,071
마양성
738
01:06:50,339 --> 01:06:53,009
농민병들 뒤처지지 마라!
739
01:07:03,936 --> 01:07:04,870
탈영?
740
01:07:05,627 --> 01:07:06,451
응
741
01:07:06,784 --> 01:07:08,661
우리 부대에는 아직 없지만
742
01:07:08,716 --> 01:07:11,398
다른 곳에서는
탈영병이 꽤 있나봐
743
01:07:11,572 --> 01:07:13,670
갑자기 징병된 것도 있고
744
01:07:13,906 --> 01:07:16,826
첫 출전도 많아서
다들 마음의 준비가...
745
01:07:18,034 --> 01:07:20,616
조군이 강하다는
말이 나오고 있어
746
01:07:20,956 --> 01:07:23,542
소문에 의하면
마양은 거의 함락됐고
747
01:07:23,604 --> 01:07:27,221
진군의 도착을 기다리며
농성하는 중이라고 하더라구
748
01:07:27,720 --> 01:07:31,628
전쟁터가 가까워질수록
탈영하는 놈도 늘어날 거야
749
01:07:32,036 --> 01:07:34,654
이 녀석도 저 녀석도
잔뜩 쫄았구만
750
01:07:34,961 --> 01:07:37,383
우리 백인대는
괜찮은 거 맞아?
751
01:07:37,630 --> 01:07:39,308
기대하지 마
752
01:07:39,469 --> 01:07:40,802
뭐라고?
753
01:07:41,747 --> 01:07:44,875
애새끼 대장과 부장 따위
들어본 적도 없어
754
01:07:44,935 --> 01:07:46,854
저기, 서로 열내지는 마
755
01:07:52,091 --> 01:07:53,725
뭐야, 저 새끼들
756
01:07:54,612 --> 01:07:55,946
신경 쓰지 마라
757
01:07:56,614 --> 01:07:58,659
까탈스러운 놈들이긴 해도
758
01:07:58,839 --> 01:08:00,302
실력은 확실하니까
759
01:08:00,873 --> 01:08:01,921
문제는...
760
01:08:01,922 --> 01:08:05,812
이런 분위기로 제대로
싸울 수 있느냐는 거야
761
01:08:09,650 --> 01:08:11,309
좋지 않습니다, 대장
762
01:08:11,629 --> 01:08:13,629
이런 분위기에
전쟁은 무리입니다
763
01:08:15,683 --> 01:08:17,094
제기랄
764
01:08:21,607 --> 01:08:22,634
기마대다
765
01:08:30,960 --> 01:08:32,170
왕기 장군
766
01:08:36,997 --> 01:08:39,166
왕기 장군, 왕기 장군이야
767
01:09:33,085 --> 01:09:34,381
전군
768
01:09:36,505 --> 01:09:37,670
전진
769
01:09:44,272 --> 01:09:45,899
역시 대단하군
770
01:09:46,413 --> 01:09:48,849
이것이 바로 천하대장군!
771
01:10:10,706 --> 01:10:11,882
기병 확인
772
01:10:25,058 --> 01:10:27,227
전군 정지!
773
01:10:35,564 --> 01:10:36,841
왔는가
774
01:10:37,751 --> 01:10:39,160
진국 군대입니다
775
01:10:40,271 --> 01:10:42,881
횡진을 펼쳐라
776
01:10:43,327 --> 01:10:44,284
네!
777
01:10:51,914 --> 01:10:53,536
적이 진형을 바꾸고 있어
778
01:10:54,625 --> 01:10:56,362
우측으로 전진!
779
01:10:59,088 --> 01:11:00,798
우측으로 전진!
780
01:11:00,881 --> 01:11:03,175
뭐야, 이러면
마양에서 멀어지잖아
781
01:11:26,934 --> 01:11:29,092
횡진인가...
782
01:11:29,660 --> 01:11:31,662
성을 버리는군
783
01:11:33,789 --> 01:11:35,874
우리를 유인하는 겁니다
784
01:11:36,500 --> 01:11:37,593
조장
785
01:11:38,612 --> 01:11:41,255
선봉을 맡느라 수고하셨습니다
풍기 장군, 만극 장군
786
01:11:38,601 --> 01:11:42,090
{\an6}조나라
조장군 군사
조장
787
01:11:42,091 --> 01:11:46,141
{\an6}조나라
조장군 군사
조장
788
01:11:42,730 --> 01:11:45,247
중화 최강인
조군의 기마대가 두려워
789
01:11:45,311 --> 01:11:48,108
평원에서의 싸움을
피하는 것일 겁니다
790
01:11:49,263 --> 01:11:51,660
남쪽에 기마대의
기동력을 방해하는
791
01:11:51,661 --> 01:11:53,418
건원이라는
황무지가 있어요
792
01:11:54,081 --> 01:11:56,101
유인에 넘어가지 않으려고
793
01:11:56,102 --> 01:11:58,102
마양에 눈을 돌렸다간
794
01:11:58,689 --> 01:12:01,150
왕기에게 배후를
빼앗기게 될 겁니다
795
01:12:02,901 --> 01:12:05,075
그렇다면 어쩔 수 없이
796
01:12:06,739 --> 01:12:09,241
왕기의 유인에
넘어가 줘야겠군요
797
01:12:10,367 --> 01:12:13,905
녀석이 건원을
전장으로 선택하는 건
798
01:12:14,679 --> 01:12:16,293
이미 예상했으니까
799
01:12:22,896 --> 01:12:26,397
{\an6}건원
800
01:12:26,398 --> 01:12:33,907
{\an6}건원
마양 남쪽 15km 지점
801
01:12:30,488 --> 01:12:34,284
창평군 선생님이
예상한 지점이 여기야
802
01:12:35,851 --> 01:12:37,770
선생님이
항상 말씀하시잖아
803
01:12:39,063 --> 01:12:42,846
전장을 직접 보는 것은
최고의 공부가 된다
804
01:12:44,318 --> 01:12:45,602
그래서 나는...
805
01:12:45,828 --> 01:12:49,305
항상 혼자 몰래 와서
전장을 지켜봐
806
01:12:51,840 --> 01:12:52,675
초
807
01:12:53,660 --> 01:12:55,101
너도 봐야 해
808
01:12:56,205 --> 01:12:58,207
실제 전쟁을 말야
809
01:13:47,714 --> 01:13:50,926
따라와줬군요, 조군이...
810
01:13:51,512 --> 01:13:52,346
네
811
01:13:52,886 --> 01:13:54,988
의욕이 가득한 모양입니다
812
01:13:55,981 --> 01:13:58,066
가득 가득 합니까?
813
01:13:58,576 --> 01:14:00,431
가득 가득 합니다
814
01:14:00,816 --> 01:14:02,581
가득 가득 가득 합니까?
815
01:14:02,593 --> 01:14:04,188
가득 가득 가득 합니다
816
01:14:04,189 --> 01:14:05,503
- 가득, 가...
- 장군
817
01:14:07,109 --> 01:14:09,027
저희도 부대를
배치하겠습니다
818
01:14:15,701 --> 01:14:16,994
무운을 빕니다
819
01:14:17,840 --> 01:14:18,841
네!
820
01:14:25,282 --> 01:14:27,537
젠장, 선봉이 아니잖아
821
01:14:33,552 --> 01:14:35,721
양군의 진형이 완성됐어
822
01:14:40,142 --> 01:14:42,148
조군 공격의 주축은
823
01:14:42,421 --> 01:14:45,272
만극이 이끄는
도합 4만의 대군
824
01:14:45,376 --> 01:14:48,567
진군 본진의 옆구리를
찌르려고 노리고 있어
825
01:14:49,593 --> 01:14:50,968
그에 대해 진군도
826
01:14:51,116 --> 01:14:53,801
3만의 우익군으로
방어를 하고 있지만
827
01:14:53,875 --> 01:14:55,182
적장 만극은
828
01:14:55,363 --> 01:14:58,493
상대 진영 깊숙히
침입해 공격을 하는
829
01:14:58,634 --> 01:15:01,845
이른바 "특공"을
잘하는 전술가로
830
01:15:02,338 --> 01:15:05,758
이번에도 중앙군의
측면을 노려 올 거야
831
01:15:07,374 --> 01:15:08,281
반면
832
01:15:08,484 --> 01:15:09,875
진의 좌익군은
833
01:15:10,172 --> 01:15:12,500
간앙이 이끄는 1만의 병력
834
01:15:13,502 --> 01:15:14,699
겨우 1만?
835
01:15:15,009 --> 01:15:15,867
맞아
836
01:15:16,186 --> 01:15:18,501
왕기군은
사병들이니까 말야
837
01:15:19,556 --> 01:15:21,945
간앙이 이끄는
6천의 왕기병과
838
01:15:21,946 --> 01:15:24,655
창문군파의
4천 진국 병사
839
01:15:25,975 --> 01:15:29,679
{\an6}왕기군
좌익군공격대 군장
간앙
840
01:15:26,046 --> 01:15:27,450
좌익군은 말하자면
841
01:15:27,474 --> 01:15:29,685
소수 정예
용병 부대라 할 수 있어
842
01:15:30,658 --> 01:15:34,285
{\an6}진국 천인장
벽
843
01:15:33,202 --> 01:15:34,999
이에 대응하는 조의 좌측은
844
01:15:35,398 --> 01:15:37,398
풍기가 이끄는 2만의 병력
845
01:15:40,899 --> 01:15:42,555
풍기는 장군이면서도
846
01:15:42,611 --> 01:15:45,235
군사에 버금가는
전술 안목을 가진 지략가
847
01:15:46,166 --> 01:15:47,395
밀면 당기고
848
01:15:47,544 --> 01:15:48,834
당기면 포위하고
849
01:15:49,171 --> 01:15:50,801
자유자재로 진형을 조종해
850
01:15:52,714 --> 01:15:55,342
그렇게 간단하게
접근할 순 없을 거야
851
01:15:59,895 --> 01:16:01,374
이 좌측의 전장은
852
01:16:01,568 --> 01:16:03,791
높은 언덕
장애물이 있어서
853
01:16:03,850 --> 01:16:06,148
전체로부터
고립되어 있어
854
01:16:06,937 --> 01:16:08,300
돌격하기는 쉽겠지만
855
01:16:08,331 --> 01:16:11,370
측면에서 중앙군을
노리는 건 어려울 거야
856
01:16:12,467 --> 01:16:13,676
그렇다면...
857
01:16:13,677 --> 01:16:15,236
이 전투의 승패는
858
01:16:15,237 --> 01:16:18,365
우측의 공방에 달려있다
이런 말이지, 몽의?
859
01:16:18,448 --> 01:16:20,084
조군에게는 그렇지
860
01:16:20,229 --> 01:16:22,584
하지만 진의 주력은
중앙군이야
861
01:16:23,142 --> 01:16:27,526
몽무군 2만에 왕기군 2만
모두 합해 4만의 병력이야
862
01:16:28,009 --> 01:16:30,155
이에 대해 조의 중앙군은
863
01:16:30,202 --> 01:16:32,166
조장이 이끄는 4만
864
01:16:36,174 --> 01:16:37,979
아마 그 능력을 봤을 때
865
01:16:38,222 --> 01:16:40,834
여기 있는 조장이
분명 총대장일 거야
866
01:16:42,871 --> 01:16:45,978
병력 수로 보면 중앙은
진군이나 조군이나 같네
867
01:16:46,072 --> 01:16:47,811
숫자만 보면 그런데
868
01:16:47,964 --> 01:16:51,549
진군의 병력 중에는
급조된 농민병이 많아
869
01:16:55,110 --> 01:16:56,860
이 싸움의 승패는
870
01:16:57,235 --> 01:16:58,756
병력 차이가 아니라
871
01:16:59,573 --> 01:17:01,992
장군의 역량이
좌우하게 될 거야
872
01:17:02,743 --> 01:17:05,621
장군들 개개인의 실력이...
873
01:17:12,878 --> 01:17:15,547
돌격!
874
01:17:27,434 --> 01:17:28,333
출발했다
875
01:17:28,334 --> 01:17:30,088
중앙군이 나왔다!
876
01:17:31,730 --> 01:17:34,499
당신의 힘을 보여주세요
877
01:17:35,000 --> 01:17:36,213
몽무 장군
878
01:17:45,952 --> 01:17:47,126
방진!
879
01:18:12,688 --> 01:18:14,523
저 녀석 대단한데
880
01:18:14,606 --> 01:18:16,754
우리한테는 아직
명령이 안 떨어지네
881
01:18:17,025 --> 01:18:19,111
젠장, 우리 차례는
아직인가?
882
01:18:19,194 --> 01:18:20,779
조의 우측이 움직인다
883
01:18:34,115 --> 01:18:36,200
만극군 돌격 개시!
884
01:18:36,888 --> 01:18:39,474
병력의 질도 숫자도
이쪽이 우위다
885
01:18:40,084 --> 01:18:44,177
무식하게 힘자랑을 해도
애꿎은 병사들만 잃을 뿐이다
886
01:18:45,679 --> 01:18:47,960
자 어쩔 거냐, 왕기
887
01:18:50,809 --> 01:18:52,310
좌군도 움직인다!
888
01:19:00,068 --> 01:19:01,111
벽...
889
01:19:12,247 --> 01:19:14,464
적의 좌군이 나왔습니다
890
01:19:16,116 --> 01:19:17,111
좌군도?
891
01:19:17,377 --> 01:19:18,307
바보놈들
892
01:19:18,713 --> 01:19:20,912
풍기 장군에게
정면 돌진을 해?
893
01:19:22,926 --> 01:19:23,882
왕기
894
01:19:24,983 --> 01:19:26,678
뭘 하려는 거냐?
895
01:19:45,197 --> 01:19:47,449
적의 좌군이
진군을 시작했습니다
896
01:19:47,587 --> 01:19:49,800
병력 수는 우리가 앞선다
897
01:19:50,521 --> 01:19:52,170
계획대로 거행하라
898
01:19:52,537 --> 01:19:53,413
네
899
01:20:06,612 --> 01:20:07,950
가라!
900
01:20:08,339 --> 01:20:10,392
적은 두려움에 떨고있다!
901
01:20:10,555 --> 01:20:14,298
좋아, 왕기 장군의 참전으로
모두들 사기 충전이야
902
01:20:28,615 --> 01:20:30,909
중앙군과 우군이
팽팽히 맞서고 있어
903
01:20:31,743 --> 01:20:33,264
제기랄!
904
01:20:33,749 --> 01:20:35,121
빨리 우리도...
905
01:20:35,622 --> 01:20:36,931
꼬맹이 신
906
01:20:38,018 --> 01:20:39,333
왕기 장군이다
907
01:20:40,001 --> 01:20:42,232
당신한테 임무를 주겠어요
908
01:20:43,505 --> 01:20:45,970
수행의 성과를 보일 때에요
909
01:20:49,005 --> 01:20:50,178
맡겨만 줘
910
01:20:50,887 --> 01:20:51,944
반말?
911
01:20:55,509 --> 01:20:56,819
보다시피
912
01:20:57,163 --> 01:20:59,388
지금 좌군 1만 병력이
913
01:20:59,561 --> 01:21:04,066
풍기가 이끄는 2만 조군에게
공격을 시작했어요
914
01:21:05,443 --> 01:21:06,857
실은 이 싸움이
915
01:21:07,537 --> 01:21:10,999
초반전에 가장
중요한 전투예요
916
01:21:12,585 --> 01:21:13,733
죄송합니다만
917
01:21:14,132 --> 01:21:16,945
좌군이 공격한 곳은
지형적인 잇점도 없고
918
01:21:17,000 --> 01:21:19,397
중요한 싸움이라고
생각되지도 않습니다
919
01:21:26,715 --> 01:21:29,426
효율적인
전투를 하기 위해선
920
01:21:29,926 --> 01:21:33,930
싸움에 유리한 지형을
빼앗는 것이 정석이지요
921
01:21:35,390 --> 01:21:36,600
그건 나도 알아
922
01:21:37,046 --> 01:21:38,468
사감 평원에서도
923
01:21:38,578 --> 01:21:40,095
적의 언덕을 뺏으려고
924
01:21:40,096 --> 01:21:41,267
많은 희생을 치렀어
925
01:21:42,314 --> 01:21:43,229
하지만
926
01:21:44,425 --> 01:21:47,532
지형을 뺏는 것 말고도
좋은 방법이 있어요
927
01:21:51,431 --> 01:21:55,279
적의 유능한 무장을
하나씩 죽이는 겁니다
928
01:22:00,540 --> 01:22:01,417
지금...
929
01:22:01,574 --> 01:22:05,105
조의 우군 2만을 이끌고 있는
풍기라는 장군은
930
01:22:05,510 --> 01:22:08,889
전국 분석에 상당한
능력을 지닌 인물이죠
931
01:22:09,674 --> 01:22:11,222
그런 무장은
932
01:22:11,933 --> 01:22:14,996
전투가 무르익어
더욱 치열해질수록
933
01:22:15,184 --> 01:22:17,675
성가신 존재가
되기 마련입니다
934
01:22:19,379 --> 01:22:20,812
그러니...
935
01:22:21,561 --> 01:22:24,981
일단 그 풍기부터
없애면 좋겠습니다
936
01:22:26,039 --> 01:22:26,952
하지만
937
01:22:27,820 --> 01:22:30,986
풍기는 엄청난
역량을 보유한 무장
938
01:22:31,252 --> 01:22:34,281
게다가 병력 수도
우리 좌군의 두배
939
01:22:35,158 --> 01:22:37,786
보통의 수단으로는
불가능합니다
940
01:22:39,746 --> 01:22:40,969
그래서
941
01:22:41,957 --> 01:22:45,310
신의 백인대가
나설 차례입니다
942
01:22:48,139 --> 01:22:49,292
여러분들은
943
01:22:49,645 --> 01:22:54,091
전투를 벌이고 있는
양군의 측면으로 돌입
944
01:22:54,803 --> 01:22:58,640
그 북새통을 틈타서
풍기의 목을 따오세요
945
01:23:02,617 --> 01:23:03,764
불가능합니다
946
01:23:03,780 --> 01:23:07,026
아무리 그래도 그건
전멸과 다름없습니다
947
01:23:08,191 --> 01:23:10,447
어떻습니까, 꼬맹이 신
948
01:23:11,817 --> 01:23:13,777
당신 생각도 그런 가요?
949
01:23:29,732 --> 01:23:32,137
황무지에서 부족들과
싸우면서 수행했을 때
950
01:23:32,489 --> 01:23:33,870
깨달은 바가 있어
951
01:23:35,148 --> 01:23:39,486
대군의 틈에서 백이란 숫자는
그야말로 콩알같이 작은 존재야
952
01:23:40,094 --> 01:23:40,979
하지만
953
01:23:41,444 --> 01:23:44,059
콩알에게는
콩알 나름의 힘이 있어
954
01:23:44,619 --> 01:23:46,328
빈틈을 파고드는 민첩함
955
01:23:46,938 --> 01:23:49,457
하나가 됐을 때
돌처럼 단단한 결집력
956
01:23:50,810 --> 01:23:52,177
우리들 백 명이
957
01:23:52,450 --> 01:23:55,287
흩어지지 않고 단단히
하나로 뭉쳐 싸운다면
958
01:23:55,572 --> 01:23:58,575
2만을 이끄는 적장의
목을 베는 것도 가능해
959
01:24:06,332 --> 01:24:07,326
그 임무
960
01:24:08,272 --> 01:24:10,707
우리 특수 백인대가 맡지
961
01:24:16,065 --> 01:24:18,410
잘 성장하고 있는 것 같군요
962
01:24:18,755 --> 01:24:20,126
꼬맹이 신
963
01:24:25,849 --> 01:24:28,519
그럼, 포상을 주겠어요
964
01:24:30,327 --> 01:24:32,639
여러분들 부대에
이름을 내리겠어요
965
01:24:33,693 --> 01:24:35,195
부대의 이름?
966
01:24:36,091 --> 01:24:37,605
여러분은 이제부터
967
01:24:38,543 --> 01:24:40,112
스스로를 이렇게 부르세요
968
01:24:41,754 --> 01:24:43,257
비신대
969
01:24:45,872 --> 01:24:47,832
비신대
970
01:24:50,460 --> 01:24:52,884
화살처럼 빠르게 날아가
971
01:24:53,134 --> 01:24:56,554
전 본진 깊이 꽂히는 겁니다
972
01:25:01,861 --> 01:25:04,114
이건 중요한 일전입니다
973
01:25:04,641 --> 01:25:07,110
만에 하나 실패하면
용서치 않겠어요
974
01:25:08,937 --> 01:25:10,925
그럼 부탁하지요
975
01:25:12,315 --> 01:25:14,097
비신대의...
976
01:25:14,901 --> 01:25:16,019
신
977
01:25:40,343 --> 01:25:41,261
무슨 일이야?
978
01:25:42,068 --> 01:25:44,532
좌군과 중앙군이
싸우는 바위 언덕에
979
01:25:44,603 --> 01:25:45,798
대열이 보여
980
01:25:52,522 --> 01:25:54,023
눈이 정말 좋구나
981
01:25:56,151 --> 01:25:58,486
저건... 설마
982
01:26:41,196 --> 01:26:43,323
저 바위산 너머 본진이 있어
983
01:26:45,825 --> 01:26:46,659
봐
984
01:26:47,261 --> 01:26:48,703
진군이 밀어부치고 있어
985
01:27:20,776 --> 01:27:21,860
좋아
986
01:27:21,944 --> 01:27:23,470
전선을 뒤로 물리고
987
01:27:24,214 --> 01:27:26,018
양익을 전진 배치해!
988
01:27:26,268 --> 01:27:27,166
네
989
01:27:29,661 --> 01:27:31,132
후퇴하라!
990
01:27:31,835 --> 01:27:33,797
조군 퇴각!
991
01:27:33,849 --> 01:27:35,184
물러나!
992
01:27:35,260 --> 01:27:36,845
적이 후퇴하고 있어
993
01:27:38,002 --> 01:27:39,938
우리가 밀어부치긴 했지만
994
01:27:40,211 --> 01:27:42,211
후퇴할 정도는 아니었는데
995
01:27:43,758 --> 01:27:45,365
뒤쫓아라!
996
01:27:49,134 --> 01:27:50,795
놓치지 마라!
997
01:27:54,889 --> 01:27:55,904
기다려!
998
01:27:56,538 --> 01:27:57,649
서두르지 마라!
999
01:27:57,939 --> 01:28:00,399
벽부대 멈춰!
1000
01:28:10,493 --> 01:28:13,746
위태롭군요, 좌군이...
1001
01:28:14,247 --> 01:28:16,874
역시나 유인책인가요?
1002
01:28:17,107 --> 01:28:20,003
좌군의 기세의
절반은 실력이고
1003
01:28:20,334 --> 01:28:22,544
나머지 절반은...
1004
01:28:23,548 --> 01:28:25,466
풍기의 함정입니다
1005
01:28:30,002 --> 01:28:32,384
적의 좌군을
양쪽에서 협공해
1006
01:28:33,019 --> 01:28:34,405
모조리 죽여라
1007
01:28:48,946 --> 01:28:49,906
벽!
1008
01:28:50,210 --> 01:28:52,210
양옆에 적군들이!
1009
01:28:52,577 --> 01:28:54,632
궁수대, 일제 사격!
1010
01:28:59,083 --> 01:29:00,235
함정이다
1011
01:29:06,755 --> 01:29:09,927
대장한테 갈 때까지
쓸데없는 싸움은 피하고
1012
01:29:10,097 --> 01:29:13,344
긴 세로 대형을 만들어
적장까지 일직선으로 간다
1013
01:29:14,008 --> 01:29:15,896
문제는 돌입의 순간이다
1014
01:29:16,333 --> 01:29:18,333
적들도 눈치채고
방비를 굳힐 테니까
1015
01:29:18,568 --> 01:29:21,784
더구나 본진
바로 앞은 바위산이야
1016
01:29:23,727 --> 01:29:25,715
우리가 나타나면
군이 움직일 텐데
1017
01:29:25,917 --> 01:29:28,312
우리는 어떻게든
이 바위산을 넘어서
1018
01:29:28,445 --> 01:29:29,891
본진까지 당도하여
1019
01:29:30,235 --> 01:29:32,235
측면에서 풍기를 친다
1020
01:29:33,399 --> 01:29:36,529
돌파구를 열기 위해
괴력의 오장이 선두다
1021
01:29:37,114 --> 01:29:38,905
패랑이 데려온 용천
1022
01:29:39,203 --> 01:29:39,992
아
1023
01:29:40,180 --> 01:29:42,678
이 녀석은 나보다
몇 배나 힘이 세다구
1024
01:29:43,020 --> 01:29:44,824
그렇지, 용천?
1025
01:29:49,487 --> 01:29:52,407
이봐, 용천
안색이 안 좋은데
1026
01:29:55,550 --> 01:29:56,718
어이, 네놈
1027
01:29:57,935 --> 01:29:59,870
설마 쫄은 건 아니지?
1028
01:30:02,436 --> 01:30:03,720
무리도 아냐
1029
01:30:05,900 --> 01:30:09,910
지난달에 용천의
첫 아이가 태어났거든
1030
01:30:13,807 --> 01:30:15,086
그렇게 따지면
1031
01:30:16,183 --> 01:30:17,185
우리도...
1032
01:30:17,623 --> 01:30:18,711
마을에...
1033
01:30:37,535 --> 01:30:39,028
하던 얘기 계속하지
1034
01:30:42,336 --> 01:30:44,539
우리 비신대는
한 발의 화살이다
1035
01:30:45,428 --> 01:30:47,906
적장까지 날아가면
그 목을 따는 것이고
1036
01:30:48,353 --> 01:30:51,349
날아가지 못하면
부러져 전부 죽어
1037
01:30:52,717 --> 01:30:54,154
우리가 실패한다면
1038
01:30:54,506 --> 01:30:57,342
눈앞에서 당하고 있는
좌군 놈들도 몰살이다
1039
01:30:58,035 --> 01:30:59,767
그럼 너희들의
귀환을 기다리는
1040
01:30:59,768 --> 01:31:02,026
마을 사람들도
모조리 다 죽는다
1041
01:31:11,174 --> 01:31:12,600
이 싸움에서 지면
1042
01:31:13,030 --> 01:31:15,147
조군은 진의
영토를 유린하게 돼
1043
01:31:16,137 --> 01:31:18,263
그럼 관수의 주민들처럼
1044
01:31:18,599 --> 01:31:21,638
남자도 여자도 아이도
하나 남김없이 학살당해
1045
01:31:21,802 --> 01:31:23,685
피의 웅덩이에 던져지겠지
1046
01:31:25,541 --> 01:31:26,493
용천
1047
01:31:27,523 --> 01:31:30,151
우리가 못 이기면
네 자식도 그렇게 돼
1048
01:31:32,115 --> 01:31:33,981
이건 그런 전쟁이야
1049
01:31:42,914 --> 01:31:44,165
가자, 대장
1050
01:31:44,978 --> 01:31:46,284
일단 이 싸움부터
1051
01:31:46,480 --> 01:31:47,987
승리해보자구
1052
01:32:16,916 --> 01:32:17,790
간다!
1053
01:32:24,038 --> 01:32:25,790
적습이다!
1054
01:32:29,603 --> 01:32:30,398
온다!
1055
01:32:31,921 --> 01:32:32,797
용천!
1056
01:32:32,887 --> 01:32:34,528
멍청아! 혼자 가지 마!
1057
01:32:34,553 --> 01:32:36,225
저 녀석, 죽고 싶은가?
1058
01:32:44,205 --> 01:32:45,546
비신대!
1059
01:32:45,963 --> 01:32:47,218
돌격!
1060
01:32:49,740 --> 01:32:50,577
들어갔다
1061
01:32:51,018 --> 01:32:51,871
신!
1062
01:32:52,817 --> 01:32:53,962
적습!
1063
01:32:54,151 --> 01:32:56,411
좌측 방향에 적습!
1064
01:32:56,696 --> 01:32:57,737
좌측 방향?
1065
01:33:00,966 --> 01:33:02,224
어떤 부대냐?
1066
01:33:02,723 --> 01:33:03,863
모릅니다!
1067
01:33:04,001 --> 01:33:05,091
급보!
1068
01:33:05,590 --> 01:33:06,763
급보!
1069
01:33:10,679 --> 01:33:12,794
좌측 적습, 그 수는 일백
1070
01:33:12,976 --> 01:33:14,872
이미 2진까지 침공 중
1071
01:33:15,381 --> 01:33:17,466
단 백 명으로 2진까지?
1072
01:33:17,666 --> 01:33:20,210
어느 백인대의
단독행동 같습니다
1073
01:33:21,060 --> 01:33:22,812
어쩌려는 거지?
1074
01:33:24,265 --> 01:33:25,661
그렇군
1075
01:33:26,267 --> 01:33:28,103
그런 의미인 건가?
1076
01:33:30,062 --> 01:33:33,316
네놈이 노리는 건
내 목이었나?
1077
01:33:34,650 --> 01:33:35,776
재미있군
1078
01:33:36,354 --> 01:33:38,556
딸 수 있으면 한번 따봐
1079
01:33:39,041 --> 01:33:40,051
왕기
1080
01:33:58,132 --> 01:33:59,970
저 바위산에 올라가!
1081
01:34:14,980 --> 01:34:16,791
비신대의 신
1082
01:34:18,021 --> 01:34:19,598
시련의 시간이군요
1083
01:34:31,317 --> 01:34:32,263
적병이다!
1084
01:34:40,424 --> 01:34:42,478
본진까지는 못 간다구!
1085
01:34:43,706 --> 01:34:44,835
아직 더 있다
1086
01:34:44,931 --> 01:34:46,249
쳐서 떨어뜨려!
1087
01:34:46,464 --> 01:34:48,682
벼랑 아래에도
적병이 우글우글해
1088
01:34:48,766 --> 01:34:49,975
빌어먹을
1089
01:34:54,686 --> 01:34:56,646
안되겠어, 포위당했다
1090
01:34:56,948 --> 01:34:57,838
신 대장
1091
01:34:59,955 --> 01:35:01,092
부대를 분리합시다
1092
01:35:01,607 --> 01:35:02,589
분리하자고?
1093
01:35:03,412 --> 01:35:05,866
소모전을 계속하면
결국엔 전멸할 거야
1094
01:35:05,909 --> 01:35:07,057
그럴 바엔 지금...
1095
01:35:07,105 --> 01:35:09,675
정예들을 뽑아서
본진을 노려야 해
1096
01:35:09,766 --> 01:35:10,794
하지만 그랬다간
1097
01:35:10,834 --> 01:35:12,444
여기 남은
녀석들은 전멸이야
1098
01:35:12,516 --> 01:35:13,839
우리 목표는
1099
01:35:14,352 --> 01:35:15,446
풍기의 목입니다
1100
01:35:15,972 --> 01:35:18,045
그걸 해내면
비신대의 승리죠
1101
01:35:18,356 --> 01:35:19,963
여기에다 방어선을 치면
1102
01:35:20,010 --> 01:35:22,159
벼랑에 오를
시간도 벌어줄 수 있고
1103
01:35:22,341 --> 01:35:23,479
그걸 위해서라면
1104
01:35:23,776 --> 01:35:25,377
나는 기꺼이 남겠어
1105
01:35:25,674 --> 01:35:26,633
나도
1106
01:35:28,240 --> 01:35:29,220
저도
1107
01:35:29,611 --> 01:35:32,128
남은 사람들도
지휘관은 필요하니까
1108
01:35:32,226 --> 01:35:33,862
나도 남겠습니다
1109
01:35:34,728 --> 01:35:35,855
너희들...
1110
01:35:39,400 --> 01:35:42,109
이겨야 할 싸움이라고
말한 건 너잖아!
1111
01:35:44,697 --> 01:35:47,658
정예 병사들이 빠지면
우리도 적당히 빠질 거야
1112
01:35:47,858 --> 01:35:50,820
연 부장과 우리가
책임지고 도망쳐볼게
1113
01:35:52,163 --> 01:35:53,372
유의
1114
01:35:53,998 --> 01:35:55,666
서둘러요, 신 대장
1115
01:36:07,928 --> 01:36:08,748
연 씨
1116
01:36:09,053 --> 01:36:10,161
우리가 올라가면
1117
01:36:10,357 --> 01:36:12,176
무슨 일이 있어도
살아남아라
1118
01:36:12,356 --> 01:36:13,405
당연하죠
1119
01:36:14,698 --> 01:36:16,442
반드시 다같이
살아남겠습니다
1120
01:36:17,146 --> 01:36:18,081
가자
1121
01:36:19,035 --> 01:36:19,909
유의
1122
01:36:22,151 --> 01:36:23,903
반드시 있다가 보자구
1123
01:36:24,981 --> 01:36:25,915
그래
1124
01:36:26,237 --> 01:36:28,237
반드시 풍기를 베어라
1125
01:36:29,030 --> 01:36:29,864
그러지
1126
01:36:38,093 --> 01:36:38,871
가자
1127
01:36:52,723 --> 01:36:55,162
부대를 반으로 나눴군요
1128
01:37:25,680 --> 01:37:27,974
연 씨와 유의가
기다리고 있어
1129
01:37:28,467 --> 01:37:30,505
가자, 이 새끼들아!
1130
01:37:33,472 --> 01:37:35,411
뭐야, 별동대야?
1131
01:37:41,981 --> 01:37:43,756
선두를 쏴라!
1132
01:37:44,005 --> 01:37:44,881
신!
1133
01:37:45,551 --> 01:37:47,172
그렇게는 안 돼!
1134
01:37:54,159 --> 01:37:55,494
한놈도 보내지 마!
1135
01:37:55,578 --> 01:37:56,412
박살내버려!
1136
01:37:56,495 --> 01:37:57,531
와봐!
1137
01:37:57,967 --> 01:37:59,078
보고!
1138
01:38:00,175 --> 01:38:01,641
좌측 백인대의 일부가
1139
01:38:01,642 --> 01:38:03,642
바위산 정상에
가까워지고 있습니다
1140
01:38:03,983 --> 01:38:05,575
수비대는 뭘 하는 거야?
1141
01:38:05,586 --> 01:38:07,045
아직 교전 중입니다
1142
01:38:09,216 --> 01:38:11,635
보잘 것 없는 농민병에게
뭘 고전하고 있어
1143
01:38:12,500 --> 01:38:13,991
백인대 놈들 따위
1144
01:38:14,391 --> 01:38:15,851
박살내버려
1145
01:38:22,182 --> 01:38:23,220
온다!
1146
01:38:33,449 --> 01:38:34,393
보인다
1147
01:38:40,706 --> 01:38:42,875
저런 곳에
뛰어들다니, 무리야
1148
01:38:48,270 --> 01:38:49,831
몇 안 되는 숫자라도
1149
01:38:49,878 --> 01:38:52,331
기세를 타니까
멈출 수가 없군요
1150
01:38:53,096 --> 01:38:57,241
진의 좌군을 거의 몰살한
풍기의 수완은 훌륭했어요
1151
01:38:58,194 --> 01:39:02,283
하지만 그 대가로 본진에
비신대의 돌입을 허용했죠
1152
01:39:03,084 --> 01:39:06,018
풍기는 원거리
전투에는 강하지만
1153
01:39:06,482 --> 01:39:09,549
근접전에서는
그리 강하지 않아요
1154
01:39:10,694 --> 01:39:12,738
하지만 비신대도...
1155
01:39:13,947 --> 01:39:16,151
지금부터가 승부입니다
1156
01:39:18,077 --> 01:39:18,977
신!
1157
01:39:19,398 --> 01:39:21,583
우린 한 발의
화살이라고 했지?
1158
01:39:22,360 --> 01:39:23,176
그래
1159
01:39:25,722 --> 01:39:27,045
바로 지금이지 않아?
1160
01:39:27,178 --> 01:39:31,405
비신대가 어떤 화살인지
보여줄 기회 말야
1161
01:39:34,499 --> 01:39:35,928
그렇지!
1162
01:39:37,353 --> 01:39:38,604
야, 거짓말이지?
1163
01:39:39,045 --> 01:39:40,459
좋아, 간다!
1164
01:39:40,483 --> 01:39:41,800
이 녀석들 미쳤어
1165
01:39:46,149 --> 01:39:47,392
미쳤다고!
1166
01:39:58,875 --> 01:40:00,407
미쳤다고!
1167
01:40:07,918 --> 01:40:09,220
웬 소란이야?
1168
01:40:20,927 --> 01:40:22,096
내가 엄호할테니
1169
01:40:22,127 --> 01:40:24,682
대장은 전력으로
풍기의 목을 치러 가!
1170
01:40:24,977 --> 01:40:26,437
가라, 신!
1171
01:40:32,443 --> 01:40:33,439
조심해!
1172
01:40:33,877 --> 01:40:35,425
장군 호위병들은 강해
1173
01:40:35,477 --> 01:40:36,533
나도 알아!
1174
01:40:46,081 --> 01:40:48,076
본진에 접근시키지 마라!
1175
01:40:48,805 --> 01:40:50,476
달려!
1176
01:40:52,864 --> 01:40:53,991
뚫었다!
1177
01:40:55,152 --> 01:40:56,224
근위대!
1178
01:40:56,553 --> 01:40:57,904
횡진!
1179
01:41:04,975 --> 01:41:05,999
옆에서도 온다
1180
01:41:19,156 --> 01:41:20,168
형!
1181
01:41:25,160 --> 01:41:26,926
가라, 신!
1182
01:41:26,955 --> 01:41:28,040
가라!
1183
01:41:28,521 --> 01:41:30,446
미평! 미도!
1184
01:41:42,259 --> 01:41:43,150
벽!
1185
01:42:03,210 --> 01:42:04,294
끝이다
1186
01:42:06,245 --> 01:42:08,279
중앙군, 앞으로!
1187
01:42:18,822 --> 01:42:21,199
적의 중앙이
움직이기 시작했다
1188
01:42:24,471 --> 01:42:25,797
끝인가?
1189
01:42:27,685 --> 01:42:29,004
버텨라!
1190
01:42:40,698 --> 01:42:42,451
가라, 신!
1191
01:43:06,261 --> 01:43:07,209
가라!
1192
01:43:34,499 --> 01:43:35,310
빌어먹을
1193
01:43:35,334 --> 01:43:36,715
가까워질수록
강한 놈들이 많아
1194
01:43:44,873 --> 01:43:45,771
풍기
1195
01:43:45,969 --> 01:43:47,014
엄호할게
1196
01:43:47,304 --> 01:43:48,554
한순간
1197
01:43:50,457 --> 01:43:52,262
한순간의 틈만 있다면...
1198
01:43:57,729 --> 01:43:59,589
더 이상 막을 수가 없어!
1199
01:43:59,639 --> 01:44:00,553
안 되겠어
1200
01:44:00,670 --> 01:44:02,550
본진은 끄떡도 안 해!
1201
01:44:13,246 --> 01:44:14,474
아직이냐?
1202
01:44:21,316 --> 01:44:22,920
더 이상은 못 버텨!
1203
01:44:39,508 --> 01:44:41,056
빌어먹을!
1204
01:44:43,443 --> 01:44:46,196
이대로 둘러싼 채
뭉개버리면 끝입니다
1205
01:44:48,005 --> 01:44:51,621
측면의 농민병에게
언제까지 고전하는 거냐
1206
01:45:01,378 --> 01:45:04,889
이 정도로 적의
접근을 허용한 것은
1207
01:45:04,991 --> 01:45:06,483
처음이다
1208
01:45:08,037 --> 01:45:12,166
우연히 여기까지
뚫고 들어온 저 소대가
1209
01:45:12,597 --> 01:45:14,736
본진을 무너뜨렸다
1210
01:45:15,875 --> 01:45:18,198
진의 좌군을 에워싸서
1211
01:45:18,628 --> 01:45:20,146
몰살시키기 위해
1212
01:45:20,147 --> 01:45:22,941
내가 양익을
전진하지 않았다면
1213
01:45:23,652 --> 01:45:26,530
놈들이 돌입하진 못 했겠지
1214
01:45:28,266 --> 01:45:29,309
설마...
1215
01:45:30,898 --> 01:45:34,369
나로 하여금 양익을
전진하게 만든 건가?
1216
01:45:35,153 --> 01:45:39,824
2만의 아군에게
1만의 적이 공격해오면
1217
01:45:40,050 --> 01:45:43,011
난 양익을 전진시켜
포위할 수 밖에 없다
1218
01:45:43,183 --> 01:45:45,154
그걸 유도하려고 왕기가
1219
01:45:45,194 --> 01:45:47,998
1만의 좌군을
돌격시킨 것인가?
1220
01:45:49,176 --> 01:45:53,307
저 소대의 진격은
우연같은 게 아니었어
1221
01:45:53,680 --> 01:45:57,551
나는 처음부터 왕기의
술수에 말려들었던 거야
1222
01:46:06,108 --> 01:46:07,827
직접 지휘하지도 않고
1223
01:46:08,035 --> 01:46:11,815
좌측 전장을 조종하다니
장군님은 역시 천재입니다
1224
01:46:13,569 --> 01:46:15,134
의외로 나도...
1225
01:46:15,509 --> 01:46:17,509
싫어하진 않으니까요
1226
01:46:18,018 --> 01:46:19,617
원거리 전투를
1227
01:46:26,030 --> 01:46:26,864
강외!
1228
01:46:39,142 --> 01:46:40,060
후퇴다
1229
01:46:41,164 --> 01:46:41,998
네?
1230
01:46:42,521 --> 01:46:43,522
후퇴다!
1231
01:46:43,878 --> 01:46:45,026
물러난다!
1232
01:46:48,944 --> 01:46:51,880
풍기, 이미 늦었다!
1233
01:46:53,740 --> 01:46:55,483
놓치지 않을 겁니다
1234
01:46:56,341 --> 01:46:57,712
풍기 장군
1235
01:47:01,456 --> 01:47:02,928
신, 가라!
1236
01:47:04,417 --> 01:47:07,240
장군의 화살이 날아온다!
1237
01:47:37,868 --> 01:47:39,327
베었다
1238
01:48:09,945 --> 01:48:10,780
꼬마
1239
01:48:12,335 --> 01:48:14,503
장군님께 받은
부대 이름이 있나?
1240
01:48:18,658 --> 01:48:20,071
비신대
1241
01:48:22,659 --> 01:48:24,543
조의 장군 풍기의 목을
1242
01:48:25,672 --> 01:48:29,092
비신대의 신이 베었도다!
1243
01:48:42,140 --> 01:48:45,943
적장 풍기의 목을
비신대의 신이 베었다!
1244
01:48:59,824 --> 01:49:01,219
훌륭합니다
1245
01:49:01,770 --> 01:49:04,405
비신대의 신
1246
01:49:27,519 --> 01:49:29,646
이제 진짜 대장이 됐구나
1247
01:49:31,398 --> 01:49:32,357
신
1248
01:49:56,555 --> 01:49:59,474
적진에 진나라
깃발이 세워졌어
1249
01:49:59,604 --> 01:50:01,147
적장을 죽인 건가
1250
01:50:01,243 --> 01:50:03,847
신... 아싸!
1251
01:50:03,930 --> 01:50:05,524
아싸!
1252
01:50:18,820 --> 01:50:20,491
풍기 장군 전사
1253
01:50:20,788 --> 01:50:22,260
우군은 붕괴 됐습니다
1254
01:50:22,300 --> 01:50:23,268
아직이야
1255
01:50:23,908 --> 01:50:25,952
이 싸움은 끝나지 않았어
1256
01:50:26,468 --> 01:50:29,554
그분이 반드시 우릴
승리로 이끌어 주신다
1257
01:50:30,443 --> 01:50:32,167
전군에 알려라
1258
01:50:32,870 --> 01:50:34,355
본진을 이동한다
1259
01:50:35,164 --> 01:50:36,165
어디로?
1260
01:50:37,005 --> 01:50:38,256
후방이다
1261
01:50:53,521 --> 01:50:54,929
조군이 물러나잖아
1262
01:50:55,565 --> 01:50:58,193
좋지 않아
산간으로 향하고 있어
1263
01:50:58,693 --> 01:51:00,185
거긴 매복도 가능해
1264
01:51:00,373 --> 01:51:02,035
평야에선 불가능한데
1265
01:51:03,200 --> 01:51:05,784
조군은 일찌감치
잠적하기로 했군요
1266
01:51:09,329 --> 01:51:10,413
누구냐?
1267
01:51:10,914 --> 01:51:14,459
이목 님, 먼저 온
손님들이 있었네요
1268
01:51:15,877 --> 01:51:17,664
수상한 사람은 아닙니다
1269
01:51:18,327 --> 01:51:20,539
전쟁을 견학하러 왔는데
1270
01:51:20,983 --> 01:51:24,236
괜찮다면 여기서
함께 해도 되겠습니까?
1271
01:51:32,055 --> 01:51:33,222
너무나
1272
01:51:33,561 --> 01:51:36,106
깨끗이 물러나는군요
1273
01:51:38,817 --> 01:51:39,776
등
1274
01:51:40,604 --> 01:51:43,815
저쪽에 조장 말고
다른 군사가 있습니까?
1275
01:51:45,346 --> 01:51:46,142
아닙니다
1276
01:51:46,877 --> 01:51:48,212
없는 것으로 알고 있습니다
1277
01:51:50,589 --> 01:51:52,953
아무래도 냄새가 나는군요
1278
01:51:54,499 --> 01:51:55,625
함정이란 말씀입니까?
1279
01:51:58,751 --> 01:52:00,627
뭐, 괜찮겠죠
1280
01:52:01,308 --> 01:52:02,555
어차피
1281
01:52:02,924 --> 01:52:07,595
모습을 드러내지 않는
저쪽 대장을 끌어내야 하니까
1282
01:52:12,142 --> 01:52:13,173
우리도
1283
01:52:13,954 --> 01:52:15,954
저쪽으로 이동합시다
1284
01:52:44,382 --> 01:52:45,341
뒤쫓겠다
1285
01:52:45,842 --> 01:52:47,427
결정은 장군님이 하십니다
1286
01:52:48,052 --> 01:52:49,890
쫓는 것은 내일입니다
1287
01:52:53,391 --> 01:52:55,310
일출과 함께 출발하겠다
1288
01:52:56,352 --> 01:52:57,520
한가지
1289
01:52:58,130 --> 01:53:00,425
약속을 해주셔야 합니다
1290
01:53:03,610 --> 01:53:05,160
추격해도 되는 것은
1291
01:53:05,356 --> 01:53:06,721
조군의 본진이 있던
1292
01:53:06,722 --> 01:53:09,874
이 산이 보이는
범위까지만 입니다
1293
01:53:13,870 --> 01:53:14,829
여러분
1294
01:53:15,439 --> 01:53:18,516
이 약속을
절대 깨지마세요
1295
01:53:19,048 --> 01:53:19,982
네!
1296
01:53:38,770 --> 01:53:40,597
비신대의 전사자는
1297
01:53:43,191 --> 01:53:44,451
31명이야
1298
01:53:48,165 --> 01:53:50,208
궁상맞은 얼굴 하지 마
1299
01:53:51,199 --> 01:53:52,835
웃으며 보내주라구
1300
01:53:53,606 --> 01:53:56,568
그 편이 녀석들도 기쁠 거야
1301
01:54:02,627 --> 01:54:03,503
그래
1302
01:54:06,903 --> 01:54:08,951
그의 말이 맞습니다
1303
01:54:09,050 --> 01:54:10,761
풍기 장군
1304
01:54:11,678 --> 01:54:13,092
꼬맹이 신
1305
01:54:14,180 --> 01:54:18,184
이 부대에 이름을 준
의미를 이제 알겠나요?
1306
01:54:20,103 --> 01:54:20,996
그건
1307
01:54:21,903 --> 01:54:22,938
부르기 쉽게 하려고?
1308
01:54:22,939 --> 01:54:25,567
기억하기 쉽게
하기 위해서입니다
1309
01:54:25,727 --> 01:54:26,818
아군에게나
1310
01:54:27,567 --> 01:54:28,687
적군에게나
1311
01:54:29,737 --> 01:54:30,822
적군도?
1312
01:54:32,302 --> 01:54:33,258
지금쯤
1313
01:54:34,110 --> 01:54:37,252
조군 내부에는
널리 퍼졌을 거예요
1314
01:54:37,870 --> 01:54:39,651
풍기의 목을 벤 것이
1315
01:54:40,707 --> 01:54:43,918
비신대의 신이라는
사람이라고
1316
01:54:44,544 --> 01:54:46,402
그뿐만이 아닙니다
1317
01:54:46,754 --> 01:54:50,331
풍기는 나름대로
이름있는 무장이었습니다
1318
01:54:51,384 --> 01:54:53,998
풍기를 벤 당신의 이름은
1319
01:54:54,243 --> 01:54:57,599
조만간 중화 전역에
널리 퍼질 겁니다
1320
01:54:58,258 --> 01:54:59,585
그렇다고는 해도
1321
01:55:00,070 --> 01:55:04,796
한때의 소문 정도로
모두 곧 잊어 버리겠지만
1322
01:55:07,483 --> 01:55:09,008
하지만 그런 식으로
1323
01:55:09,422 --> 01:55:12,420
나와 비신대의 이름이
조금씩 퍼진다면
1324
01:55:14,324 --> 01:55:15,533
그 이름은
1325
01:55:17,459 --> 01:55:21,046
중화 전역에
스며들어 가겠지요
1326
01:55:23,809 --> 01:55:24,911
으쌰!
1327
01:55:26,484 --> 01:55:28,029
한번 해보자고!
1328
01:55:30,089 --> 01:55:34,089
여러분들도
정말 수고가 많았어요
1329
01:55:53,780 --> 01:55:57,760
자, 못 본 사람들을 위해
내가 자세하게 설명해줄게
1330
01:55:58,238 --> 01:55:59,304
택규 씨, 풍기 역할
1331
01:55:59,796 --> 01:56:00,751
또 시작이야
1332
01:56:01,474 --> 01:56:03,574
- 몇번이나 시키는 거야
- 됐어
1333
01:56:04,216 --> 01:56:05,400
나중에 신에게 물어볼게
1334
01:56:05,455 --> 01:56:07,255
그래, 너 취했다구
1335
01:56:08,332 --> 01:56:09,488
어이, 그만 앉아
1336
01:56:09,514 --> 01:56:11,004
내가 보여준다니까
1337
01:56:11,160 --> 01:56:12,625
이젠 안 보고 싶어?
1338
01:56:12,777 --> 01:56:14,262
- 이게 마지막이래
- 안 봐? 안 봐?
1339
01:56:15,009 --> 01:56:16,143
이제 그만해
1340
01:56:45,248 --> 01:56:47,533
대단하네, 정말
1341
01:56:47,709 --> 01:56:48,691
미도
1342
01:56:51,022 --> 01:56:53,096
1년 전만 해도 머슴으로
1343
01:56:53,182 --> 01:56:55,569
마을 제일의 바보였던 네가
1344
01:56:56,384 --> 01:56:58,074
이제는 백인장으로
1345
01:56:58,113 --> 01:57:01,340
적장의 목을 베어버렸구나
1346
01:57:01,973 --> 01:57:03,474
I'm not stupid.
1347
01:57:10,523 --> 01:57:11,946
마을에 돌아가면
1348
01:57:12,548 --> 01:57:13,947
영웅이 될 거야
1349
01:57:15,030 --> 01:57:15,873
그래
1350
01:57:16,967 --> 01:57:19,092
비신대 전원이 말야
1351
01:57:22,535 --> 01:57:24,370
그래, 우리까지?
1352
01:57:24,501 --> 01:57:26,101
당연하잖아
1353
01:57:31,301 --> 01:57:32,409
뭔데 그래?
1354
01:57:32,506 --> 01:57:34,363
이제 실컷 했잖아
1355
01:57:35,438 --> 01:57:36,841
또 해?
1356
01:57:37,193 --> 01:57:38,621
이제 됐잖아
1357
01:57:39,588 --> 01:57:40,762
왜 그래, 미평?
1358
01:57:54,901 --> 01:57:57,042
이봐, 누구냐 너는
1359
01:58:00,990 --> 01:58:02,492
어느 부대 소속이야?
1360
01:58:05,870 --> 01:58:07,111
이리 오면 안 돼요
1361
01:58:12,396 --> 01:58:13,795
무시하지 말라고!
1362
01:58:22,303 --> 01:58:25,056
적이다! 징을 울려!
1363
01:58:30,787 --> 01:58:31,709
보고합니다
1364
01:58:31,811 --> 01:58:33,811
조군의 총대장을
알아냈습니다
1365
01:58:33,856 --> 01:58:35,441
누구야, 말해봐
1366
01:58:35,525 --> 01:58:37,527
방난이란 자입니다
1367
01:58:37,727 --> 01:58:38,639
방난?
1368
01:58:39,377 --> 01:58:40,522
그게 누군가, 창평군?
1369
01:58:41,072 --> 01:58:42,949
저도 들어본 적이 없습니다
1370
01:58:43,881 --> 01:58:44,716
그런...
1371
01:58:45,505 --> 01:58:47,823
그런 일이...
1372
01:58:48,725 --> 01:58:49,789
그런 바보같은...
1373
01:58:50,665 --> 01:58:52,365
무슨 일인가, 창문군
1374
01:58:52,917 --> 01:58:54,252
뭔가 알고 있는 건가?
1375
01:58:57,672 --> 01:58:58,841
방난이란 자는
1376
01:58:59,966 --> 01:59:00,976
9년 전
1377
01:59:02,885 --> 01:59:06,978
육장 규를 죽인
남자의 이름입니다
1378
01:59:11,265 --> 01:59:12,478
하지만
1379
01:59:14,156 --> 01:59:17,285
그 때 왕기에 의해
죽음을 맞이했었는데
1380
01:59:22,996 --> 01:59:24,789
그게 무슨 말이오, 창문군
1381
01:59:25,116 --> 01:59:27,223
육대장군 중 한 사람인 규는
1382
01:59:27,645 --> 01:59:29,645
병으로 죽었다고 들었는데
1383
01:59:29,763 --> 01:59:30,687
아닌가요?
1384
01:59:33,749 --> 01:59:35,037
그 시절
1385
01:59:37,003 --> 01:59:39,469
규는 육대장군 중에서도
1386
01:59:39,571 --> 01:59:41,631
군의 상징같은 인물이었소
1387
01:59:42,075 --> 01:59:43,201
그런 규가
1388
01:59:44,829 --> 01:59:47,958
갑자기 나타난 무명의
사내에게 쓰러졌단 사실을
1389
01:59:49,337 --> 01:59:51,380
인정할 수가 없었오
1390
01:59:53,273 --> 01:59:55,376
그래서 왕기 장군과 나는
1391
01:59:55,938 --> 01:59:58,937
규가 병사한 걸로 꾸몄오
1392
02:00:02,862 --> 02:00:04,238
창문군
1393
02:00:06,030 --> 02:00:08,390
은폐에 대한 건
나중에 밝히겠소
1394
02:00:09,078 --> 02:00:10,245
다만 지금
1395
02:00:10,745 --> 02:00:13,448
방난이란 자가
어떤 무장인지 말하시오
1396
02:00:17,501 --> 02:00:18,523
그는...
1397
02:00:19,959 --> 02:00:23,856
병사들을 이끄는 무장
그런 류의 인간이 아닙니다
1398
02:00:24,448 --> 02:00:26,955
그 남자는 완벽히 혼자
1399
02:00:27,595 --> 02:00:28,509
아니
1400
02:00:29,150 --> 02:00:30,553
그보다 더한
1401
02:00:32,225 --> 02:00:36,843
끔찍할 정도로 순수한
"무"의 결정입니다
1402
02:00:45,735 --> 02:00:47,198
이놈 예삿놈이 아냐
1403
02:00:47,422 --> 02:00:48,492
조심들해
1404
02:00:49,363 --> 02:00:50,656
내가 막아주지!
1405
02:00:51,118 --> 02:00:52,375
바로 지금!
1406
02:00:57,895 --> 02:00:58,749
유의
1407
02:00:58,750 --> 02:00:59,683
형!
1408
02:01:04,936 --> 02:01:06,089
유카쿠!
1409
02:01:13,808 --> 02:01:15,977
거짓말이지, 말도 안돼
1410
02:01:16,877 --> 02:01:17,895
이 새끼!
1411
02:01:17,979 --> 02:01:20,122
안돼! 네 상대가 아냐!
1412
02:01:20,147 --> 02:01:21,040
시끄러워
1413
02:01:23,818 --> 02:01:28,072
어쩌면 왕기는 처음부터
알고 있었던 것입니다
1414
02:01:29,365 --> 02:01:32,743
그래서 진군 총대장을
맡은 것이라면
1415
02:01:34,480 --> 02:01:35,434
그렇지만
1416
02:01:35,577 --> 02:01:40,214
그 방난이 왜 새삼스레
조나라 장군이 됐을까요?
1417
02:01:42,899 --> 02:01:44,078
설마...
1418
02:01:45,673 --> 02:01:48,258
방난도 왕기를 치기 위해...
1419
02:01:53,097 --> 02:01:55,224
십분 가능한 말씀입니다
1420
02:01:59,228 --> 02:02:01,105
이 싸움은
1421
02:02:03,032 --> 02:02:05,492
9년 전 깊이 새겨진
1422
02:02:06,736 --> 02:02:08,779
악연의 싸움
1423
02:02:27,715 --> 02:02:29,342
- 신
- 대장!
1424
02:02:45,171 --> 02:02:47,501
강외의 일격을 피했어?
1425
02:02:55,826 --> 02:02:57,364
누구냐, 네놈은?
1426
02:02:59,124 --> 02:03:00,576
나는 무신
1427
02:03:00,889 --> 02:03:02,564
방난이다
1428
02:03:04,794 --> 02:03:05,883
무신?
1429
02:04:14,530 --> 02:04:18,325
무적이라는 기마민족을
일방적으로 학살하다니...
1430
02:04:31,195 --> 02:04:34,865
아무래도 어마어마한
괴물이 숨어 있는 모양이군
1431
02:04:36,093 --> 02:04:38,116
조라는 나라에 말야